管仲夷吾者翻译
2024-05-11m.verywind.com
~
管仲夷吾者颍上人也翻译 答:管仲夷吾者,颍上人也翻译:管仲名叫夷吾,是颍上人。他小时候,常常和鲍叔牙一块儿游玩,鲍叔牙知道他是有才干的人。管仲家庭贫困,时常欺侮鲍叔牙,鲍叔牙始终很好地对待他,也不说他什么怨言。不久,鲍叔牙侍奉齐国公子小...
《管仲与鲍叔牙》的文言文翻译 答:一、译文 管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻时,经常与鲍叔牙交游,鲍叔牙知道他很有才能。管仲生活贫困,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终对他很好,没有怨言。后来鲍叔牙侍奉齐国的公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白立为...
管仲夷吾者中"齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。"的意思... 答:译文:于是鲍叔牙向齐桓公推荐管仲。管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸侯,使天下归正于一,这都是管仲的智谋。
阅读下列文字,按要求翻译句子管仲夷吾者,颍上人也。少时,常与鲍叔牙游... 答:[译文]我曾给鲍叔谋划事情,却反而使他更加困窘,(但是)鲍叔不认为我愚笨。 “穷困”:不得志、走投无路,不能译作贫穷困难,古今意义有变化,也不能保留为“穷困”,须替换。必须增补“更穷困”的主语(句子的兼语),...
求鲍叔知人的翻译 从“管仲夷吾者……天下不多管仲之先而多鲍叔能知人... 答:管仲,又名夷吾,颍上人。青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才。管仲家境贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔却一直很好地待他,不将这事声张出去。后来鲍叔服事齐国的公子小白,管仲服事公子纠。到了小白立为桓公的时候,公子纠被杀死,管仲也被...
鲍叔终善遇之,不以为言翻译是什么? 答:原文选段:管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。释义:管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔...
《管仲与鲍叔》原文与翻译 答:西汉·司马迁《管仲与鲍叔》原文:管仲夷吾者,颍上人也。少时,常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔;鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉;鲍叔...
史记(苏教版) 《管仲列传》全文翻译 答:一、译文 管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻时曾与鲍叔牙交往,鲍叔知道他很有才能。管仲生活贫困,常常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终对他很好,不把这种事对外说。后来鲍叔侍奉齐国的公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白立为齐桓公...
管仲夷吾者一文的翻译 答:译文:管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔牙牙侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白即位...
管仲夷吾者原文及翻译 答:管仲夷吾者原文及翻译如下:原文:“管仲夷吾者”出自《史记·管晏列传》,原文为:“管仲夷吾者,颍上人也。少时,尝与鲍叔牙游,鲍叔牙知其贤。齐桓公举兵伐楚,命管仲为将。鲍叔牙曰:‘吾闻之,知子莫若父,知臣...
关于管仲夷吾者翻译如下:
管仲和夷吾是齐桓公的得力辅佐,他们向齐桓公询问为政之道,齐桓公左右的人回答说:“这是管仲和夷吾所提倡的为政之道。
齐桓公又问他们为人如何,左右的人回答说:“管仲和夷吾虽然受宠爱但却很懦弱,但能够向君主献上重要的治国方略。”齐桓公又问他们如何治理国家,左右的人回答说:“管仲和夷吾是有仁德之人,能够成为国家的良主。
当齐桓公想要封赏他们时,管仲主张用仁义道德来稳固君主地位;当齐桓公想要称霸天下时,管仲则主张用实力来稳固国家根本。因此君子认为管仲与夷吾的关系密切,不像四凶一样为害国家,像这样做齐桓公就能够称霸天下。
原文:
管仲,夷吾者,桓公问则,左右对曰:“夷吾则也。”公曰:“其为人也何如?”对曰:“有宠而弱,而能献大计。”公曰:“其为国也何如?”对曰:“仁人之能君也。”公欲封之,管仲则任仁以固君;公欲霸,管仲则以力以固本。故君子以为比周而恶四凶,若此,则桓公以霸。
注释:
管仲、夷吾:两个人物,都是齐桓公的臣子。
桓公:齐国国君,名小白,春秋五霸之首。
夷吾则也:这是管仲和夷吾所提倡的为政之道。
其为人也何如:询问管仲和夷吾的为人处事。
有宠而弱:指管仲和夷吾都曾受君主的宠信,但因其能力不足而未能充分展现。
而能献大计:而能够提出重要的治国方略。
其为国也何如:询问管仲和夷吾治理国家的方式。
仁人之能君也:认为管仲和夷吾是有仁德之人,能够成
仁人之能君也:认为管仲和夷吾是有仁德之人,能够成为国家的君主。
公欲封之:齐桓公想要封赏管仲和夷吾。
管仲则任仁以固君:管仲主张以仁义道德来稳固君主地位。
管仲则以力以固本:管仲主张以实力来稳固国家根本。
故君子以为比周而恶四凶:所以君子认为管仲与夷吾的关系密切,不像四凶一样为害国家。
则桓公以霸:那么齐桓公就能够称霸天下。