移动学习网 导航

翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】 学习了29《古文二则》有什么启示

2024-05-16m.verywind.com
古文二则的莲翻译现代文~

翻译:莲花,又叫做荷花。种在春天的末期,开在盛夏时节。它的叶子,大的像盘子,小的像钱币。它的茎是横着长在泥中,名字叫做藕。它的果实叫做莲子。藕和莲子都能食用。
原文:
莲花,亦曰荷花。种于暮春,开于盛夏。其叶,大者如盘,小者如钱。茎横泥中,其名曰藕。其实曰莲子。藕与莲子,皆可食也。



莲的特点:
花色丰富,主要有红色、粉红色、白色、绿色、黄色等,花型主要有单瓣,多瓣,重瓣和千瓣。叶片呈深绿色或黄绿色,全缘盾状,表面有蜡质附着,因此水很难吸附其上而呈水珠状。莲的叶片有三种类型,有初生浮于水面的钱叶,有着生在藕带的节间处、浮于水面且叶面积略大的浮叶。
有着生与藕带节间处、挺出水面的立叶。莲的叶柄从淤泥中地下茎节间处抽出,表面多有倒刺;莲的根为须状根,围绕着地下茎节间生长。莲的地下茎及叶柄内均有通气的孔道。莲地下茎顶端的顶芽,又称为藕苫,其抽生出新的地下茎节间,被称为藕带。

你好:
  《古文两则》包括《郢人》和《伯牙善鼓琴》。
  《郢人》,“郢人死后,匠石无以为质”;“夫子死后,庄子无与言之”,喻知音难遇之感,生活中志趣相投的人很难遇到,没有志趣相投的人,自己的才能也就不能得到很好的发挥。
  《伯牙善鼓琴》,伯牙能把自己的情怀寄托于琴音,而钟子期能领悟琴音传达出的情感意趣,两人都有高超的音乐造诣。更重要的是,两人心意相通,音乐便是他们沟通的媒介。后来,钟子期病逝,俞伯牙摔琴谢知音,终生不再弹奏。亦有知音难觅之感。
  两则古文蕴含一个共同的道理:知音难得,知己难求。“恩德相结者,谓之知已;腹心相结者,谓之知心。”知己难求,所以人生中更应倍加珍惜,正如鲁迅所言:人生得一知己足矣,斯世当以同怀视之。
  不妥之处,敬请指正,共勉。
  

(杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
译文
  杨震小时候喜欢学习。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史专人东莱郡太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤黄金来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”

杨震路过昌邑县,县令是杨震过去推荐的荆州秀才王密。王密当晚怀揣着十斤黄金来送给杨震。
杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,可你怎么不了解我呢?”
王密说:“现在已是晚上,没人会知道我送你金。”
杨震说:“天知,地知,我知,你知,怎么能说没有人知道呢?”
王密于是惭愧的退出来了。

  • 翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】
  • 答:(杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡...

  • 古文二则(范晔)翻译
  • 答:——杨震四知 道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,地知,我知,子知,何谓无知者!”密愧而出。——《资治通鉴》杨震:东汉时高官,博学而廉。释:杨震路过昌邑县,县令是杨震过去推荐的荆...

  • 范晔文言文
  • 答:文言文译文:范晔,字蔚宗,顺阳人,是车骑将军范泰的小儿子.他的母亲上厕所时生下他,他的额头被砖弄伤了,所以他以“砖”作为小字.他过继给伯父范弘之,袭封武兴县五等侯.范晔从小好学,博览经史,善写文章,能写隶书,通晓音乐.他十七岁时,州里辟召他为主簿,他没有去.曾任高祖刘裕的相国掾彭城王义康的冠军参军,随...

  • 四知的文言文翻译
  • 答:5. 【翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】】 (杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!

  • 九下语文《四知》文言文翻译
  • 答:3. 【翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】】 (杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!

  • 文言文翻译四知
  • 答:7. 【翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】】 (杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!

  • 举案齐眉文言文
  • 答:1. 范晔的《举案齐眉》的原文及译文 拼音:jǔ àn qí méi 出处:《后汉书·梁鸿传》:“为人赁舂,每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。” 释义:送饭时把托盘举得跟眉毛一样高。后多指夫妻互相尊敬,礼貌互待,相敬如宾。 又作“比案齐眉” 近义词:比案齐眉、心心相印、相敬如宾、夫唱妇随 、琴瑟...

  • 文言文杨震好学
  • 答:6. 【翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】】 (杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!

  • 古文 投笔从戎的翻译
  • 答:出处:东汉·范晔《后汉书·班超列传》。原文:班超,班固之弟也。少有大志,涉猎书传,能辩。永平五年,兄固被召,为校书郎,超与母随至京城。家贫,超为官佣书。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫当效张骞立功异域,以取封侯之赏,安能久事笔砚间乎?“左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士之...

  • 文言文神医华佗
  • 答:所以这篇文言文的主要描写对象是华佗. 4. 【翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】】 (杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网