移动学习网 导航

华佗巧治原文注解及翻译

2024-05-28m.verywind.com
~

华佗巧治原文注解及翻译相关知识如下:

一、原文

有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加功。无何弃去,又留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知佗意,属使勿逐。守瞋恚既甚,吐黑血数升而愈。

二、注解

以为:认为。盛怒:愤怒。差:通“瘥”,病愈。受:接受。货:财货。无何:不久。弃去:丢下药方离去。属使勿逐:属,通“嘱”,嘱咐;使,指差人;逐,追赶。瞋恚:愤怒。黑血:瘀血、旧血。

三、翻译

有一位郡守生病了,华佗认为他愤怒就会痊愈,于是接受了郡守很多财物却不为他治病。不久之后,华佗丢下药方离去,并留信骂郡守。郡守果然非常愤怒,派人追捕华佗。郡守的儿子知道华佗的用意,嘱咐差役不要去追。郡守愤怒到了极点,吐出数升黑血后痊愈了。

四、解析

1、这篇短文讲述了华佗巧妙治疗郡守病的故事。华佗通过了解郡守的病情和性格特点,采取了激怒病人的方法来达到治疗效果。他接受了很多财物却不加力治疗,又留书骂之,故意激怒郡守。

2、当郡守愤怒到极点时,他吐出了瘀血和旧血,病就好了。这个故事展示了华佗高超的医术和巧妙的医道,也告诉我们情绪对健康的影响很大。

3、在现实生活中,我们也应该学习华佗的智慧和技巧。当我们面对问题时,可以采取巧妙的方法来达到目的。同时,也要注意情绪对健康的影响,保持积极乐观的心态,才能更好地面对生活中的挑战和困难。

华佗巧治的更多故事如下:

1、华佗给两个官员看病的故事。两个官员得了同样的病,华佗却使用了不同的药方,并告诉他们病情已经好了。

2、华佗给一个姓李的将军妻子看病的故事。华佗去了将军家,摸了脉后,告诉他们胎儿在肚子里已经死了,后来事情果然如此。

3、华佗给县吏尹世看病的故事。尹世自述四肢发热、口中干燥,不愿意听到人说话的声音,小便也不畅。华佗说吃热食试试看,如果出汗,病就好了。结果没有出汗,三天后尹世就死了。



  • 华佗巧治原文注解及翻译
  • 答:华佗巧治原文注解及翻译相关知识如下:一、原文 有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加功。无何弃去,又留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知佗意,属使勿逐。守瞋恚既甚,吐黑血数升而愈。二、注解 以为:认为。盛怒:愤怒。差:通“瘥”,病愈。受:接受。货:财货。无...

  • 华佗巧治文言文翻译及注释
  • 答:《华佗巧治》出自《三国志》,为西晋陈寿所作。其原文为:有一郡守病,延华佗治。佗视疾,以为其人盛怒则廖,乃多受其酬而不加治。无何弃去,且留书骂之。郡守果大怒,令人追杀佗,郡守子知佗意,嘱使勿逐,守不得佗,嗔恚至极,吐黑血数升,病遂愈。语句注释 1、郡守:官名,一郡之长。2、...

  • 《华佗巧治》文言文翻译内容是什么?
  • 答:《华佗巧治病》文言文翻译内容:有一位郡守患病,华佗认为这个人只要大怒一场病就会好,于是收了他很多钱财却不给他治病,不久华佗干脆丢下病人走了,还留下一封信骂这位太守。郡守看到华佗收了他这么多钱不但不给他治病还骂他,真是气到极点了,命手下人立即把华佗捉来杀掉。郡守的儿子知道华佗的真实...

  • 华佗巧治文言文翻译及注释
  • 答:原文:有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治。无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐。守瞋恚既甚,吐墨血数升而愈。译文:有一个郡太守病了,华佗认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而...

  • 华佗巧治文言文翻译及原文
  • 答:《华佗巧治》原文:有一郡守病,延华佗治。佗视疾,以为其人盛怒则廖,乃多受其直而不加治。无何弃去,且留书骂之。郡守果大怒,令人追杀华佗,郡守子知道华佗的意思,属使勿逐,守不得佗,嗔恚至极,吐黑血数升,病遂愈。文言文翻译的重要性:1、文言文翻译是了解古代文化和历史的重要途径。通过...

  • 华佗巧治文言文翻译
  • 答:华佗巧治的原文 有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治。无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐。守瞋恚既甚,吐墨血数升而愈。知识拓展 华佗,字元化,沛国谯(今安徽亳县)人。东汉末医学家,精内、妇、儿、针灸各科,外科尤为擅长,“麻沸散”...

  • 华佗巧治咽塞病古文翻译完整
  • 答:译文为:一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇...

  • 华佗巧治文言文翻译
  • 答:留下书信辱骂他郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗郡守的儿子知道情况,嘱咐使者不要追赶郡守大怒得更厉害了,吐;华佗巧治出自三国志,为西晋陈寿所作其原文为有一郡守病,延华佗治佗视疾,以为其人盛怒则廖,乃多受其酬而不加治无何弃去,且留书骂之郡守果大怒,令人追杀佗,郡守子知佗意,嘱使勿逐,...

  • 华佗巧治的注释
  • 答:华佗巧治的注释如下:1、佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下:佗,指华佗;行道,走在路上;病咽塞,指喉咙堵塞,食物无法下咽。2、家人车载欲往就医:家人,指病人的家人;车载,用车子载着;欲往,打算去;就医,寻求医生治疗。3、佗闻其呻吟,驻车前视:呻吟,指病人因痛苦而发出的声音;驻车...

  • 华佗巧治的翻译
  • 答:华佗巧治的翻译:有个郡守生病了,请华佗治疗。华佗看他的病情,认为他很气愤就会好,就接受了他的报酬但不给他治病。后来(郡守)再请华佗,华佗也不去。郡守非常生气,派人去抓华佗。郡守的儿子知道了华佗的意思,就劝父亲(不要)生气,等气消了再请华佗。儿子说:“使你愤怒的(事情)过去了,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网