移动学习网 导航

楼什么大也文言文

2024-05-23m.verywind.com
~

1. "此则岳阳楼之大观也"古文翻译

庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。

到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。

嘱托我写一篇文章来记述这件事。 我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。

它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流;浩浩荡荡,宽广无边;早晴晚阴,气象万千。这是岳阳楼盛大壮观的景象。

前人的记述(已经)很详尽了。然而北面通向巫峡,南面直到潇湘,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有不同吧? 像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的波浪冲向天空;太阳和星辰隐藏起了光辉,山岳也潜伏起了形体;商人和旅客不能前行,桅杆倒下、船桨断折;傍晚的天色暗了下来,虎在咆哮猿在悲啼。

(这时)登上这座楼啊,就会产生被贬离京,怀念家乡,担心诽谤、害怕讥讽的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到了极点而悲伤。 到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,上下天色湖光相接,一片碧绿广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿,游来游去;岸边的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。

有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光闪着的金色,静静的月影像沉下的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这种乐趣哪有穷尽呢!在这时登上岳阳楼,就有心怀开阔,精神愉快;荣耀和屈辱一并忘了,端着酒杯对着风,那心情真是快乐极了。 唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种心情,是什么原因呢?不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,在朝廷里做高官就为百姓担忧;不在朝廷上做官就为君主担忧。

这样看来是在朝廷做官也担忧,不在朝廷做官也担忧。既然这样,那么什么时候才快乐呢?那一定要说:“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧。

唉!如果没有这种人,我同谁一道呢? 写于庆历六年九月十五日(1046年9月15日)。

2. 空中阁《楼文言文》

1.为加点字注音,释义

①(痴)无所知(chi )(不聪慧 )

②(轩)敞疏朗(xuān)(房屋。也用作书斋、茶馆的字号)

③(犹)怀疑惑(yóu ) (还;仍然 )

④不能(了)知(liǎo )(假借为“憭”、“悟”。懂得,明白其意思 )

2.请选出“是”字意义,用法不同于其他三项的一项(D)

A.即作是念

B.云何倾来而不造作如是之楼

C.是时木匠即便经地垒系作楼

D.是我所作

前三者是作代词,“此,这”。最后那一个是表示肯定判断之动词“be”

3.下列“为”字的用法不同于其他三项的是(D )

A.今可为我造楼如彼

B.先可为我作最上屋

C.不足为外人道也 wèi , 表示动作行为所向,可译为“向”、“对”“朝”

〖facingto;toward〗

D.为坻,为屿,为甚,为岩 如,像

4.翻译下列句子

①我不欲下二重之屋

我不要想要盖下面这两层楼

②往昔之世,有富愚人,痴无所知。

远古时期,有一个很富有的人,但却愚蠢透顶。

5.这个故事告诉我们一个什么道理?

做事情要踏踏实实,打好基础,否则我们的理想就好像这个有钱人的空中楼阁一样,永远是虚幻的东西。

PS:空中楼阁 ( kōng zhōng lóu gé )

解 释:空中所显现的阁楼,悬挂在空中的楼房亭阁。指脱离实际的理论、计划或虚构的东西。也可喻为高明通达。

出 处:唐·宋之问《游法华寺》诗:“空中结楼殿,意表出云霞。”

用 法:偏正式;作主语、宾语;含贬义

示 例:茅盾《子夜》:“禀受了父亲的名士气质,曾经架起了多少的~。”

近义词:虚无飘渺、海市蜃楼

3. 古文翻译现代汉语:玄宗御勤政楼,大张乐,罗列百妓

玄宗驾临勤政楼,大张鼓乐,排列着百妓(在楼前歌舞)。

当时歌舞教坊里有位王大娘,擅长头顶百尺长竿,竿顶放着一座木山,状如海上仙山瀛洲和方丈,让小儿子拿着神仙的仪仗在其间出入,(木山上)歌舞不止。当时刘晏以神童之名做了秘书正字,刚刚十岁,行为举止十分顽劣,但聪明过人。

玄宗把他召到勤政楼上抄珠帘之内,杨贵妃把他放在大腿上,给他化妆,为他梳头。玄宗问刘晏:“你是秘书正字,校正了多少字了?”刘晏说:“天下字都校正过了,只有'朋'字还没校正。”

贵妃又让他为王大娘的表演咏一首诗,刘晏马上咏道:“楼前百戏竞争新,唯有长竿妙入神,谁谓绮罗翻有力,犹自嫌轻更著人。(勤政楼前百戏竞新,但只有王大娘的长竿表演最神妙,有人说妇女反而如此有力气,她却还嫌头顶之物太轻,又载上了人。)

zd”玄宗和杨贵妃以及诸位在内服侍的妃嫔笑了很长时间,笑声传出了勤政楼,于是下令赐刘晏象牙笏板和黄文袍。

4. 楼师德文言文翻译

娄师德,郑州原武人。

二十岁时考中进士科,授任江都尉。扬州长史卢承业赏识他的才能,曾对他说:“你是做宰相的材料,我要把子孙托付给你,怎麽能用对待属吏的平常礼节来对待你呢?” 上元初年,娄师德几次补任监察御史。

正值吐蕃侵犯边塞,朝廷招募勇士前去讨伐,娄师德上表直言请求充当勇士。高宗大喜,特授予朝散大夫名分,从军西征,他屡立战功,升任殿中侍御史,兼河源军司马,并主持营田事。

天授初年,几次升官授左金吾将军,兼检校丰州都督。并依旧知营田事。

武则天降书慰劳说:“卿平素满腔忠勤,又精通武略,朕因此把要害地区委托给你,把军队大权交付给你。自从卿受命守备北疆,总管军队事务,往返灵、夏之间,检校屯田,收获很多,京仓丰足。

省去了和籴的费用,免除了转运的艰难,两军及北镇兵马好几年都能够自给自足了。勤劳的成效,日益显著,特别给以嘉奖,表示深深的喜悦。”

长寿元年,召入娄师德授夏官侍郎、判尚书事。第二年,任同凤阁鸾台平章事。

武则天对娄师德说: “官军在外镇守,必须依靠边境营田,卿应当不怕劳苦,再次充任检校使。”於是又任娄师德为河源、积石、怀远等军及河、兰、鄯、廓等州检校营田大使。

不久升任秋官尚书。万岁登封元年,改任左肃政御史大夫,并依旧主持政事。

证圣元年,吐蕃进犯洮州,朝廷令娄师德与夏官尚书王孝杰前去讨伐,在素罗汗山与吐蕃大将论钦陵、赞婆交战,官军大败,娄师德被贬为原州员外司马。 万岁通天二年,召娄师德入朝任凤阁侍郎、同凤合鸾台平章事。

当年,兼检校右肃政御史大夫,并知左肃政台事,又与河内郡王武懿宗、狄仁杰分道安抚河北各州。神功元年,授任纳言,多次受封为谯县子。

不久诏令娄师德充任陇右诸军大使,并检校河西营田事。圣历二年,突厥入侵,又令他检校并州长史,兼充天兵军大总管。

当年九月去世,追赠凉州都督,谧号为贞。 当初,狄仁杰未做宰相时,娄师德曾经推荐过他,等到狄仁杰做了宰相,不知道娄师德曾经推荐过自己,多次排挤娄师德,让他充任地方官。

武则天曾拿出娄师德过去的推荐书让狄仁杰看,狄仁杰非常惭愧,对人说:“我得到娄公如此宽容,这才知道我比娄公差得太远了。”娄师德很有学识修养,度量大,喜怒不形於色。

自从全力担负边疆重任以来,前后三十多年,恭勤对待部下,孜孜不倦。虽然参知政事,深怀畏避之心,始终能保持功名,很受有识之士推重。

5. 海市蜃楼文言文大略相类也

大略相类:大体上相似、类似

原文:

登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,

谓之“海市”。或曰“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐

县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问

本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。”土人亦谓之“海市,”与

登州所见大略相类也。

译文:

登州附近的海中,时常会云雾缭绕,并出现宫室、台观(古时宫殿前的高台,台上建楼观。)城堞(指城上女墙).人物、车马、冠盖,可以清楚地看见,这种现象叫“海市”,另一种说法是“蛟蜃(古人传说中的海中蛟龙类动物,说它能发洪水,能吐气为楼台)之气所为”,但也有人不认同这种说法,对此表示怀疑。欧阳文忠(北宋文学家欧阳修)出使河朔,经过高唐县夜宿时,夜间驿舍中有鬼神漂浮着过去,还可以清楚地听到车马人畜的声音,这个故事还有很多详细地细节等,在这里就不一一记述了。后来询问当地居民,当地人说:“二十年前曾经有过白天经过这里,也看到那些人物的事。”土人也把那种现象称之为“海市”,与登州所发生的事大致相类似。

6. 文言文可楼记的中心句子

中心句是:凡人之大患,生于有所不足。意所不足,生于有所不可;无所不可焉,斯无所足矣,斯无所不乐矣。

意思是大凡人的最大忧患,产生于有不满足的心意。心意(有)不满足,则产生于有不满足的事物;(反之,)没有什么不满足的心理,这就没有什么事物不满足了,这就没有什么不(使你)快乐了。

高攀龙的这篇《可楼记》,是迥出于凡俗的好文章,有描写,有志趣,并蕴含着一些哲理,而这些都浓缩在不过四百字左右的篇幅里,说明作者不仅气节高尚,还是文章妙手。 文中所描写的这座可楼,只有一丈见方,但主人登临其间,四望山水,尽入跟底,使他发出了“可矣”的感叹,因此名为可楼。作者还进一步申述了“可”与“足“的关系。有所不可便会感到有所不足;而无所不可,也就无所不足,更无所不乐了。可与不可和足与不足,是互相对待的两个概念,处理好二者的关系,懂得它们之间的道理,穷通得失也就不会在意了。高攀龙这里借他的小楼之名,表明他自己的处世之道,也是对世人的一个忠告。

7. 黄鹤楼古文

黄鹤楼记

阎伯理

州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标宠苁,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱①、东阳八咏②,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。

译文:

鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。 《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费讳成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼。”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上。

观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近大江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方。

8. 形容“气势之大”的古文有哪些

《青玉案·元夕》——辛弃疾

《永遇乐·京口北固亭怀古》——辛弃疾

《将进酒》——李白

《鹧鸪天·送人》——辛弃疾

《行路难》——李白

破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之

宋代:辛弃疾

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

水龙吟·登建康赏心亭

宋代:辛弃疾

楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。

休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!

将进酒

唐代:李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

蜀道难

唐代:李白

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

秋风词

唐代:李白

秋风清,秋月明,

落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

相思相见知何日?此时此夜难为情!

入我相思门,知我相思苦。

长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。

早知如此绊人心,何如当初莫相识。



  • 楼什么大也文言文
  • 答:5. 海市蜃楼文言文大略相类也 大略相类:大体上相似、类似 原文: 登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见, 谓之“海市”。或曰“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐 县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问 本处父老,...

  • 文言文岳阳楼记翻译
  • 答:岳阳楼记文言文翻译:第一段原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。第一段翻译:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是...

  • 岳阳楼记文言文古今异词
  • 答:《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应好友巴陵郡太守滕子京之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。

  • 关于楼记的文言文
  • 答:1. 关于《岳阳楼记》相关的文言文 岳阳楼记 范仲淹(宋) 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之大观也,前人之述备...

  • 岳阳楼记原文
  • 答:岳阳楼记原文,我们在小学的时候就开始学习语文了,而且初中的时候也开始接触文言文了,有一些文言文我们到现在还是印象尤深的,我和大家一起来看看岳阳楼记原文的相关资料,一起来看看吧。 岳阳楼记原文1 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属...

  • 岳阳楼记文言文翻译
  • 答:文言现象 一词多义 夫 1)予观夫巴陵胜状 那 2)夫环而攻之 发语词,不译 3)未几,夫鼾声起 丈夫 观 1)予观夫巴陵胜状 看 2)此则岳阳楼之大观也 雄伟景象 极 1)北通巫峡,南极潇湘 尽 2)浮光跃金,静影沉壁,此乐何极 穷尽 3)感极而悲者矣 十分...

  • 楼的文言文
  • 答:1. 岳阳楼文言文 翻译 岳阳楼记 [北宋]范仲淹 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。

  • 岳阳楼记文言文阅读
  • 答:岳阳楼记 范仲淹(宋) 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚...

  • 文言翻译:1.此则岳阳楼之大观也 2临视之,则虫集冠上
  • 答:1.此则岳阳楼之大观也 这就是岳阳楼雄伟壮丽的景观啊!2临视之,则虫集冠上 到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上。故木受绳则直 所以木材经过墨线量过就能取直。

  • 《空中楼阁》文言文翻译及注释是什么?
  • 答:译文:从前有个富翁,愚蠢无知。有一次,他到另一个富翁的家里,看见一座三层的楼房,楼又高又大,富丽堂皇,宽敞明朗,他十分羡慕,心里想:“我的钱财并不比他少,为什么以前没想到造一座这样的楼呢?”他立刻唤来木匠,问道:“你能不能照着那家的样子造一座漂亮的楼?”木匠回答说:“那座楼...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网