移动学习网 导航

响遏行云文言文阅读答案

2024-05-11m.verywind.com
~

1. 响遏行云的古文与解释,赏析,机阅读答案

《列子·汤问》:“抚节悲歌,声振林术,响遏行云。”

打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。\

原文

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于交衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。

译文

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。于是薛谭向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

2. 响遏行云的文言文翻译和字词解释

译文 战国时期,有个喜欢歌唱的青年,名叫薛谭。

他得知秦青在歌唱方面很有造诣,便拜秦青为师。经过一段时间的学习,他有了很大进步,受到了同行的称赞。

薛谭自以为已经把老师的本领学到手了。于是,有一天,他便去向秦青告别,秦青没有挽留他。

第二天,秦青在郊外设宴为他送行。在饮酒话别的时候,秦青打着拍子,唱了一支非常悲壮的歌曲,那高亢的歌声使周围的树木都颤动起来,天空中的流云都停了下来。

薛谭听得入了迷,意识到自己的骄傲自满有多么愚蠢。他十分惭愧地对秦青说:“老师,我原以为学得和您差不多了,现在才知道比老师差远了,请老师原谅我,让我继续跟您学习吧。”

秦青听了,笑了笑,让他留了下来。 原文: 薛谭学(讴)于秦青,(未穷)青之技,自(谓)尽之,遂辞归。

秦青〔弗〕止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响〔遏〕行云。薛谭乃射求〔反〕,终身不敢言归。

释义 响遏行云:声音高入云霄,阻住了云彩飘动,一般用来形容歌声嘹亮。 响:声音。

遏:阻止。 行云:飘动的云彩。

形容声音嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。 讴:唱歌。

穷:尽。 郊衢:郊外大路旁。

抚节:按着节拍。 悲歌 :歌声雄壮 。

谓:认为。 谢:道歉。

践行: 用酒食为朋友或为亲人等等的人送行。 辞: 告别。

送行:送别。

3. 响遏行云的内容

响遏行云xiǎng è xíng yún 【解释】:遏:阻止;行云:飘动的云彩。

形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。【出自】:《列子·汤问》:“抚节悲歌,声振林术,响遏行云。”

【典故】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青勿止,饯于郊衢(qú),扶节悲歌,声震林木,响遏行云。

薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。【翻译】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为完全掌握了,便告辞回家。

秦青没有挽留, 第二天,在城郊的大路旁为薛谭饯行。席问,秦青按着节拍,慷慨悲歌。

歌声振动林木,高入云霄,好像连浮动的白云也在驻足聆听。薛潭听得入了迷,意识到自己的骄傲有多么愚蠢。

便道歉要求回到秦青身边,并且再也不敢说回家了。秦青听了,让他留了下来。

出自于《列子·汤问》:“抚节悲歌,声振林术,响遏行云。”【启发与借鉴】 我们不应该自以为是,一知半解,自以为是是学习的大敌! 近义词 声振林木、响彻云霄、震耳欲聋、震天动地、余音绕梁。



  • 响遏行云文言文阅读答案
  • 答:1. 响遏行云的古文与解释,赏析,机阅读答案 《列子·汤问》:“抚节悲歌,声振林术,响遏行云。”打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。\ 原文 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

  • 薛谭的文言文阅读答案
  • 答:秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。 薛谭乃谢求反,终生不敢言归。我试将这段古文译成我们习惯使用的白话文。 译前,先将原文内的几个生涩古字释说一下:“讴”,即唱歌;“弗”,不;“饯”,为送别举办饯行;“郊...

  • 求2011届高考文言文阅读能力测试答题纸的答案,急急!!!请哥哥姐姐们帮我...
  • 答:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。【阅读训练】1. 解释下列加点的词在文中的意思。①秦青弗止。 ②响遏行云。...

  • 想遏行云文言文
  • 答:1. 响遏行云的文言文原文和译文 原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。译文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有...

  • 书林纪事文言文全文
  • 答:一句话概括:文征明习字,精益求精。2、原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。译文:薛谭向秦青学歌唱,没有...

  • 文言文薛谭学讴原文及翻译阅读答案
  • 答:以下是我精心整理的文言文薛谭学讴原文及翻译阅读答案,仅供参考,希望能够帮助到大家。【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,...

  • 初中课外文言文阅读及答案
  • 答:【阅读训练】 1.解释下列加点的词在文中的意思. ①秦青弗止. ②响遏行云. 2.对下列各句中加点用法、意义判断不正确的一项是() A.①与②相同,③与④不同 B.①与②不同,③与④相同 C.①与②相同,③与④也相同 D.①与②...

  • 2012全国卷1语文文言文翻译
  • 答:《响遏行云》 秦国的薛谭向本国人秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为完全掌握了,便告辞回家。秦青没有挽留,在城郊的大路旁为薛谭饯行。席问,秦青按着节拍,慷慨悲歌。歌声振动林木,高入云霄,好像连浮动的白云也在驻足倾听。

  • 初中课外文言文阅读 求答案!!
  • 答:所以(其)年龄越大,书法越精妙绝伦。一句话概括:文征明习字,精益求精。2、原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢...

  • 文言文阅读训练100篇
  • 答:歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。 从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。 【阅读训练】 1. 解释下列加点的词在文中的意思。 ①秦青弗止。 ②响遏行云。 2.对下列各句中加点用法、意义判断...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网