移动学习网 导航

金陵怀古其四王安石翻译

2024-05-02m.verywind.com
~

关于金陵怀古其四王安石翻译如下:

皇帝乘车经过的道旁那饱览人世沧桑的江枫,长得又高又大,遮天蔽日,昔日的宫庭一片凄清冷落,只有那野草到处滋生,长得蓬蓬勃勃。庾信曾作《伤心赋》,庾信出使北朝西魏期间,梁为西魏所亡,遂被强留长安。北周代魏后,他又被迫仕于周,一直留在北朝。

金陵(今江苏南京)从三国吴起,先后为六朝国都,是历代诗人咏史的重要题材。司空曙的这首金陵怀古,选材典型,用事精工,别具匠心。

赏析:

前两句写实。作者就眼前所见,选择两件典型的景物加以描绘,着墨不多,而能把古都金陵衰败荒凉的景象,表现得很具体,很鲜明。辇路即皇帝乘车经过的道路。想当年,皇帝出游,旌旗如林,鼓乐喧天,前呼后拥,应是无比威风。

此时这景象已不复存在,只有道旁那饱览人世沧桑的江枫,长得又高又大,遮天蔽日,投下浓密的阴影,使荒芜的辇路更显得幽暗阴森。“江枫暗”的“暗”字,既是写实,又透露出此刻作者心情的沉重。沿着这条路走去,就可看到残存的一些六朝宫苑建筑了。

台城六代竟豪华,昔日的宫庭,珠光宝气,金碧辉煌,一派显赫繁华,更不用说到了飞红点翠、莺歌燕舞的春天。现在这里却一片凄清冷落,只有那野草到处滋生,长得蓬蓬勃勃,好像整个宫庭都成了它们的世界。

野草春,这“春”字既点时令,又着意表示,点缀春光的唯有这萋萋野草而已。这两句对偶整齐,辇路、宫庭与江枫、野草形成强烈对照,启发读者将它的现状与历史作比较其盛衰兴亡之感自然寄寓于其中。

拓展知识:

先说自然。庾开府即庾信,因曾官开府仪同三司,故称。庾信是梁朝著名诗人,早年在金陵做官,和父亲庾肩吾一起,深受梁武帝赏识,所谓“父子东宫,出入禁闷,恩礼莫与比隆”。诗人从辇路、宫庭着笔来怀古,当然很容易联想到庾信,它与作者的眼前情景相接相合,所以是自然的。

再说恰当。庾信出使北朝西魏期间,梁为西魏所亡,遂被强留长安。北周代魏后,他又被迫仕于周,一直留在北朝,最后死于隋文帝开皇元年。他经历了北朝几次政权的交替,又目睹南朝最后两个王朝的覆灭,其身世是最能反映那个时代的动乱变化的。





《金陵怀古其四》的翻译如下:

山河险要,形势雄伟,这里曾是六朝帝王之都。如今却显得荒凉残破,只有野草四处丛生,长得茂盛。

此诗作者为王安石,他写了一组诗《金陵怀古》,共五首,这是第四首。这首诗用对比的手法,通过对金陵古城哀婉的吟咏,表达了作者对六朝兴亡和时代变迁的感慨。

  • 金陵怀古是什么诗
  • 答:2、《金陵怀古四首》 是宋代文学家王安石的组诗作品。这四首诗主旨为感慨兴亡。第一首诗表面上是怀古吊今的嗟叹,其实隐含着历史朝代的兴衰更替具有必然性的思想。其余三首则在第一首的基调上进行推衍演绎。后三首的前半...

  • 桂枝香金陵怀古翻译押韵?
  • 答:彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。【翻译】《金陵怀古》我登山临水,举目远望,金陵...

  • 桂枝香金陵怀古原文翻译赏析王安石的词
  • 答:念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。宋词三百首 登高 写景 咏史怀古 最美译文及注释译文 登上高楼凭栏极目,金陵的景象正...

  • 王安石的《桂枝香金陵怀古》的上、下阙主要内容是什么
  • 答:上阙主要是写景,作者在一派肃爽的晚秋天气中登高临远,看到了金陵最有特征的风景。下阙切入怀古题旨,结尾的三句借古讽今,指出六朝亡国的教训已被人们忘记了。上阙翻译:登上城楼放眼远望,故都金陵正是深秋。千里澄江宛如...

  • 菩萨蛮令金陵怀古翻译
  • 答:菩萨蛮令金陵怀古翻译如下:翻译:龙蟠虎踞金陵胜地,古来六代豪华繁盛。凤鸟不再飞游此处,惟有台下江水空自流。下临荆楚要塞,上举中原腹地。可惜荒草连天,碧空原野狐兔眠。原文:玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。松楸...

  • 桂枝香 金陵怀古 现代文翻译
  • 答:此词抒发金陵怀古人之情,为作者别创一格、非同凡响的杰作,大约写于作者再次罢相、出知江宁府之时。词中流露出王安石失意无聊之时颐情自然风光的情怀。全词开门见山,写作者在南朝古都金陵胜地,于一个深秋的傍晚,临江揽胜,凭高吊古。

  • 关于江苏的古诗
  • 答:1、枫桥夜泊 唐代:张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声...

  • 《金陵怀古》原文及赏析
  • 答:金陵怀古 怀乡访古事悠悠,独上江城满目秋。 一鸟带烟来别渚,数帆和雨下归舟。 萧萧暮吹惊红叶,惨惨寒云压旧楼。 故国凄凉谁与问,人心无复更风流。 翻译 金陵繁华多少事,都不过是历史中的一笔,我独自登上了江城的高处,只见...

  • 王安石次韵和甫咏雪翻译
  • 答:王安石的词,今存约二十余首,大致可分为抒写情志和阐释佛理两类,“瘦削雅素,一洗五代旧习”。其抒情词作,写物咏怀,多选空阔苍茫、淡远纯朴的形象,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。他的《桂枝香·金陵怀古》一...

  • 桂枝香 金陵怀古词
  • 答:全词情景交融,境界雄浑阔大,风格沉郁悲壮,把壮丽的景色和历史内容和谐地融合在一起,自成一格,堪称名篇。桂枝香•金陵怀古 王安石 登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。征帆去棹残阳里,背...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网