《鱼我所欲也》《生于忧患,死于安乐》两篇文章中有较多的通假字,请找出并解释
鱼是我想要的
生于忧患死于安乐这句话出自《孟子·告子下》,大意是说忧愁、困苦的环境能使人常存进取之心,安逸、享乐却容易使人沉沦。
孟子说:舜从田野中崛起,傅说从筑墙的工作中被提举,胶鬲曾是鱼盐贩子,管仲从监狱走向飞黄腾达,孙叔敖从海边被提举出来,百里奚曾沦落于买卖市场。所以,上天要把重责委托给某人,一定是要先使他的心意苦恼、筋骨劳顿、肠胃饥饿、身体穷困,使他的每一行为都不能如意。而后才能知道“生于忧患,死于安乐”的人生真理。
长在岩石间的树,总是特别苍劲;沙漠里的种子,遇到一点儿水份就能快速萌发;极地的苔藓,可以经历长期的干燥寒冷依然存活。不平凡的遭遇常能造就不平凡的人生。顺利的境遇,优越的地位,富足的资财、舒适的生活,似乎应该是个人、家庭以至民族发展的有利条件。但历史和现实的经验却一再告诉我们:从来纨裤少伟男。在中国五千年的文明史上,我们看到名门望族走马灯般地替换,家运五代不衰便成为治家有方的美谈。满清的八旗子弟就是最好的例子,这个马背上的民族曾是骁勇剽悍的,但成了统治阶层后,不过几代,八旗子弟就沉醉于安乐享受之中,清朝的灭亡也随之来临。
相反,苦难、逆境,甚至生理缺陷反而产生和造就了一些伟大人物。凯撒、亚历山大、罗斯福都是如此。很多心理学家认为,压力是每个人生活中不可缺少的一部分,苦难的刺激,能使人振作。先秦的吴越之争,吴王夫差骄奢淫逸、纵情享乐,终于被卧薪尝胆的勾践所击败。
“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”,只有经历过忧患和磨难,才能逐渐迈向成功。在年轻的时候,多把自己放在逆境中,不仅会磨炼敲打出许多美好的品性,也增强了生活的能力,扩展了视野,掌握了很多技能。
一个人对自己目前的环境不满意,唯一的办法,是让自己战胜这个环境,超越这个环境。譬如行路,当你不得不走过一段险阻狭窄的道路时,唯一的办法是打起精神,克服困难,把这段路走过去。而不是停在中途抱怨,或索性坐在那里打盹,听天由命。
“古今英雄多磨难”,不论处于什么样的环境下奋发进取,勇于求索才能获得最有价值的人生。所以,置身在不如意的环境中的人们,不但不应该消沉停顿,反而要拿出加倍积极乐观的精神来支配目前的环境,一片更广阔的蓝天在前面等着你。
天时不如地利,地利不如人和。
有利的天时不如有利的地势,有利的地势不如人心的团结。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
三里的内城,七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。
包围起来攻打它,必定有得天时的战机,然而却不能取胜,这是有利的天时不如有利的地势。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
城墙不是不高,护城河不是不深,兵器铠甲不是不坚利,粮食不是不多,(可是敌人一来却)弃城逃离,这便是有利的地势不如人心的团结。
故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
所以说,限制人民定居某一区域,不靠边境的界限。巩固国防不靠山川的险阻,在天下树立威望,不靠武器装备的精良。
得道者多助,失道者寡助。
得到仁义的人,帮助他的人就多;失掉仁义的人,帮助他的人就少。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
帮助他的人少到极点,连亲属都背叛他;帮助他的人多到极点,天下的人都归顺他。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。
让天下人都归顺他的人去攻打连亲属都背叛他的人(必然所向无敌),所以君子不战则已,战就一定胜利。
生于忧患死于安乐
孟子曰:“舜发于畎亩之中,
孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,
傅说举于版筑之间,
傅说从筑墙的工作中被选拔出来,
胶鬲举于鱼盐之中,
胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,
管夷吾举于士,
管仲被提拔于囚犯的位置上,
孙叔敖举于海,
孙叔敖从海边被发现,
百里奚举于市。
百里奚从市场上被选拔。
故天将降大任于是人也,
所以,上天将要把重大使命降落到某人上,
必先苦其心志,
一定要先使他的意志受到磨练,
劳其筋骨,
使他的筋骨受到劳累,
饿其体肤,
使他的身体忍饥饿,
空乏其身,
使他备受穷困之苦,
行拂乱其所为,
做事总是不能顺利。
所以动心忍性,
这样来震动他的心志,坚韧他的性情,
曾益其所不能。
增长他的才能。
人恒过,
人总是要经常犯错误,
然后能改;
然后才能改正错误。
困于心,
心气郁结,
衡于虑,
殚思极虑,
而后作;
然后才能奋发而起;
征于色,
显露在脸色上,
发于声,
表达在声音中,
而后喻。
然后才能被人了解。
入则无法家拂士,
一个国家,内没有守法的大臣和辅佐的贤士,
出则无敌国外患者,
外没有敌对国家的忧患,
国恒亡。
往往容易亡国。
然后知生于忧患而死于安乐也。”
由此可以知道, 忧患使人生存,安逸享乐却足以使人败亡。”
鱼我所欲也
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。(如果)两样东西不能一齐得到,(只好)放弃鲜鱼而要熊掌。生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。生命本是我喜欢的,(可我)喜欢的东西还有比生命更重要的,所以(我)不肯干苟且偷生的事。死亡本是我厌恶的,(可我)厌恶的东西还有比死亡更厉害的,所以(遇到)灾祸也不躲避呀。如果人们想要的东西没有比生命更重要的,那么,一切保住生命的手段,哪有不采用的呢?如果人们厌恶的没有比死亡更厉害的,那么,一切可以避开祸患的事情,哪有不采用的呢?靠某种不义的手段就可以苟全生命,有的人却不肯采用。靠某种不义的门道就可以避免祸患,有的人却不肯去干。这样看来,喜欢的有比生命更重要的东西,厌恶的有比死亡更厉害的东西,不仅仅有道德的人有这种精神,每个人都有这种精神,不过有道德的人能够最终不丧失掉罢了。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
一碗米饭,一盅肉汤,得到这些就能活下去,得不到便饿死。(可是)恶声恶气地递给人家,(就是)过路的(饿汉)都不会接受;踩踏过才给人家,讨饭的叫化子也不屑看它一眼。
万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
有人对优厚的俸禄却不区别是否符合礼义就接受它。那优厚的俸禄对于我有什么好处呢?(只是)为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和我所认识的贫困的人感激我吗?过去宁愿送命也不肯接受,今天(有人)为了住宅的华丽却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今天(有人)为了妻妾的侍奉却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今天(有人)为了所认识的贫困的人感激自己却去做这种事:这种不符合礼义的做法不是可以停止了吗?——这就叫做丧失了他的本性
【故患有所不辟】
“辟”通“避”,躲避。
【万钟则不辩礼义而受之】
“辩”通“辨”,辨别。
【所识穷乏者得我与 】
“得”通“德”,感激。
【乡为身死而不受 】
“乡”通“向”,从前。
《生于忧患,死于安乐》
困于心,衡于虑.
衡:通“横”,梗塞,这里指不顺.
曾益其所不能.
曾:通“增”.
入则无法家拂士.
拂:通“弼”,辅佐.
我们老师讲了