移动学习网 导航

谁能帮我翻译古文. 谁能帮我翻译一下的古文

2024-05-31m.verywind.com
谁能帮我翻译古文~

杞县举人李信,是罪臣尚书李精白的儿子。他曾经拿出家里的粮食救济饥民,百姓很爱戴他。说:' 李公子救活了我们'.恰逢玩绳子杂技的艺人红娘子造反,俘虏了李信,强迫他投降。李信逃了回来。官府以为他是贼人,把他关在监狱里。
红娘子来救他,从前被他救济的百姓同时响应,共同把李信救了出来。
卢氏县的举人牛金星,考核是被训斥了一番。就偷偷地跑到李自成军营里,替李自成出谋划策。
偷偷回来后,事情败露,被判斩首;不久,又被减刑。两个人都去投奔李自成,李自成非常高兴,给李信改名叫做李岩。
牛金星又向李自成推荐了算命的宋献策,宋献策身高三尺多。他献上占卜的结果说:' 十八子主神器(十八子组成李字)' ,李自成非常高兴。
李岩趁机建议说;' 夺取天下要以人心为本,请不要杀人,来收买天下人的心'.李自成采纳了,屠杀的事情就减少了。又建议分散所掠夺的财物救济饥民,受到救济的百姓分不清李岩和李自成。就杂声高喊:' 李公子救活了我们'.
李岩有编造歌谣说:' 迎闯王,不纳粮(承认李闯王的统治,就可以不缴纳粮食)' ,让儿童传唱来煽动百姓。来投奔李自成的人一天比一天多。

子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
【译文】 子贡问道:“卫国的大夫孔文子为什么称他的谥号为‘文’呢?”孔子说:“他聪敏而又虚心好学,不以请教别人为耻,所以才称他为‘文’呀。”

子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
【译文】 孔子说:“把所学的东西默默地记下来,不断学习而不厌烦,教导别人而不感到疲倦,这些我做得怎么样呢?”


子曰:“不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。”
【译文】 孔子说:“教导学生,不到他自己百思不解时,不要开导他;不到他想说而又说不出来时,不要启发他。举出一个问题他不能因此而推举出其他三个问题,那就不要再教他了。”

孔子说:“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。”
。【译文】孔子说:“如果富贵合乎于道就可以去追求,虽然是给人执鞭的下等差事,我也愿意去做。如果富贵不合于道就不必去追求,那就还是按我的爱好去干事。”

孔子在齐国闻韶,三个月没吃肉.孔子说:要不是为了我想做的事,我是不会来这里的.


初(莫通暮,翻译为晚春 暮春,其意为春夏之交,不是初)春的时候,春天的衣服已经做好了,五六个青年,六七个小孩,在沂水中游泳,(之后)在舞雩台上吹吹风,唱着歌回来。

学习各种学问,仔细请教别人,谨慎反思自己,清楚分辨事物,亲自实行道义。
骨头和象牙每天都要摩磋加工,宝玉和石头每天都要打磨加工;摩磋、打磨,才能成为宝物。人的学问要想有成就,就要像骨头象牙宝玉石头一样不断摩磋打磨。
千里马的一次腾跃,不能跳出十步远;劣马奔跑十天,它的成就在于不停止。钻凿停止了,腐朽的木头也不能折断;钻凿不止,就算坚硬的金石也可以镂出洞来。

急事,慢慢的说;大事,清楚的说;小事,幽默的说;没把握的事,谨慎的说;没发生的事,不要胡说;做不到的事,别乱说;伤害人的事,不能说;伤心的事,不要见人就说;别人的事, 小心的说;自己的事,听听自己的心怎么说;现在的事,做了再说;未来的事,未来再说......
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
以千里马(骐骥)的简单一跃,却还不到10步,而老马走一步没多远,却不舍,相比之下,当然老马走的更远了。这样比喻作学问。
以雕枯木和雕金石,比喻作学问。雕一下就停手了,松软的枯木都不会断掉;而锲而不舍,就算是金石也可以镂空。
句中:
对比:骐骥与驽马;朽木与金石。
比喻:把坚持比喻成驽马十驾,
把坚持的事情比喻成金石,
把坚持而后成功的结果比喻成金石可镂

博学之, 审问之,慎思之,明辨之,笃行之
选自《中庸》,讲的是治学求进的道理。意思是:要广泛地多方面学习,详细地问,慎重地思考,明确地分辨,踏踏实实地行。

骨/曰切,象/曰磋,玉/曰琢,石/曰磨;切磋琢磨,乃成宝器。人之学问/知/能/成就,犹/骨象玉石/切磋琢磨也。(注意“切”在这里读第一声)
选自东汉王充《论衡·量知篇》,意思是:人的学问、知识、能力,就像加工骨(角)、象牙、玉石,要经过反复切磋琢磨一样,须经反复磨练、研讨才能形成。分两层,先说骨(角)、象牙、玉、石这些材料要经过切磋琢磨,才能加工成宝器,再说人的知识、才能也跟“骨象玉石”一样,要经过反复磨练才能形成。

骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍.锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
出自:荀子《劝学》

意思是:
骏马跳跃一次,也不能有十步(远);劣马奔跑十天也能跑很远,在于坚持不懈;雕刻一下便放弃,即使是腐朽的木头也不能被折断;雕刻并且持之以恒,就是金石也能被雕刻。

急事, 慢慢的说;大事,清楚的说;小事,幽默的说;没把握的事,谨慎的说;没发生的事,不要胡说;做不到的事,别乱说;伤害人的事,不能说;伤心的事,不要见人就说;别人的事, 小心的说;自己的事,听听自己的心怎么说;现在的事,做了再说;未来的事,未来再说......
骨头和象牙每天都要摩磋加工,宝玉和石头每天都要打磨加工;摩磋、打磨,才能成为宝物。人的学问要想有成就,就要像骨头象牙宝玉石头一样不断摩磋打磨。
千里马的一次腾跃,不能跳出十步远;劣马奔跑十天,它的成就在于不停止。钻凿停止了,腐朽的木头也不能折断;钻凿不止,就算坚硬的金石也可以镂出洞来

博学之, 审问之,慎思之,明辨之,笃行之
选自《中庸》,讲的是治学求进的道理。意思是:要广泛地多方面学习,详细地问,慎重地思考,明确地分辨,踏踏实实地实行。

骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨;切磋琢磨,乃成宝器。人之学问知能成就,犹骨象玉石切磋琢磨也。
选自东汉王充《论衡·量知篇》,意思是:人的学问、知识、能力,就像加工骨(角)、象牙、玉石,要经过反复切磋琢磨一样,须经反复磨练、研讨才能形成。分两层,先说骨(角)、象牙、玉、石这些材料要经过切磋琢磨,才能加工成宝器,再说人的知识、才能也跟“骨象玉石”一样,要经过反复磨练才能形成。

骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
选自《荀子·劝学篇》,是说,无论治学、办事,一定要有“锲而不舍”的精神,不能半途而废。也分两层意思,每层都有两个分句。先说,好的马一下也不能跳出十步远,差的马拉车走十天,也能走很远,它的成功在于不放弃。然后说如果半途而废,即使是一块朽木,你也刻不动它;然而只要你一直刻下去不放弃,哪怕是金属、石头,都能雕刻成功。

注释供参考。

博:广博,广泛。审:详细,周密。慎:谨慎,慎重。

明:明白,清楚;明确。笃:坚定。

犹:如同,好像。骐骥: 骏马,好马。驽马:劣马。

锲:刻。舍:放弃。镂:雕刻。

第一段话选自《中庸》,讲的是治学求进的道理。意思是:要广泛地多方面学习,详细地问,慎重地思考,明确地分辨,踏踏实实地实行。

第二段话选自东汉王充《论衡·量知篇》,意思是:人的学问、知识、能力,就像加工骨(角)、象牙、玉石,要经过反复切磋琢磨一样,须经反复磨练、研讨才能形成。分两层,先说骨(角)、象牙、玉、石这些材料要经过切磋琢磨,才能加工成宝器,再说人的知识、才能也跟“骨象玉石”一样,要经过反复磨练才能形成。

第三段话选自《荀子·劝学篇》,是说,无论治学、办事,一定要有“锲而不舍”的精神,不能半途而废。也分两层意思,每层都有两个分句。先说,好的马一下也不能跳出十步远,差的马拉车走十天,也能走很远,它的成功在于不放弃。然后说如果半途而废,即使是一块朽木,你也刻不动它;然而只要你一直刻下去不放弃,哪怕是金属、石头,都能雕刻成功。

博:广博,广泛。审:详细,周密。慎:谨慎,慎重。

明:明白,清楚;明确。笃:坚定。

犹:如同,好像。骐骥: 骏马,好马。驽马:劣马。

锲:刻。舍:放弃。镂:雕刻。

朗读停顿、重音处理参考:

博学之, 审问之,慎思之,明辨之,笃行之。

骨/曰切,象/曰磋,玉/曰琢,石/曰磨;切磋琢磨,乃成宝器。人之学问/知/能/成就,犹/骨象玉石/切磋琢磨也。(注意“切”在这里读第一声)

骐骥/一跃,不能/十步;驽马/十驾,功在不舍。锲/而舍之,朽木/不折;锲而不舍,金石/可镂。

  • 谁能帮我翻译古文?
  • 答:1.君子喻于义,小人喻于利。出自论语 翻译过来:君子通晓公义,小人通晓私利。小人所知之利,不只在钱财,一切有利于己者,皆必为之。君子小人,一言难辨,这是以公义私利说其总则而已。2.贫而无怨难,富而不骄易。百年还在命,半点不由人。在家敬父母,何须烧远香 出自《名贤集》贫穷的时候...

  • 谁能帮我翻译古文.
  • 答:【第一句】:纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。意思:从书本上得到的知识终归是浅薄的,未能理解知识的真谛,要真正理解书中的深刻道理,必须亲身去躬行实践。出自:《冬夜读书示子聿》 年代:宋 作者:陆游 体裁:七绝 古人学问无遗力,少壮工夫老始成。纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。【第二句...

  • 谁能帮我翻译一下的古文
  • 答:【译文】 子贡问道:“卫国的大夫孔文子为什么称他的谥号为‘文’呢?”孔子说:“他聪敏而又虚心好学,不以请教别人为耻,所以才称他为‘文’呀。”子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”【译文】 孔子说:“把所学的东西默默地记下来,不断学习而不厌烦,教导别人而不感到...

  • 跪求好心人帮我翻译一下文言文.
  • 答:盖不能入得书,则不知古人用心处,不能出得书,则又死在言下,惟知出... 《读书须知出入法》 读书须知出入法,始当求所以,入终当求所以出,见得亲切,此是入书法,用得透脱,此是出书法。盖不能入得书,则不知古人用心处,不能出得书,则又死在言下,惟知出知入,得尽读书之法也。 展开 3个回答 #热议#...

  • 谁能帮我翻译下面的古文
  • 答:【译文】丰野园是前相国陈说岩先生的别墅啊。相国去世.距今已有十多年了。园子已废弃而挪做他用。可是里面荟萃的花草树木,足以令人赏心悦目;凭靠于回环曲折的栏杆上.足以躲避热天时的大雨、沐浴那阵阵清风;高高的楼阁,足以令人饱吸西山的爽气,这种境界和当年相国活着时是一样的啊。庚戌年的春天...

  • 文言文!谁能帮我翻译一下!急!
  • 答:译文 出自左传·宣公《郑败宋师获华元》二年春季,郑国公子归生接受楚国命令攻打宋国。宋国华元、乐吕带兵抵御。二月十日,在大棘地方开战,宋军大败。郑国囚禁了华元,得到乐吕的尸首,缴获战车四百六十辆,俘虏二百五十人,割了一百个被打死的敌人的耳朵。狂狡迎战郑国人,那个郑国人逃进井里。狂狡把...

  • 谁来帮我翻译下文言文..
  • 答:2.画西施之面,美而不可悦,规孟贲之目,大而不可畏,君形者亡焉。译文:画西施的面容,看起来很美丽却不能使人感到愉悦;画孟贲的眼睛,看起来很大却不能使人感到畏惧,只注重外形的人反而会失去画的真义。君形者亡焉:如果直译是,以外形为君的,外形也会失去的。翻译说明:1)细书还是译作写...

  • 古文翻译
  • 答:我的 古文翻译 娄师德弱冠进士擢第。上元初,吐蕃强盗,招募猛士以讨之,师德以监察御士应募。高宗大悦,授朝散大夫,专总边任。前后四十余年,恭勤接下,孜孜不怠,而朴忠沉厚,心无适莫。狄人杰入... 娄师德弱冠进士擢第。上元初,吐蕃强盗,招募猛士以讨之,师德以监察御士应募。高宗大悦,授朝散大夫,专总边任。

  • 谁来帮我翻译一下文言文的句子?谢啦
  • 答:1、晏子出,遭之途,解左骖赎之,载归,弗谢。晏子外出,在路上遇见他,就解下左边的马把他赎下来,用车载着他回家,越石父没有道谢。2、诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国...

  • 谁能帮我翻译古文.
  • 答:宝玉和石头每天都要打磨加工;摩磋、打磨,才能成为宝物。人的学问要想有成就,就要像骨头象牙宝玉石头一样不断摩磋打磨。千里马的一次腾跃,不能跳出十步远;劣马奔跑十天,它的成就在于不停止。钻凿停止了,腐朽的木头也不能折断;钻凿不止,就算坚硬的金石也可以镂出洞来。

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网