移动学习网 导航

《塞翁失马》的文言文翻译。 塞翁失马文言文翻译

2024-05-22m.verywind.com
《塞翁失马》的文言文翻译、注释~

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命

“居”:过了,待了(多少时间)
“之”:代词,他(文中的塞翁)
“此”:这个人
参考资料:http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang13/lang1352.htm

靠近边塞的人失去了吗原文:
近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何免于征战,父子俩一同保全了性命。
告诉人们在意的的条件下,好事可以U币暗处爱是

原文
  近①塞上之人有②善术者,马无故③亡而入胡。人皆④吊⑤之,其父曰:“此⑥何遽不为福乎?”⑦居数月,其马⑧将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其⑨髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,⑩丁壮者11.引弦而战。近塞之人,死者12.十九。13.此独14.以15.跛之故,父子相16.保。
释义
  1、塞:边塞,平原。塞上:这里指边塞一带。
  2、善术者:精通易学术数的人。术,术数,推测人事吉凶祸福的一种易学技术。常见的术数有铁板神数,梅花易数,紫微斗数等。是迷信活动.。
  3、亡:逃跑。
  4、吊:对其不幸表示安慰。
  5、之:他。
  6、何遽(jù)):怎么就,表示反问,为什么。
  7、居:这里是经过的意思。
  8、将(jiàng):带领,带着。
  9、髀(bì):大腿。
  10、丁壮:壮年男子。
  11、 引弦而战:拿起弓箭去打仗。引弦,拉开弓箭。弦,拉。
  12、十九:十分之九,意思是绝大部分,大多数。
  13、此:此人,这个人。
  14 、以:因为。
  15 、跛:瘸腿。
  16 、保:保全。
   翻译
  靠近边塞一带的人中,有一个精通术数的人,他的马无缘无故逃跑到了胡人的领地。人们都来安慰他,这位老人说:“这怎么就不能是福气呢?”经过几个月,他的马带领着胡人的骏马回来了。人们都来恭喜他,这位老人说:“这怎么就不能是祸患呢?”家里又多了一匹好马,他的儿子很喜欢骑,有一次,从马上掉下来折断了大腿。人们都来安慰他,这位老人说:“这怎么就不能是福气呢?”过了一年,胡人大举入侵,壮年男子都拿起弓箭去打仗。靠近边塞一带的人,十分之九,绝大部分的人都战死了。唯独这个人的儿子因为瘸腿的缘故,父子都保全了性命。 告诉我们的道理  它说明人世间的好事与坏事都不是绝对的,在一定的条件下,坏事可以引出好的结果,好事也可能会引出坏的结果。
  福与祸的转化,需要一定的条件,不能误解成福与祸的转化是必然的.如,家庭突遭打击,变故,陷入困境,这是祸,但如果能从容,镇静,在困境中拼搏,奋起,那么,这又不失为一种宝贵的精神财富.当然,在困境中一蹶不振,丧失信心,甚至失去生活勇气,那么,这祸就只能是祸了.所以,要注意把握好转化的条件.

原文
  近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
  
翻译
  靠近边境一带居住的人中有一个老人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。邻居们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。所以福变成祸,祸变成福,变化得没法子研究到底,深得没法子测量啊。

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。他的马无缘无故逃跑到胡人的地方。人们都来宽慰他。那个老人说:“这个怎么就不能是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”老人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断大腿骨。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能是一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。 我是网上查的。。老师说的时候也差不多就是这个意思。。

The people living near the frontier, a good number of events that art master. He fled to the horse unprovoked much place. People came to comfort him. The old man said: "this how can be a blessing?" A few months later, the loss of the horse with much good horse back. People came to congratulate him. The old man say again: "this how can is a kind of evil?" There are many old house, his son a good horse riding, results from the hobby horse broke down the femur. People came to his condolences. The old man said: "this how can is a blessed thing?" After a year, much invading frontier, strong men took up arms to fight. People who live near the frontier fortress of death the nine-tenths. This person but because limp's sake, together with the father and his son from the soul saved.

战国时期,靠近北部边城,住着一个老人,名叫塞翁。塞翁养了许多马,一天,他的马群中忽然有一匹走失了。邻居们听说这件事,跑来安慰,劝他不必太着急,年龄大了,多注意身体。塞翁见有人劝慰,笑了笑说:“丢了一匹马损失不大,没准会带来什么福气呢。”
  邻居听了塞翁的话,心里觉得很好笑。马丢了,明明是件坏事,他却认为也许是好事,显然是自我安慰而已。过了几天,丢失的马不仅自动返回家,还带回一匹匈奴的骏马。
  邻居听说了,对塞翁的预见非常佩服,向塞翁道贺说:“还是您有远见,马不仅没有丢,还带回一匹好马,真是福气呀。”塞翁听了邻人的祝贺,反而一点高兴的样子都没有,忧虑地说:“白白得了一匹好马,不一定是什么福气,也许惹出什么麻烦来。”
  邻居们以为他故作姿态纯属老年人的狡猾。心里明明高兴,有意不说出来。
  塞翁有个独生子,非常喜欢骑马。他发现带回来的那匹马顾盼生姿,身长蹄大,嘶鸣嘹亮,膘悍神骏,一看就知道是匹好马。他每天都骑马出游,心中洋洋得意。
  一天,他高兴得有些过火,打马飞奔,一个趔趄,从马背上跌下来,摔断了腿。邻居听说,纷纷来慰问。
  塞翁说:“没什么,腿摔断了却保住性命,或许是福气呢。”邻居们觉得他又在胡言乱语。他们想不出,摔断腿会带来什么福气。不久,匈奴兵大举入侵,青年人被应征入伍,塞翁的儿子因为摔断了腿,不能去当兵。入伍的青年都战死了,唯有塞翁的儿子保全了性命。

  • 塞翁失马文言文翻译及注释
  • 答:塞翁失马文言文翻译及注释如下:翻译:靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都前来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能是一件...

  • 塞翁失马原文及翻译 塞翁失马原文介绍
  • 答:1、《塞翁失马》原文 近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮...

  • 塞翁失马课文翻译
  • 答:塞翁失马课文翻译 塞翁失马翻译要!!... 塞翁失马翻译 要!! 展开 3个回答 #热议# 武大靖在冬奥的表现,怎么评价最恰当?匿名用户 2013-11-17 展开全部 靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。(一天)他家的马不知什么缘故逃到胡人那边去了,人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了...

  • 《塞翁失马》的文言文翻译。
  • 答:人皆④吊⑤之,其父曰:“此⑥何遽不为福乎?”⑦居数月,其马⑧将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其⑨髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,⑩丁壮者11.引弦而战。近塞之人,死者12.十九。13.此独...

  • 文言文《塞翁失马》中的
  • 答:3. 《塞翁失马》的文言文翻译 靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。他的马无缘无故逃跑到胡人的地方。人们都来宽慰他。那个老人说:“这个怎么就不能是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”老人家中有很多...

  • 塞翁失马翻译及原文
  • 答:塞翁失马翻译及原文如下:一、塞翁失马翻译 在边界一带地势险要的地方,住着一个善于用占ト之法推测人事吉凶的人。有一次,他家的马竟然无缘无故越过边界,跑到胡人那里去了。遇到这样的不幸,人们都前来安慰他。这个善于占ト的老头却说:“这怎么就不能算是一件好事呢?”过了几个月之后,他家...

  • 塞翁失马的翻译
  • 答:福可以转化为祸,祸也可变化成福。这种变化深不可测,也难以预料 主旨 塞翁失马的故事在世代相传的过程中,渐渐地成了一句成语:“塞翁失马,焉知祸福。”它的寓意:人世间的好事与坏事都不是绝对的,在一定的条件下,坏事可以引出好的结果,好事也可能会引出坏的结果,也所谓祸福相依。

  • 塞翁失马原文及翻译注释
  • 答:塞翁失马原文及翻译注释如下:一、原文 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡...

  • 塞翁失马 古文版的全部意思
  • 答:人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。靠近...

  • 赛翁失马文言文翻译
  • 答:塞翁失马是一个成语,比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。以下是我给大家整理的赛翁失马文言文翻译,喜欢的过来一起分享吧。塞翁失马 两汉:刘安 近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网