宋史赵普传原文及翻译
宋史赵普传原文及翻译如下:
原文部分:
赵普,字则平,幽州蓟人。后唐幽帅赵德钧连年用兵,民力疲弊。普父回举族徙常山,又徙河南洛阳。普沈厚寡言,镇阳豪族魏氏以女妻之。周显德初,永兴军节度刘词辟为从事,词卒,遗表荐普于朝。世宗用兵淮上,太祖拨滁州,宰相范质奏普为军事判官。宣祖卧疾滁州,普朝夕奉药饵,宣祖由是待以宗分。太祖尝与语,奇之。
时获盗百馀,当弃市,普疑有无辜者,启太祖讯鞫之,获全活者众。淮南平,调补渭州军事判官。太祖领同州节度,辟为推官;移镇宋州掌书记。太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。车驾征李筠,命普与吕馀庆留京师,普愿扈从,太祖笑曰:若胜胃介乎?
译文部分:
赵普,表字则平,是幽州蓟县人。后唐时赵德钧连年用兵,民力疲惫不堪。赵普的父亲赵迥带领全族人迁徙到常山、洛阳。赵普沉稳忠厚、不善言辞。镇阳豪族魏氏将女儿嫁给他为妻。周显德初年时,永兴军节度刘词征召他为从事。刘词死后,他上遗表向朝廷推荐赵普。世宗在淮河、寿春用兵,太祖(赵匡胤)领兵攻打滁州时宰相范质上奏章推荐赵普为军事判官。
宣祖(赵弘殷)在滁州生病,赵普早晚侍奉汤药,宣祖因此把他的儿子当作宗族亲人对待(宗分,指同宗的亲情关系)。太祖曾与他谈及某件事,(赵普)认为此事处理不妥。太祖也认为赵普说得对。当时捕获了一百多个盗贼,(太祖)打算将他们处死。赵普怀疑其中有无辜的人,(就)启奏太祖审讯考核这些盗贼,(结果使)很多人得以保全性命。
等世宗平定淮南以后,(赵普)调补为渭州军事判官。太祖领同州节度使时,(赵普)被征召为推官;(太祖)移镇宋州(时),(赵普)转任掌书记一职。太祖北征到陈桥时,(赵普)因酒醉卧在帐中,(而)众军将士推举拥戴太祖为皇帝,(赵普与太宗)破门而入禀告太祖。
太祖(酒醉后)伸个懒腰徐徐起身,(只见)众军兵士穿着铠甲、手持兵器、吵吵嚷嚷地把太祖拥到(大帐的)下面(即朝堂之上)。(等到太祖接受禅让登基后),(赵普因辅佐登基有功),被任命为右谏议大夫、充任枢密直学士。(后来)皇上(太祖)亲征李筠,(就)命令赵普与吕馀庆留守京城;(赵普)愿意随从皇上出征,(太祖笑着说):你要去参战吗?
赵普的历史评价:
1、政治才能:赵普在政治上具有卓越的才能和远见,他参与制定了北宋的政治、军事、经济等一系列重大决策,为北宋的繁荣稳定奠定了基础。他善于察言观色,能够准确地分析形势和把握时机,使得北宋在政治上取得了很大的成功。
2、文学修养:赵普也是一位文学家,他的文章、诗词都有很高的造诣。他的文学作品表达了他对政治、社会、人生的深刻思考和感悟,展现了他深厚的文化底蕴和文学修养。
3、忠诚勤勉:赵普对朝廷忠诚勤勉,他在辅佐太祖和太宗的过程中,竭尽全力为朝廷尽职尽责。他多次主持朝政,勤勉工作,使得北宋的政治局势得到了很好的稳定和发展。
4、知人善任:赵普在用人方面有独到的眼光和经验,他能够准确地识别和选拔人才,使得北宋的人才资源得到了很好的开发和利用。他善于协调和处理人事关系,使得朝廷内部的矛盾得到了很好的化解。
5、节俭廉洁:赵普生活简朴,廉洁奉公,他的生活作风和行为标准都符合封建社会的道德规范。他以身作则,为朝廷和百姓树立了一个很好的榜样。