杨子之邻人亡羊中之的含义和用法 杨子之邻人亡羊,之是什么意思?又情杨子之竖追之中的之又是什么...
2024-05-19m.verywind.com
杨子之邻人亡羊之是什么意思?~
杨子之邻人亡羊,之是什么意思?又情杨子之竖追之中的之又是什么意思? 答:回答:“杨子之邻人亡羊”翻译:杨子的邻居丢失了羊 【之】:结构助词,这里可译成“的”。 “又请杨子之竖追之”翻译:还请杨子的仆人一起追赶羊 前一个【之】:结构助词,这里可译成“的”。 后一个【之】:代词,代“羊”。 其中【之】“结构助词”用法,学界也有人称作“介词”用法。建议如果亲是...
杨子之邻人亡羊,之是什么意思?又情杨子之竖追之中的之又是什么意思? 答:“杨子之邻人亡羊”翻译:杨子的邻居丢失了羊 【之】:结构助词,这里可译成“的”。“又请杨子之竖追之”翻译:还请杨子的仆人一起追赶羊 前一个【之】:结构助词,这里可译成“的”。后一个【之】:代词,代“羊”。其中【之】“结构助词”用法,学界也有人称作“介词”用法。建议如果亲是初...
歧路亡羊中吾不知所之的之是什么意思 答:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之.杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路.”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣.” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉.吾不知所之,所以反也.“杨子戚然变容,不言者多时,不笑者竟日.门人怪之,请曰:“羊贱畜,又非夫子之...
邻人亡羊又非夫子之有的之是什么意思 答:之 zhī〈助〉 的。用在定语和中心词之间,表示领属关系或一般的修饰关系。“又非夫子之有”:而且又不是老师的。《多歧亡羊》先秦.列御寇 原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊何 追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。
《歧路亡羊》中的“吾不知所之”的“之”是什么意思? 答:全文揭示了一个道理:事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途,后果严重。2、原文 杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之.杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路.”及反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣.”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也....
翻译古文:“之” 答:之”字的解释 杨子之邻人亡羊(的 )又请杨子之竖追之( 代词,代羊)何追者之众( 不译,无实意)亡之矣( 主谓之间)奚亡之(代词,代指羊 )吾不知所之(到往 )原文:歧路亡羊 杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多...
歧路亡羊中吾不知所之的之是什么意思 答:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。吾不知所之,所以反也。“杨子戚然变容,不言者多时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:“羊贱...
歧路亡羊中“既反”的反和“吾不知所之”的之是什么意思?? 答:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”杨子的邻居掉了一只羊,于是带着他的人,又请杨子的儿子一起去追赶羊...
歧路亡羊中各个“之”的解释 答:杨子之邻人亡羊(的 )又请杨子之子追之( 代词,代羊)何追者之众(结构助词,不译)亡之矣( 主谓之间取消句子独立性)奚亡之(代词,代羊 )吾不知所之(到,往 )
杨子之邻人亡羊阅读答案 答:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖①追之。杨子日:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人日:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”日:“亡之矣。”日:“奚亡之?”日:“歧路之中又有歧焉,吾不知垃乙丘丛甚也。” (列子·说符》)注释:①竖:童仆。1、解释下面加点的“之”字。(2分)①杨子之邻人亡羊(结...
杨子的邻人走失了一只羊。那人央请了许多亲戚朋友一道去寻找(丢失的羊),又请杨子的家僮也一同去追捕。杨子说:"唉!走失了一只羊,何必要这么多人去寻找呢?"邻人说:"因为岔路太多了!"杨子的家僮回来后,杨子问:"找到羊了吗?"邻居说:"丢掉了!"杨子问:"怎麼会让羊走失呢?"邻居说:"每条岔路的中间又有岔路,我们不知道要往哪条路走,所以只好回来了。"
杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐。他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:"羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什麼为了这事整天都不笑呢?"杨子没有回答他们……心都子就说:"大路因为岔路多了而走失了羊,读书人则因为不能专心一致而葬送了一生。"
“杨子之邻人亡羊”翻译:杨子的邻居丢失了羊
【之】:结构助词,这里可译成“的”。
“又请杨子之竖追之”翻译:还请杨子的仆人一起追赶羊
前一个【之】:结构助词,这里可译成“的”。
后一个【之】:代词,代“羊”。
其中【之】“结构助词”用法,学界也有人称作“介词”用法。建议如果亲是初高中生就考虑“结构助词”,如果是大学生则考虑“介词”。如果不要求词性,直接译成“的”即可。
满意望采纳~