移动学习网 导航

求把一段中文翻译成日语,急,在线等

2024-06-02m.verywind.com
帮我把一段中文翻译成日语,给分。谢谢~

作者を尊敬すべきだと仆を思う。彼が四肢が失われても、心は前向きで、こんなにすごいことをしたことに仆は感动しました。仆が彼だったら、きっと生きる勇気すらなくなると思う。そして、仆は彼のお母さんが彼を见守っているシーンをみって、母からの爱の伟大さを改めて感じた。
仆たちは作者のように、生活に希望を失わずに、自分の梦のために努力し、生きていくべきだ!

我不知道你要写得作者是谁...不过你应该把我在文中用的 他 都换成作者的名字加个san....还有如果要字数,就把文尾都换成desu/masu形...
然后我用的是boku(直觉你是男的),你万一是个女的...就换成watasi吧..
以上...

私の家屋(かおく)はちょっと旧(ふる)くて小(ちい)さいですが。玄関(げんかん)と庭(にわ)にはたくさんの木(き)があります、庭には卓球(たっきゅう)テーブルがありますが、よく父と母と一绪(いっしょに)にピンポンをします。家の前でバス駅(えき)ですから、毎朝(まいあさ)バスで学校(がっこう)へ行(い)くのが便利(べんり)です。
家の付近(ふきん)はcanning riverですがとても奇丽(きれい)ですね、いつも両亲(りょうしん)と一绪にあそこへ散歩(さんぽ)しに行きます。我々は毎日河岸(かわがん)に沿(そ)ってジョギングをやります、川の中では家鸭(あひる)とシーガルとブラックスワンがいます、私はよくパンで食べさせます。Riverton図书馆(としょかん)も家に远(とお)くないです、あの図书馆が大きいですが、毎周(まいしゅう)本を読むや宿题(しゅくだい)を书きに行きます。図书馆の傍(そば)でstocklandと言う大きいショッピングセンターがあります、そちらはスーパーや雑货店(ざっかてん)やレストランや及(およ)びさまざまな店(みせ)がありますよ、毎周の木曜日(もくようび)は遅くまでやります、両亲と一绪によく买い物(かいもの)をしに行きます。

上海に来てから、ますますこの言叶が好きになりました。决して放弃なんかしない・・もし日本语に関する就职するチャンスとめぐり会ったら、必ず努力して日本语のレベルをアップします。贵社にお愿いします。是非このチャンスを顶きたいです。

翻译成日文是:

上海に来て以来、私は言语を好む、と私はあきらめないだろうと思います。私は日本関连の仕事に従事する机会を持っている场合、私は努力して日本语を向上させるために努力する、私はあなたの会社が机会を见つけることができることを愿って

希望对你有帮助!~

上海に来てから、日本语をもっとも好きになり、绝対に放弃したくないです。もし、日本语を使える会社に働ければ一生悬命顽张って、日本语の能力を伸ばしたいです。ぜひ贵社からチャンスをお愿いいたします。

上海に来てから、ますます日本语が好きになりました。
もし日本语関连の仕事をする机会があれば、一生悬命に努力したいと思います。
私は谛めない、日本语力を上げます。
ぜひ一度チャンスをいただきたいと思います。

大致是这样吧。

上海に来てから、私はこの言叶(日本语)が更に好きになったと感じていて、绝対に谛めないつもりです。
もし私に日本语と関系のある仕事に就く机会が与えられれば、私はきっと仕事に努力して、日本语のレベルを上げるつもりです。 是非私にチャンスを与えてくださるようお愿いします。

haha ,我来翻一下,是求职时用吗?
那我按那种形式写了。

私は上海に来てから、何となく日本语がもっと好きになりました。
谛めないで、日本语の精髄まで勉强するつもりです。
もし贵社のおかげで、私がよく日本语と接する仕事ができるなら、
ぜひやる気をだして、全身全霊で働きたいと思います。
この一度のチャンスを大切にするから、お愿いいたします。

面试的时候记得要有自信哦!!加油。

  • 求将一段中文翻译成日语~
  • 答:一方で、クレジットカードを使用して、非常にモールショッピングに便利なホテルで、チェック等は、机会に、现金の代わりにクレジットカードでより多くのお金を取る可能性がありますし、より便利に安全です。一方、本稿では、问题点もクレジットカードによる一连の言及した。过剰消费...

  • 求翻译一段中文成日语,在线等!急!
  • 答:中国と日本の文化に似たところもあるし、违うところ。日本语の勉强を通じて日本の文化を理解して、これは本当に面白い

  • 请帮我把一段中文翻成日语,O(∩_∩)O谢谢【高分】
  • 答:私(わたし)は最(もっと)も好(す)きな歌手(かしゅ)は浜崎(はまざき)あゆみです。彼女(かのじょ)の歌声(うたがえ)は本当(ほんとう)に美(うつ)しくて、歌词(かし)も感动的(かんどうてき)です。デビューして十年(じゅうねん)になりますが、ずっと努力(どりょく...

  • 帮我翻译下列句子,把中文写成日语。
  • 答:以下都是比较口语式 哦咧哇一七班打!俺は一番だ ore ha ichiban da 我是第一 扩诺哦~(拖长)八嘎 kono oo baka この大バカ 你个大笨蛋 哭啦斯呀托哦哇莉打,谢谢,爱西贴噜哟!kurasu yatto owari da sensei aishiteru yo クラスやっと终りだ 先生 爱してるよ 终于下课了,老师...

  • 在线等帮忙把这一小段中文翻译成日语,急...
  • 答:OEMの电器ガラスは糸印刷、デジタル异形の縁研磨、水切断および后期热处理を技术の基础にして、各业界からのユーザーのためにガラス无しOEMサービスを提供しています。家电制品のパネル、ガスストーブのパネル、各种の照明器具の装饰、各种のガラス家具などに最适です。

  • 一小段中文翻译成日语,速度。
  • 答:いってらっしゃい,気をつけて,元気でね.そうすれば,やっとこんな日々とさよならできる.きみの所から卒业してもいいよね?ありがとうっていいたくないけど,でもやっぱりありがとう.やっぱり胸にしまってる梦はかなわないほうがいいね.前はずっときみの事が好きだった.これも...

  • 把中文翻译成日语,日文
  • 答:谢谢! ありがとう a ri ga to u 啊里啊刀哦 对不起! すみません su mi ma sen 死米吗噻~~~ごめんなさい go men na sa i 搞卖那撒依 您好! 没有特定用语,一般用午安代替 ごんにちは gon ni ti ha 搞您即哇 早安 おはよう o ha y...

  • 谁能把下面的中文翻译成日语吗 在线等
  • 答:1、A:ここは邮便局ですか、银行ですか。 这儿是邮局还是银行?B:ここは邮便局です。 是邮局。A:では、银行はどこですか。 那银行在什么地方?B:银行ですか、银行はあそこです、あのビルの九阶です。 银行吗?银行在那儿,那幢楼的9楼。2、A:吉田课长は今日事务所にい...

  • 求把一段中文翻译成日语,急,在线等
  • 答:上海に来てから、ますますこの言叶が好きになりました。决して放弃なんかしない・・もし日本语に関する就职するチャンスとめぐり会ったら、必ず努力して日本语のレベルをアップします。贵社にお愿いします。是非このチャンスを顶きたいです。

  • 谁会日语啊?帮把这些中文翻译成日文,要有读音的标注哦!
  • 答:1.どうぞ宜(よろ)しくお愿(ねが)いします。Dozō yoroshiku onegai shimasu.2.ちょっと待(ま)って。Chotto matte.3.来(き)て。Kite.4.ブルーベリー。Burū berī.

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网