有没有在线翻译文言文的网站? 我想把中文翻译成文言文,有没有在线翻译的网站?
在线即时翻译中国古文(文言文)的网站首推百度翻译:
http://fanyi.baidu.com/#auto/zh/
打开百度翻译后,如上图所示,将古文内容输入“1”输入框;“2”目标语种选择“中文”,然后点击“翻译”即可。
提示:机器翻译文言文的结果不敢恭维,只能供参考。
在线半即时翻译文言文的网站首推百度知道,将需要翻译的文章及相关资料直接通过提问发布出来,选择合适的专业标签,一般都会有热心网友提供帮助的。不过不是即时翻译,而是需要等待一段时间。
千金市骨
古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人�①言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金�②,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事�③死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年�④,千里之马至者三。
注:①涓(juān)人:近侍之臣。②金:古代计算货币的单位。③安事:哪里用得着;怎么能够。④期(jī)年:满一年。不能期年,即不到周年。
出处《战国策·燕策一》
从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。
如百度文言翻译:http://fanyi.baidu.com/?aldtype=16047#zh/wyw/。
使用文言文翻译网站进行翻译时要注意,不能直接使用翻译结果,这是因为:
1、文言文翻译后,需要调整语句前后顺序或主谓结构等以适合现代文使用习惯,网站翻译是直译,不会自动调整;
2、部分文言词语翻译成现代文有多重含义,网站翻译不一定准确;
3、有些文言文翻译需要结合上下语境来理解才能做出合理翻译,而网站翻译是不会做到这些的。
晕~~这个怎么会有,就是有,它翻译的也不是那意思。文言文并不难理解,只要你用心去读,读不懂没关系,这都是常有的事,关键是你要抓住重要的字或词,这些,你是可以通过查字典得到它的现代意思的。希望你好好学习~~
应该没有 中国的文言文一个字可以有很多种意思 翻译时候要结合上下文意思理解;传统古文是没有标点的,需要自己断句,计算机无法完成这一工作;再加上通假等文字现象 很难用预设程序翻译的。
把第一句话打进去,百度会有译文的。
嘿嘿,我就是这样做的。
可以上谷歌查。