移动学习网 导航

孟母戒子的翻译文

2024-05-19m.verywind.com
~

《孟母戒子》译文如下:

孟子年轻时背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,然后再继续背诵下去。孟子的母亲知道他忘记了书中的内容,于是把他叫来问道:为什么中断背书?

孟子回答说:有的地方忘记了,后来又想起了。这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:这织物断了,还能连接起来吗?以此来告诫孟子,从此之后,孟子不再因分心遗忘书中的内容了。

《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇古文,选自《韩诗外传》,原文是:孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其愃也,呼而问之曰:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”以此诫之。自是之后,孟子不复愃矣。

历史典故

孟子很小的时候,父亲就去世了,孟母依靠纺织麻布来维持艰难的生活。孟子非常聪明,看见什么就学什么,而且模仿本领特别强。

起初孟子家在墓地附近,每隔几天,就会有送葬的队伍吹着喇叭经过他家门口。好奇的孟子就跟着送葬的队伍学着吹喇叭,引得一群孩子跟在他后面跑着玩儿,大家一起玩儿送葬的游戏。

孟母非常重视孟子的教育问题,看到孟子整天吹喇叭玩儿送葬游戏,赶紧就把家搬到了城里,住在屠宰场的旁边。搬到城里后,孟子每天都到屠宰场去看杀猪,那些屠夫杀猪时手脚利落,十分熟练。孟子看在眼里,记在心上。没过多久,他竟然能帮着杀猪了。

孟母非常着急,又把家搬到了学堂附近。于是,每天早晨,孟子都跑到学堂外面,摇头晃脑地跟着学生们一起读书,并且变得守秩序、懂礼貌。

当时,孔子的孙子正在这里当老师,他见孟子学什么都很快,而且记忆力特别好,就非常喜欢他,还让他免费进学堂读书。后来,孟子果然没有辜负孟母的期望,成为战国时期的思想家和儒家学派主要代表人物。



  • 文言文《孟母戒子》的解释
  • 答:【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止①,乃复进.其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之.自是之后,孟子不复宣矣.【译文】孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布.小孟轲突然停止背书,然后接着再背...

  • 《孟母戒子》的翻译有吗?
  • 答:译文:孟子小时侯,倍数的时候。她的母亲正在织布,孟子背书有时会中断下来,过一会就又会背诵下去,她的母亲知道他是遗忘了,就叫他过来说,:“背书怎么会停下来呢?”孟子回答说:“有的地方忘记了,过一会又记起来了。”他的母亲没有说什么,便拿起剪刀八织成的布剪断了,用这来告戒孟子。从此以...

  • 文言文《孟母戒子》的解释
  • 答:【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。自是之后,孟子不复宣矣。【译文】孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。小孟轲突然停止背书,...

  • 文言文 断织之诫 全文翻译
  • 答:回答:夫君断织诫子 原文 孟子之少也,既学而归,孟母方织,问曰:‘学何所至矣?’孟子曰:‘自若也。’孟母以刀断其织。孟子惧而问其故,孟母曰:‘子之学,若吾断斯织也。’”夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于厮役而无以离于祸患也。孟子惧,旦夕勤学不息,...

  • 孟母戒子的翻译
  • 答:译文 孟子年少时,当他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止。又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有地方忘记了,又记起来了。”(这时)孟母拿起刀剪断了布,以这件事作为警告。从那件事以后,孟子不再因分心而...

  • 孟母戒子的翻译文
  • 答:《孟母戒子》译文如下:孟子年轻时背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,然后再继续背诵下去。孟子的母亲知道他忘记了书中的内容,于是把他叫来问道:为什么中断背书?孟子回答说:有的地方忘记了,后来又想起了。这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:这织物断了,还能连接起来吗?以此来告诫孟子,...

  • 孟母诫子的文言文和翻译及注释
  • 答:孟母诫子的文言文翻译及注释如下:一、翻译 1、孟母告诫儿子说:你不要认为我教导你很容易。我最初学习的时候,很容易;我晚年学习,却很困难。你小时候学习,比较容易;你长大后学习,将会困难。你要以学习为重,不断反思自己,走上正道。2、饮食时要注意礼仪,要思考是否亲和得体;如果有疑问,必须...

  • 孟母断织教子 文言文翻译(初一)急急...
  • 答:一、译文:孟子年少的时候,背诵诗文,他的母亲正在纺织。孟子突然停了下来。过了一会儿,再背。他的母亲知道他忘记了,叫住了他并问他说:“为什么要中间停下来了?”孟子回答说:“有些忘记了,又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,说:“这些丝断了,能再继续织吗?”从此...

  • 孟母戒子文言文及翻译
  • 答:孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒之)。自是之后,孟子不复渲矣。注释 (1)少时:小时候 (2)诵:背诵,背书(读出声音来)。(3)方:正在...

  • 孟母戒子文言文翻译
  • 答:孟母戒子文言文翻译如下:孟子年轻时背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,然后再继续背诵下去。孟子的母亲知道他忘记了书中的内容,于是把他叫来问道:为什么中断背书?孟子回答说:有的地方忘记了,后来又想起了。这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:这织物断了,还能连接起来吗?以此来告诫孟子,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网