移动学习网 导航

“人之立志,顾不蜀鄙之僧哉!”文言文的翻译 人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉 这句话翻译一下

2024-05-23m.verywind.com
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉? 古文翻译~

一个人树立志向,难道还不如四川边境的和尚么?
原文:
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
富者曰:“子何恃而往?”
曰:“吾一瓶一钵足矣。”
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何持而往!”
越明年,贫者自南海还,以告富者。
富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
注释:
蜀:现在四川省。
鄙:边境、偏僻的地方。
语于:对……说。
吾:我。
之:往,去。
南海:指浙江省的普陀山(我国的佛教圣地之一)。
子:您,古代对人的敬称。
瓶、钵:和尚盛饮食的用具。
买舟:雇船。
越明年:到了第二年。
犹未船:尚且还不能够(实现)。
惭色:惭愧的神色。
何:什么
恃:凭着
答案要点:
句子:蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
解词:蜀:现在四川省。
鄙:边境,偏僻的地方。
句意:四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。
句子:贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”
解词:语于:对……说。
吾:我。
子:您,古代对人的敬称。
之:往、去。
南海:指浙江省的普陀山(我国的佛教圣地之一。)
瓶、钵:和尚盛饮食的用具。
何:什么。
恃:凭着。
句意:穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富和尚问:“你凭什么去
呢?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶、一个饭钵就足够了。”
句子:富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也;子何恃而往!”
解词:买舟:雇船。
数年:多年。
犹未能:尚且还不能够(实现)。
句意:富和尚说:“我多年以来,总想雇船往下游去,还不能够实现;你凭什么去呢!”
句子:越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
解词:越明年:到了第二年。
句意:到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听,这时,那个富和尚感到很惭愧。
译文:
四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。
穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”
富和尚问:“你凭着什么去呢?”
穷和尚回答说:“我只要一个水瓶一个饭钵就足够了。”
富和尚说:“我多年以来,总想雇船往下游去,还不能够实现;你凭什么去呢!”
到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听。这时,那个富和尚感到很惭愧。

一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?

题主是发错了还是

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?
相关字词解释:顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却。 之:助词,表示领有、连属关系。
本句出处:《蜀鄙二僧》选自清代学者彭端淑的《为学》。

  • “人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉”是什么意思
  • 答:翻译:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个贫穷的和尚吗?【题目】:蜀鄙之僧 【注音】:shǔ bǐ zhi sēng 【释义】:蜀:四川;鄙:边境;僧:和尚。文中暗喻天资不是事业成功的关键条件。出 处:《为学一首示子侄》作 者:[清]彭端淑 原文(《为学》)天下事有难易乎?为之,...

  • “人之立志,顾不蜀鄙之僧哉!”文言文的翻译
  • 答:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?题主是发错了还是

  • 人之立志,顾不如蜀鄙之僧欤?
  • 答:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉 人, 泛指人们, 顾, 文言文中的连接词, 有”但“, ”却“, ”而“ 等解。 这两句话可以读为: 人们立下志愿时候,却不如四川和尚那样(坚定)”

  • “人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉”是什么意思
  • 答:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。” 富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自...

  • 人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?古文翻译,要准确!
  • 答:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?相关字词解释:顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却.本句出处:《蜀鄙二僧》选自清代学者彭端淑的《为学》.相关评析:需要凭借的东西越多,就越多地被这些外物所限制;而不需要依靠什么外在的东西来完成自己的计划...

  • 蜀鄙之僧的翻译
  • 答:越明年,贫者自南海还,以告富者 。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉,人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉!【译文】天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,...

  • “人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉”是什么意思
  • 答:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。译文:天下的事不分简单容易,认真去做再难的事也能迎刃而解,不去做,那么再容易的事都会变的困难。人去做学问没有难易之分,...

  • 《蜀僧》的原文和译文
  • 答:越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富和尚问:“你凭着什么去呢?”穷和尚回答说:“我...

  • “人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉”是什么意思
  • 答:“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉”的意思是一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?这句话出自《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为...

  • “人之立志,固不如蜀鄙之僧哉”解释。
  • 答:原文为:人之立志,顾不如...译为人们立志,难道不如四川边界的贫穷和尚吗?所以聪明机灵,可以依赖,但是又不能完全依赖;自己依仗着聪明机灵而不学习的人,是自己毁了自己.

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网