移动学习网 导航

乐字文言文翻译

2024-05-12m.verywind.com
~

1. 乐字在古文中有些什么意思

乐的解释[lè ] 1.欢喜,快活;快~。

~境。~融融。

~不可支。其~无穷。

~观(精神愉快,对事物的发展充满信心)。~天(安于自己的处境而没有任何忧虑)。

2.使人快乐的事情:取~。逗~。

3.对某事甘心情愿:~此不疲。~善好(hào )施。

4.笑:这事太可~了。[yuè ] 1.声音,和谐成调的:音~。

声~。~池。

~音(有一定频率,和谐悦耳的声音)。~歌(音乐与歌曲;有音乐伴奏的歌曲)。

~正(周代乐官之长)。~府(原是中国汉代朝廷的音乐官署,主要任务是采集民间诗歌和乐曲;后世把这类民歌或文人模拟的作品亦称作“乐府”)。

2.姓。[yào ] 喜好、欣赏。

用于文言文:知者~水,仁者~山。[lào ] 地名用字:河北省乐亭、山东省乐陵。

2. 乐字在古文中有些什么意思

乐 ( lè )

(1)ㄌㄜ (2)高兴;喜悦:快~。~事。~观。~滋滋。 (3)喜欢;很愿意:~意。~此不疲。津津~道。喜闻~见。 (4)笑:可~。大家都~了。他说了个笑话把大家逗~了。 (5)(Lè)姓(与 Yuè 不同姓)。 (1)喜悦;愉快 有朋自远方来,不亦乐乎。――《论语·学而》 并怡然自乐。――晋·陶渊明《桃花源记》 游人去而禽鸟乐也。――欧阳修《醉翁亭记》 君游海而乐之,奈臣有图国者何?――《韩非子·十过》 似与游者相乐。――唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》 熙熙而乐。――唐·柳宗元《捕蛇者说》

乐 ( yuè )

(1)ㄩㄝ (2)指音乐:~器。奏~。 (3) (Yuè)姓(与 Lè 不同姓)。

乐 ( yào ) [罕]

(1)丨ㄠ (2) 动词,以……为乐 注:语出自《论语》,此处读yào 原文: 子曰:“知者乐水,仁者乐②山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿” 译文:孔子说:“智者喜爱水,仁者喜爱山;智者好动,仁者好静; 智者快乐,仁者长寿。

3. 文言文< .翻译

马援字文渊,是扶风茂陵人。十二岁的时候就成了孤儿。年龄很小的时候就有大志,和他同辈的兄弟都觉得(小小年纪就有很大的志向)惊奇。后来到陇汉地区游学(古代通过去外地寻访师友增长本事),常对朋友们说:“大丈夫立志,(志向受到)困顿反而更加坚持,年龄越大越有壮志雄心。

起初(早先,指马援从军生涯的早期),马援的大军凯旋归来,快到(家乡)的时候,朋友们都来迎接,犒劳。平陵人孟冀,是出了名有计谋的人,和在座的朋友一起祝贺马援(取得胜利),马援说,我希望你有什么好的话教导我,怎么反而同众人一样(来吹捧我)呢?当初伏波将军路博德开拓疆土,增设了七郡,也不过分封了数百户(作为食邑),我立了小小的功劳就厚颜的接受了一个大县(的食邑),真是功劳浅薄而赏赐厚重,像这样怎么能够长久呢?先生(指孟冀)有什么(好建议,好方法)来帮助我呢?孟冀说:“我智力低下,想不到什么方法”。马援说:“现在匈奴和乌桓(当时中国北方的少数民族)仍然在北边侵扰,我想(向皇帝请求)攻击他们。男子汉应该死在边疆战场,用马皮包着尸体下葬,怎么能安心的享受儿女侍奉而老死在家里呢!

孟冀(佩服的说):“你确实是烈士(有远大志向的勇士)啊,确实是应当那样(为国家战死在疆场)啊”。 (没错吧)

4. 翻译文言文

第一百一十七章 雷曹乐云鹤、夏平子二人,少同里,长同斋,相交莫逆。

夏少慧,十岁知名。乐虚心事之。

夏相规不倦;乐文思日进,由是名并著。而潦倒场屋,战辄北。

无何,夏遘疫而卒,家贫不能葬,乐锐身自任之。遗襁褓子及未亡人,乐以时恤诸其家,每得升斗必析而二之,夏妻子赖以活。

于是士大夫益贤乐。乐恒产无多,又代夏生忧内顾,家计日蹙。

乃叹曰:“文如平子尚碌碌以没,而况于我?人生富贵须及时,戚戚终岁,恐先狗马填沟壑,负此生矣,不如早改图也。”于是去读而贾。

躁业半年,家资小泰。 一日客金陵,休于旅舍,见一人颀然而长,筋骨隆起,彷徨坐侧,色黯淡有戚容。

乐问:“欲得食耶?”其人亦不语。乐推食食之,则以手掬啖,顷刻已尽;乐又益以兼人之馔,食复尽。

遂命主人割豚胁,堆以蒸饼,又尽数人之餐。始果腹而谢曰:“三年以来未尝如此饫饱。”

乐曰:“君固壮士,何飘泊若此?”曰:“罪婴天谴,不可说也。”问其里居,曰:“陆无屋,水无舟,朝村而暮郭也。”

乐整装欲行,其人相从,恋恋不去。乐辞之,告曰:“君有大难,吾不忍忘一饭之德。”

乐异之,遂与偕行。途中曳与同餐,辞曰:“我终岁仅数餐耳。”

益奇之。次日渡江,风涛暴作,估舟尽覆,乐与其人悉没江中。

俄风定,其人负乐踏波出,登客舟,又破浪去。少时挽一舟至,扶乐入,嘱乐卧守,复跃入江,以两臂夹货出,掷舟中,又入之;数入数出,列货满舟。

乐谢曰:“君生我亦良足矣,敢望珠还哉!” 害得我通读了全文,看在你平民一级的份上饶恕你不给分的恶习了 翻译“你救我性命我已经非常满足了,哪里还奢望财货失而复得呢”。

5. 乐不思蜀的文言文翻译

【原文】

司马文王①与禅②宴,为之作故蜀技③,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。王谓贾充曰:“人之无情,乃可至于是乎!虽使诸葛亮在,不能辅之久矣,而况姜维邪?”充曰:“不如是殿下何由并之。”

他日,王问禅曰:“颇思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思蜀。” 郤正闻之,求见禅曰:“王若后问,宜泣而答曰:‘先父坟墓远在陇、蜀⑤,乃心西悲,无日不思。’”会王复问,对如前,王曰:“何乃似郤正语邪!”禅惊视曰:“诚如尊命。”左右皆笑。

【译文】

司马文王同刘禅一起欢宴,特地为刘禅演唱刘禅故国蜀地的乐音舞蹈,在旁的人们都为刘禅的亡国感到悲伤,而刘禅却欢乐嬉笑,无动于衷。司马昭看见这种情形就对贾充说:“想不到刘禅竟糊涂到了这种地步,即使诸葛亮活到这时,也帮助不了这个昏君,何况是姜维呢!”贾充说:“他要是不这样昏庸,殿下您又怎么能吞并他呢。”

又另一天,司马文王问刘禅:“你很思念蜀国吗?”刘禅说:“这里很快乐,我不思念蜀国。”,郤正知道了这事就指点他说:“如果司马昭再问起时,你应哭泣著回说:‘先人的坟墓都葬在蜀地,我是天天都在惦念着。’”等到后来司马昭再次问他时,刘禅便照郤正教他的话回答,说完并闭上眼睛,想装出要哭的样子。司马昭于是说:“为何你刚才所说的话,像是郤正的语气呢?”刘禅听了大惊,睁眼望司马昭说:“您的话确实没有错。”左右的人都笑了。

满意的话请采纳谢谢



  • 乐恢字伯奇文言文翻译
  • 答:【参考译文】乐恢字伯奇,是京城长陵人。他的父亲是县里的小吏,得罪了县令,(县令)拘禁了他并要把他杀死。乐恢当时11岁,常常伏在官署门前,昼夜不停地放声大哭。县令听到之后非常同情他,就放出了他的父亲。长大后,乐恢喜好经学,跟随博士焦永学习。焦永做了河东太守,乐恢跟随他到了官府,(他...

  • 乐羊子妻文言文翻译
  • 答:一、译文:河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧...

  • 论语《乐在其中》的原文翻译
  • 答:如“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”,第四章的“水-动-乐”、“山-静-寿” 。3. 贴切的比喻,给人留下深刻的印象。如把音乐享受比作“三月不知肉味”,把智者比作水,仁者比作山,把“不义而富且贵”比作浮云,等等。 【文言知识归纳】◎词类活用君子/食/无求饱(名词用作动词,吃饭)就有道而/正...

  • 文言文翻译:优者以乐,病者以愈,而吾亭适成。
  • 答:【原句】忧者以乐,病者以愈,而吾亭适成。【翻译】忧伤的人因此而高兴,生病的人因此而痊愈,而我的亭子(喜雨亭)也恰好建成了。【出处】北宋 苏轼《喜雨亭记》。【原文全文】亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜狄,以名...

  • 《天下最乐事》译文是啥 要全文的?
  • 答:可惜呀!世人还不知。原文:陶石梁曰:‘世间极闲适事,如临泛游览、饮酒弈棋,皆须觅伴寻对;惟读书一事,止须一人,可以尽日,可以穷年。环堵之中而观四海,千载之下而觌面古人,天下之乐,无过于此。而世人不知,殊可惜也。’”此文出自明清之际史学家、文学家张岱《天下最乐事》...

  • 天下最乐事翻译文言文
  • 答:《天下最乐事》文言文翻译:陶石梁说,唯读书是自由的,只一人即可。它不像登高远眺、划船戏水、游览名胜要寻找同伴;也不像饮酒下棋,需要寻找对手。他还指出读书时间可以自由,你可以读一整天,也可以读一年,甚至可以读一辈子。读书空间也是自由的,坐在书房里,便能游遍天下,观天下之胜景,知天下之...

  • 河南乐羊子之妻者文言文翻译
  • 答:河南乐羊子之妻者文言文翻译如下:河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什晌伍么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的...

  • 学而时习之,不亦说乎? 翻译
  • 答:学而时习之,不亦说乎? 翻译:学到待人处事的道理并适时实践练习,不是一件令人心生喜悦的事吗?出自:孔子的《论语》:孔子曰:“学而时习之,不亦说(yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译文:孔子说:"学习后经常温习所学的知识,不也很令人愉悦吗?有志同...

  • 晋平公游于河古文翻译
  • 答:珍珠产自江海中,玉石出自昆仑山上,没有脚的东西却能来到您的面前,是因为国君喜欢。贤能的人有脚却没有来到您的身边,大概是因为国君没有喜欢贤能的人的意愿,不必担忧没有贤能的人来。”原文 出自汉代刘向《新序·杂事第一》晋平公游于河而乐曰:“安得贤士与之乐此也?”船人盍胥跪而对曰:“...

  • 罗程的文言文
  • 答:2. 文言文翻译 乐工罗程 译文:演奏音乐的乐师罗程,擅长弹奏琵琶,技艺成为天下第一,能够变换创作出新颖的乐曲。他们唐武宗时得到了皇上的宠爱,凭仗着皇上的恩宠,自己骄横放肆。唐宣宗初年又召他到宫廷演奏。罗程已经深知皇上通晓音乐的曲调韵律,自己研习音乐尤其刻苦。时常皇上命令罗程依照格律为妃嫔...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网