移动学习网 导航

恒温北征文言文

2024-06-03m.verywind.com
~

1. 谢万北征文言文翻译

谢万北征前燕时,常常以长啸吟咏自命不俗,从不体恤全体将士。哥哥谢安器重爱护谢万,但也明白他肯定要败,就一起随军出征,他随口对谢万说:" 你作为元帅,应该经常召集将领们宴会,以便让大家能心情愉快。"

谢万听从他的建议。于是就召集将领们聚会,他什么也不说,只是用如意指着大家说:" 你们都是勇猛的士兵。" 众将听罢非常气愤。谢公想在将士中加强恩德威信,自主帅以下的大小将领,他都亲自去拜访,诚恳地表示了道歉。

等谢万兵败,军中的人想除掉他。谢安又说:" 这样的人应该去作隐士。" 谢万这才得以幸免。

谢万北征是南北朝刘义庆的《世说新语》其中一篇文章。谢万北征前燕兵败,因自命不俗、从不体恤将士。军中的人想除掉他。因为哥哥谢安的人情,才得以幸免。

原文:

谢万北征,常以啸咏自高,未尝抚慰众士。谢公甚器爱万,而审其必败,乃俱行,从容谓万曰:" 汝为元帅,宜数唤诸将宴会,以说众心。" 万从之。因召集诸将,都无所说,直以如意指四坐云:" 诸君皆是劲卒。" 诸将甚愤恨之。谢公欲深著恩信,自队主将帅以下,无不身造,厚相逊谢。及万事败,军中因欲除之。复云:" 当为隐士。" 故幸而得免。

2. 古文 《北征》求改写成白话文

肃宗即位的第二年,闰八月初一日那天,我杜甫将要向北远行,天色空旷迷茫。

这时因为战乱,时世艰难让人忧虑,朝野很少有空闲的时日。想来惭愧,因为只有我一人蒙受皇恩,皇上亲自下令允许我回家探亲。

我到宫阙拜辞,感到恐惧不安,走了好久尚未走出。虽然缺乏敢于谏诤的气魄,总惟恐皇上思虑有所疏失。

皇上确是中兴国家的君主,筹划国家大事,本来就该要谨慎努力。安史叛乱至今尚未平息,这使君臣深切愤恨。

我只有挥泪告别,但仍恋念凤翔行宫,走在路上仍然神志恍惚,放心不下。如今天下尽是创伤,我的忧虑何时才能结束啊!我拖拖沓沓地穿过田间小路,不见人烟,到处一片萧条。

路上遇见的人,有很多都是带着创伤,痛苦 *** ,有的伤口还在流血呢!我回头看看凤翔县,傍晚时,旗帜还忽隐忽现。向前登上一道道寒山,屡屡发现战士喂马饮水的泉源水洼。

到了邠州郊外,由于地势低凹,如同走入地底,泾水在邠郊中水流汹涌。猛虎蹲立在我的眼前,吼啸声震山谷,苍崖好像会崩裂一般。

今秋开满了菊花,石道上留下了古代的车辙。青云激发起高雅的兴致,隐居山林的生活也很欢悦。

山里的水果都很散乱细小,到处混杂生长着橡树和山栗。有的红得像朱砂,有的黑得像点点的生漆。

它们有雨露的滋润,无论是甜的或苦的,全都结了果实。遥想那世外桃源,更加想到自己生活的世界真是太差了。

在坡陀上遥望廊州,山岩山谷交相出没。我已来到了水边,我的仆人还落后在坡上(回头看,因为坡陡,以致他好像在树梢上一样)。

鸱鸟在枯桑上鸣叫,野鼠乱拱洞穴。夜深时,我走过战场,寒冷的月光映照着白骨。

回想起潼关的百万大军,那时候为何溃败得如此仓促?使秦中百姓遭害惨重。何况我曾经堕入胡尘(困陷长安),等到回家,头发已经尽是花白了。

经过了一年多,回到这茅屋,妻儿衣裳成了用零头布缝补而成的百结衣。伤心得在松林放声痛哭,并激起回响,泉流也好像一起呜咽,声音显得悲伤极了。

平生所娇养的儿子,脸色比雪还要苍白。看见了父亲就转过身来啼哭(分别很久显得陌生),身上污垢积粘,打着赤脚没穿袜子。

床前两个小女孩,补缀的旧衣裳刚过两膝(女儿长高了裙子太短了)。有海上景象图案的幛子裂开,因缝补而变得七弯八折。

绣在上面的天吴和紫凤,颠倒的被缝补在旧衣服上。老夫情绪恶劣,又吐又泻躺了好几天。

奈何囊中没有一些财帛,救你们寒颤凛栗。打开包裹取出化妆用的粉黛,被褥和床帐可稍稍张罗铺陈。

瘦弱的妻子脸上又见光采,痴女自己梳理头发。学他母亲没有什么摆弄,清早梳妆随手往脸上涂抹。

一会儿涂胭脂一会儿擦粉,乱七八糟把眉毛涂得那么阔。我能活着回来看到孩子们,高兴得好像忘了饥渴。

他们问我事情,竞相拉着我的胡须,谁能对他们责怪呼喝?反而使我想起困在贼窝的愁苦,我真的心甘情愿受他们杂乱吵嚷。我刚回来要宽慰心情,生活料理、生计问题,那里还顾得谈论?肃宗还流亡在外,几时才可以停止训练兵卒?抬头看看天色的改变,觉得妖气正在被消除。

阴风从西北吹来,惨淡地随着回纥。回纥怀仁可汗愿意帮助唐朝,回纥的特性是善于驰骋冲击。

回纥送来了五千个战士,赶来了一万匹战马。这些兵马以少为贵,唐朝及其他民族都佩服回纥勇猛好斗。

所用的都像猛鹰飞腾,破敌比射箭的速度还要快。皇上的心思,是虚心的期待争取回纥帮助,当时的舆论却颇为沮丧不愿借兵于回纥。

伊水洛水一带很快就可以收回,长安不必费力就可以攻拔,就可以收复。唐朝的官兵请求深入,全部是养精蓄锐,要收复敌占的地区,可不必等待。

此举全面反攻可以打开青州和徐州,转过来可望收复恒山和碣石山。秋天本来就多霜露,正气有所肃杀。

祸机转移已到亡胡之年,局势已定,是擒胡之月。胡人的命运岂能长久,皇朝的纲纪本不该断绝。

回想安禄山乱起之初,唐王朝处于狼狈不堪的境地,事情的发展与结果不同于古代。奸臣杨国忠终于被诛杀,同恶的人随着就被扫荡、瓦解、离析。

没有出现像夏及殷商那样的衰亡,是由于处死了像宠妃褒姒和妲己那样的杨贵妃。像周代汉代能再度中兴,是靠像周宣王、汉光武帝那样的明哲。

还有勇武有力的陈将军,执行诛讨奋发忠烈。如今若不是有你陈元礼将军,大家就都完了。

凄凉的大同殿,寂寞的白兽闼。长安居民都盼望着皇帝的旗帜重临,好的气象会再向着长安宫殿。

先帝园陵本来有神灵保佑,保护陵墓、祭礼全部执行不能缺失。伟大辉煌的太宗奠定了强盛的基业,他所创立建树的功绩,实在恢宏发达。

【参考百度百科】。

3. 查《晋书.恒温传》全文

桓温,字元子,宣城太守彝之子也。

生未期而太原温峤见之,曰:“此儿有奇骨,可试使啼。”及闻其声,曰:“真英物也!”以峤所赏,故遂名之曰温。

峤笑曰:“果尔,后将易吾姓也。”彝为韩晃所害,泾令江播豫焉。

温时年十五,枕戈泣血,志在复仇。至年十八,会播已终,子彪兄弟三人居丧,置刃杖中,以为温备。

温诡称吊宾,得进,刃彪于庐中,并追二弟杀之,时人称焉。 温豪爽有风概,姿貌甚伟,面有七星。

少与沛国刘惔善,惔尝称之曰:“温眼如紫石棱,须作猥毛磔,孙仲谋、晋宣王之流亚也。”选尚南康长公主,拜驸马都尉,袭爵万宁男,除琅邪太守,累迁徐州刺史。

温与庾翼友善,恒相期以宁济之事。翼尝荐温于明帝曰;“桓温少有雄略,愿陛下勿以常人遇之,常婿畜之,宜委以方召之任,托其弘济艰难之勋。”

翼卒,以温为都督荆梁四州诸军事、安西将军、荆州刺史、领护南蛮校尉、假节。 时李势微弱,温志在立勋于蜀,永和二年,率众西伐。

时康献太后临朝,温将发,上疏而行。朝廷以蜀险远,而温兵寡少,深入敌场,甚以为忧。

初,诸葛亮造八阵图于鱼复平沙之上,垒石为八行,行相去二丈。温见之,谓“此常山蛇势也。”

文武皆莫能识之。及军次彭模,乃命参军周楚、孙盛守辎重,自将步卒直指成都。

势使其叔父福及从兄权等攻彭模,楚等御之,福退走。温又击权等,三战三捷,贼众散,自间道归成都。

势于是悉众与温战于笮桥,参军龚护战没,众惧欲退,而鼓吏误鸣进鼓,于是攻之,势众大溃。温乘胜直进,焚其小城,势遂夜遁九十里,至晋寿葭萌城,其将邓嵩、昝坚劝势降,乃面缚舆?亲请命。

温解缚焚?亲,送于京师。温停蜀三旬,举贤旌善,伪尚书仆射王誓、中书监王瑜、镇东将军邓定、散骑常侍常璩等,皆蜀之良也,并以为参军,百姓咸悦。

军未旋而王誓、邓定、隗文等反,温复讨平之。振旅还江陵,进位征西大将军、开府,封临贺郡公。

及石季龙死,温欲率众北征,先上疏求朝廷议水陆之宜,久不报。时知朝廷杖殷浩等以抗己,温甚忿之,然素知浩,弗之惮也。

以国无他衅,遂得相持弥年,虽有君臣之迹,亦相羁縻而已,八州士众资调,殆不为国家用。声言北伐,拜表便行,顺流而下,行达武昌,众四五万。

殷浩虑为温所废,将谋避之,又欲以驺虞幡住温军,内外噂?沓,人情震骇。简文帝时为抚军,与温书明社稷大计,疑惑所由。

温即回军还镇,上疏曰: 臣近亲率所统,欲北扫赵魏,军次武昌,获抚军大将军、会稽王昱书,说风尘纷纭,妄生疑惑,辞旨危急,忧及社稷。省之惋愕,不解所由,形影相顾,陨越无地。

臣以暗蔽,忝荷重任,虽才非其人,职在静乱。寇仇不灭,国耻未雪,幸因开泰之期,遇可乘之会,匹夫有志,犹怀愤慨,臣亦何心,坐观其弊!故荷戈驱驰,不遑宁处,前后表陈,于今历年矣。

丹诚坦然,公私所察,有何纤介,容此嫌忌?岂丑正之徒心怀怵惕,操弄虚说,以惑朝听? 昔乐毅谒诚,垂涕流奔,霍光尽忠,上官告变。谗说殄行,奸邪乱德,及历代之常患,存亡之所由也。

今主上富于阳秋,陛下以圣淑临朝,恭己委任,责成群下,方寄会通于群才,布德信于遐荒。况臣世蒙殊恩,服事三朝,身非羁旅之宾,迹无韩彭之衅,而反间起于胸心,交乱过于四国,此古贤所以叹息于既往,而臣亦大惧于当年也。

今横议妄生,成此贝锦,使垂灭之贼复获苏息,所以痛心绝气,悲慨弥深。臣虽所存者公,所务者国;然外难未弭,而内弊交兴,则臣本心陈力之志也。

进位太尉,固让不拜。时殷浩至洛阳修复园陵,经涉数年,屡战屡败,器械都尽。

温复进督司州,因朝野之怨,乃奏废浩,自此内外大权一归温矣。温遂统步骑四万发江陵,水军自襄阳入均口。

至南乡,步自淅川以征关中,命梁州刺史司马勋出子午道。别军攻上 洛,获苻健荆州刺史郭敬,进击青泥,破之。

健又遣子生、弟雄众数万屯峣柳、愁思塠以距温,遂大战,生亲自陷阵,杀温将应庭、刘泓,死伤千数。温军力战,生众乃散。

雄又与将军桓冲战白鹿原,又为冲所破。雄遂驰袭司马勋,勋退次女娲堡。

温进至霸上,健以五千人深沟自固,居人皆安堵复业,持牛酒迎温于路者十八九,耆老感泣曰:“不图今日复见官军!”初,温恃麦熟,取以为军资。而健芟苗清野,军粮不属,收三千余口而还。

帝使侍中黄门劳温于襄阳。 初,温自以雄姿风气是宣帝、刘琨之俦,有以其比王敦者,意甚不平。

及是征还,于北方得一巧作老婢,访之,乃琨伎女也,一见温,便潸然而泣。温问其故,答曰:“公甚似刘司空。”

温大悦,出外整理衣冠,又呼婢问。婢云:“面甚似,恨薄;眼甚似,恨小;须甚似,恨赤;形甚似,恨短;声甚似,恨雌。”

温于是褫冠解带,昏然而睡,不怡者数日。 母孔氏卒,上疏解职,欲送葬宛陵,诏不许。

赠临贺太夫人印绶,谥曰敬,遣侍中吊祭,谒者监护丧事,旬月之中,使者八至,轺轩相望于道。温葬毕视事,欲修复园陵,移都洛阳,表疏十余上,不许。

进温征讨大都督、督司冀二州诸军事,委以专征之任。 温遣督护高武据鲁阳,辅国。

4. 文言文,《谢安讽咏退伏兵》译文

世说新语:桓公伏甲设馔,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。

王甚遽,问谢曰:「当作何 计?」谢神意不变,谓文度曰:「晋阼存亡,在此一行。」相与俱前。

王之恐状,转见于 色。谢之宽容愈表于貌。

望阶趋席,方作洛生咏,讽「浩浩洪流。」桓惮其旷远,乃趣解 兵。

这个故事的大概意思是谢安和王坦之都是当时名噪一时的人物。当时恒温这个大老粗讨厌臭老九,想设下鸿门宴把这两个人干掉。

两个人被迫去了之后,王比较沉不出气,但谢安比较老练。当谢安用河南话说了一段绕口令之后(作洛生咏),恒温摸不清底细,就把两个人放了。

在这事之前王谢两个人等级分差不多。但这事之后就分出高下。

这件事告诉我们一个道理,那就是人生往往决定于关键的三分钟。决定你是一流还是二流的标注就是看关键时刻你掉不掉链子。

老谢鸿门宴前,恒温的凌厉目光逼视之下还能坦然朗诵,所以以后当了总理。而王坦之则啥也不是。

5. 北征的作品原文

北征

北归至凤翔,墨制放往鄜州作。按鄜在凤翔东北,故曰北征。(1)

皇帝二载秋(2),闰八月初吉(3)。杜子将北征(4),苍茫问家室(5)。

维时遭艰虞(6),朝野无暇日。顾惭恩私被(7),诏许归蓬筚(8)。

拜辞诣阙下(9),怵惕久未出(10)。虽乏谏诤姿(11),恐君有遗失。

君诚中兴主(12),经纬固密勿(13)。东胡反未已(14),臣甫愤所切(15)。

挥涕恋行在(16),道途犹恍惚。乾坤含疮痍(17),忧虞何时毕(18)?

靡靡逾阡陌(19),人烟眇萧瑟(20)。所遇多被伤, *** 更流血。

回首凤翔县,旌旗晚明灭(21)。前登寒山重,屡得饮马窟(22)。

邠郊入地底(23),泾水中荡潏(24)。猛虎立我前(25),苍崖吼时裂。

菊垂今秋花,石戴古车辙(26)。青云动高兴(27),幽事亦可悦。

山果多琐细,罗生杂橡栗(28)。或红如丹砂,或黑如点漆。

雨露之所濡(29),甘苦齐结实。缅思桃源内(30),益叹身世拙(31)。

坡陀望鄜畤(32),岩谷互出没。我行已水滨,我仆犹木末(33)。

鸱鸟鸣黄桑(34),野鼠拱乱穴。夜深经战场,寒月照白骨。

潼关百万师,往者散何卒(35)?遂令半秦民,残害为异物(36)。

况我堕胡尘(37),及归尽华发。经年至茅屋(38),妻子衣百结(39)。

恸哭松声回,悲泉共幽咽。平生所娇儿,颜色白胜雪。

见耶背面啼(40),垢腻脚不袜(41)。床前两小女,补缀才过膝(42)。

海图坼波涛,旧绣移曲折。天吴及紫凤(43),颠倒在裋褐。

老夫情怀恶(44),呕泄卧数日。那无囊中帛,救汝寒凛栗(45)。

粉黛亦解包(46),衾绸稍罗列。瘦妻面复光,痴女头自栉(47)。

学母无不为,晓妆随手抹。移时施朱铅(48),狼藉画眉阔(49)。

生还对童稚,似欲忘饥渴。问事竞挽须,谁能即嗔喝(50)?

翻思在贼愁(51),甘受杂乱聒(52)。新归且慰意,生理焉得说(53)?

至尊尚蒙尘(54),几日休练卒(55)?仰观天色改,坐觉妖氛豁(56)。

阴风西北来,惨淡随回纥(57)。其王愿助顺(58),其俗善驰突(59)。

送兵五千人,躯马一万匹。此辈少为贵(60),四方服勇决(61)。

所用皆鹰腾(62),破敌过箭疾。圣心颇虚伫(63),时议气欲夺(64)。

伊洛指掌收(65),西京不足拔(66)。官军请深入,蓄锐可俱发(67)。

此举开青徐(68),旋瞻略恒碣(69)。昊天积霜露(70),正气有肃杀(71)。

祸转亡胡岁(72),势成擒胡月。胡命其能久?皇纲未宜绝(73)。

忆昨狼狈初(74),事与古先别:奸臣竟葅醢(75),同恶随荡析(76)。

不闻夏殷衰(77),中自诛褒妲。周汉获再兴,宣光果明哲(78)。

桓桓陈将军(79),仗钺奋忠烈(80)。微尔人尽非(81),于今国犹活。

凄凉大同殿(82),寂寞白兽闼(83)。都人望翠华(84),佳气向金阙(85)。

园陵固有神(86),洒扫数不缺。煌煌太宗业(87),树立甚宏达(88)!

6. 杜甫的北征全文

北征 【朝代】唐代 作者 杜甫

北归至凤翔,墨制放往鄜州作。

皇帝二载秋,闰八月初吉。杜子将北征,苍茫问家室。

维时遭艰虞,朝野少暇日。顾惭恩私被,诏许归蓬荜。

拜辞诣阙下,怵惕久未出。虽乏谏诤姿,恐君有遗失。

君诚中兴主,经纬固密勿。东胡反未已,臣甫愤所切。

挥涕恋行在,道途犹恍惚。乾坤含疮痍,忧虞何时毕。

靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟。所遇多被伤, *** 更流血。

回首凤翔县,旌旗晚明灭。前登寒山重,屡得饮马窟。

邠郊入地底,泾水中荡潏。猛虎立我前,苍崖吼时裂。

菊垂今秋花,石戴古车辙。青云动高兴,幽事亦可悦。

山果多琐细,罗生杂橡栗。或红如丹砂,或黑如点漆。

雨露之所濡,甘苦齐结实。缅思桃源内,益叹身世拙。

坡陀望鄜畤,岩谷互出没。我行已水滨,我仆犹木末。

鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。夜深经战场,寒月照白骨。

潼关百万师,往者散何卒。遂令半秦民,残害为异物。

况我堕胡尘,及归尽华发。经年至茅屋,妻子衣百结。

恸哭松声回,悲泉共幽咽。平生所娇儿,颜色白胜雪。

见耶背面啼,垢腻脚不袜。床前两小女,补绽才过膝。

海图坼波涛,旧绣移曲折。天吴及紫凤,颠倒在裋褐。

老夫情怀恶,呕泄卧数日。那无囊中帛,救汝寒凛栗。

粉黛亦解苞,衾裯稍罗列。瘦妻面复光,痴女头自栉。

学母无不为,晓妆随手抹。移时施朱铅,狼藉画眉阔。

生还对童稚,似欲忘饥渴。问事竞挽须,谁能即嗔喝。

翻思在贼愁,甘受杂乱聒。新归且慰意,生理焉能说。

至尊尚蒙尘,几日休练卒。仰观天色改,坐觉祆气豁。

阴风西北来,惨澹随回鹘。其王愿助顺,其俗善驰突。

送兵五千人,驱马一万匹。此辈少为贵,四方服勇决。

所用皆鹰腾,破敌过箭疾。圣心颇虚伫,时议气欲夺。

伊洛指掌收,西京不足拔。官军请深入,蓄锐何俱发。

此举开青徐,旋瞻略恒碣。昊天积霜露,正气有肃杀。

祸转亡胡岁,势成擒胡月。胡命其能久,皇纲未宜绝。

忆昨狼狈初,事与古先别。奸臣竟菹醢,同恶随荡析。

不闻夏殷衰,中自诛褒妲。周汉获再兴,宣光果明哲。

桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。微尔人尽非,于今国犹活。

凄凉大同殿,寂寞白兽闼。都人望翠华,佳气向金阙。

园陵固有神,扫洒数不缺。煌煌太宗业,树立甚宏达。

赏析:杜甫的这首长篇叙事共有一百四十句,它像是用诗歌体裁来写的陈情表,是他这位在职的左拾遗向肃宗皇帝汇报他探亲路上及到家以后的见闻感想。

7. 文言文翻译

木犹如此,

人何以堪

桓公北征①,经金城,见前为琅邪②时种柳,皆已十围③,慨然曰:“木犹如此,人何以堪!”攀枝执条,泫然④流泪。 《世说新语•言语》

注释

①桓公北征:桓公,名桓温,东晋人。北征,指北上伐燕。②琅邪:官名,指琅邪内史。③十围:围,有两种解法,一指两臂合抱,一指两手合围,此指后者。④泫然:泪水下落的样子。

译文

桓公北伐,经过金城时,看见以前他做琅邪内史时所种下的树,现在都有十围那么粗了。他感慨地说:“树尚且长得这么快,人又怎能忍受(得了岁月的消磨)呢?”把着树枝,拿着枝条,感慨地落下了眼泪。

品鉴

岁月如流水,转眼树就长得很高了。而人也就随之变老了。树十围以成材,而自己老了却功业未成。想来的确令人伤感,特别是一个想建功立业的人。



  • 恒温北征文言文
  • 答:老谢鸿门宴前,恒温的凌厉目光逼视之下还能坦然朗诵,所以以后当了总理。而王坦之则啥也不是。 5. 北征的作品原文 北征 北归至凤翔,墨制放往鄜州作。按鄜在凤翔东北,故曰北征。(1) 皇帝二载秋(2),闰八月初吉(3)。杜子将北征(4),苍茫问家室(5)。 维时遭艰虞(6),朝野无暇日。顾惭恩私被(7),诏许归...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网