移动学习网 导航

宋濂好学全文翻译 宋濂好学文言文翻译?

2024-05-09m.verywind.com
宋濂好学翻译~

宋濂小时侯 喜欢读书,但是家里很穷。也没钱买书,只好向人家借,每次借书,他都讲好期限,按时还书,从不违约,人们都乐意把书借给他。

一次,他借到一本书,越读越爱不释手,便决定把它抄下来。可是还书的期限快到了。他只好连夜抄书。时值隆冬腊月,滴水成冰。他母亲说:“孩子,都半夜了,这么寒冷,天亮再抄吧。人家又不是等这书看。”宋濂说:“不管人家等不等这本看,到期限就要还,这是个信用问题,也是尊重别人的表现。如果说话做事不讲信用,失信于人,怎么可能得到别人的尊重。”

又一次,宋濂要去远方向一位著名者请教,并约好见面日期,谁知出发那天下起鹅毛雪。当宋濂挑起行李准备上路时,母亲惊讶地说:“这样的天气怎能出远门呀?再说,老师那里早已大雪封山了。你这一件旧棉袄,也抵御不住深山的严寒啊!”宋濂说:“娘,今不出发就会误会了拜师的日子,这就失约了;失约,就是对老师不尊重啊。风雪再大,我都得上路。”

当宋濂到达老师家里时,老师感到地称赞说道:“年轻人,守信好学,将来必有出息!”

送东阳马生序
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色 愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽, 腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
  今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师, 未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
  东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色 夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者也。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
  

一、原文

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复[,俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

二、翻译

我年幼时就很爱学习。因为家中贫穷,无法买书来读,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。

抄录完毕,跑着去送回书,不敢稍微超过约期。因此人们大多肯将书借给我,我因而可以看遍许多的书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门口学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。

我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教,有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢辩解一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

宋濂其人与其文:

宋濂是元末明初著名文学家、史学家、思想家。在文学、史学和哲学上都有较高的成就,在文学上的成就尤其突出,被推为明代“开国文臣之首”,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,更是被刘基称为“当今文章第一”。

宋濂的散文向来负有盛名,写人具体形象,写景生动活泼,记事详略得当,开明一代文风之先。其中宋濂的人物传记更是代表了其散文创作的高峰。宋濂笔下的人物身份多元,性格各异,广泛覆盖了社会各阶层。



 



  • 《宋濂好学》的解释
  • 答:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人...

  • 宋濂好学全文翻译
  • 答:二、翻译 我年幼时就很爱学习。因为家中贫穷,无法买书来读,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄录完毕,跑着去送回书,不敢稍微超过约期。

  • 宋濂好学翻译
  • 答:当宋濂到达老师家里时,老师感到地称赞说道:“年轻人,守信好学,将来必有出息!”

  • 宋濂好学文言文答案
  • 答:所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。 3. 宋濂苦学的文言文翻译 你好,很高兴回答你的问题 【原文】: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了...

  • 宋濂好学的翻译
  • 答:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室...

  • 宋濂二三事文言文翻译
  • 答:太子将地图拿给宋濂看, 宋濂逐一举陈, 随事劝说, 对太子很有规劝告诫作用。 宋濂性情诚恳谨慎, 长期在。 5. 宋濂好学文言文翻译 我年幼时就爱学习。 因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气...

  • 明史宋濂列传翻译
  • 答:宋濂最后其实是死于无辜,也反映出明初政治的严酷。[编辑本段]《送东阳马生序》及翻译 原文 余幼时即嗜[1]学。家贫,无从[2]致书[3]以观,每假借[4]于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5]...

  • 文言文把王冕好学翻译成现代汉语。
  • 答:2012-11-29 王冕好学 文言文阅读 暮乃(解释)“反”() “亡”其牛( )... 18 更多关于王冕好学的知识 > 网友都在找: 文学史上二雅 宋濂好学 翻译下。。。正在求助 换一换 回答问题,赢新手礼包 苦等28分钟: 什么是基于DR...

  • 文言文《雁奴》告诉我们什么道理
  • 答:4. 古文 宋濂好学告诉我们什么道理 译文:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,...

  • 谁有《送东阳马生序》的优秀教案
  • 答:课题:送东阳马生序宋濂目标:◆学习积累常用文言词语。◆能熟读并背诵全文。◆感悟文章,把握文章主旨。◆学习“勤且艰”的好学精神和坚忍不拔的求学态度。□教学设计整体感知1.教师引导学生自查字词,巩固预习成果。可结合课下注释,学习...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网