移动学习网 导航

宋史赵普传原文及翻译

2024-05-03m.verywind.com
~

宋史赵普传原文及翻译如下:

原文部分:

赵普,字则平,幽州蓟人。后唐幽帅赵德钧连年用兵,民力疲弊。普父回举族徙常山,又徙河南洛阳。普沈厚寡言,镇阳豪族魏氏以女妻之。周显德初,永兴军节度刘词辟为从事,词卒,遗表荐普于朝。世宗用兵淮上,太祖拨滁州,宰相范质奏普为军事判官。宣祖卧疾滁州,普朝夕奉药饵,宣祖由是待以宗分。太祖尝与语,奇之。

时获盗百馀,当弃市,普疑有无辜者,启太祖讯鞫之,获全活者众。淮南平,调补渭州军事判官。太祖领同州节度,辟为推官;移镇宋州掌书记。太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。车驾征李筠,命普与吕馀庆留京师,普愿扈从,太祖笑曰:若胜胃介乎?

译文部分:

赵普,表字则平,是幽州蓟县人。后唐时赵德钧连年用兵,民力疲惫不堪。赵普的父亲赵迥带领全族人迁徙到常山、洛阳。赵普沉稳忠厚、不善言辞。镇阳豪族魏氏将女儿嫁给他为妻。周显德初年时,永兴军节度刘词征召他为从事。刘词死后,他上遗表向朝廷推荐赵普。世宗在淮河、寿春用兵,太祖(赵匡胤)领兵攻打滁州时宰相范质上奏章推荐赵普为军事判官。

宣祖(赵弘殷)在滁州生病,赵普早晚侍奉汤药,宣祖因此把他的儿子当作宗族亲人对待(宗分,指同宗的亲情关系)。太祖曾与他谈及某件事,(赵普)认为此事处理不妥。太祖也认为赵普说得对。当时捕获了一百多个盗贼,(太祖)打算将他们处死。赵普怀疑其中有无辜的人,(就)启奏太祖审讯考核这些盗贼,(结果使)很多人得以保全性命。

等世宗平定淮南以后,(赵普)调补为渭州军事判官。太祖领同州节度使时,(赵普)被征召为推官;(太祖)移镇宋州(时),(赵普)转任掌书记一职。太祖北征到陈桥时,(赵普)因酒醉卧在帐中,(而)众军将士推举拥戴太祖为皇帝,(赵普与太宗)破门而入禀告太祖。

太祖(酒醉后)伸个懒腰徐徐起身,(只见)众军兵士穿着铠甲、手持兵器、吵吵嚷嚷地把太祖拥到(大帐的)下面(即朝堂之上)。(等到太祖接受禅让登基后),(赵普因辅佐登基有功),被任命为右谏议大夫、充任枢密直学士。(后来)皇上(太祖)亲征李筠,(就)命令赵普与吕馀庆留守京城;(赵普)愿意随从皇上出征,(太祖笑着说):你要去参战吗?

赵普的历史评价:

1、政治才能:赵普在政治上具有卓越的才能和远见,他参与制定了北宋的政治、军事、经济等一系列重大决策,为北宋的繁荣稳定奠定了基础。他善于察言观色,能够准确地分析形势和把握时机,使得北宋在政治上取得了很大的成功。

2、文学修养:赵普也是一位文学家,他的文章、诗词都有很高的造诣。他的文学作品表达了他对政治、社会、人生的深刻思考和感悟,展现了他深厚的文化底蕴和文学修养。

3、忠诚勤勉:赵普对朝廷忠诚勤勉,他在辅佐太祖和太宗的过程中,竭尽全力为朝廷尽职尽责。他多次主持朝政,勤勉工作,使得北宋的政治局势得到了很好的稳定和发展。

4、知人善任:赵普在用人方面有独到的眼光和经验,他能够准确地识别和选拔人才,使得北宋的人才资源得到了很好的开发和利用。他善于协调和处理人事关系,使得朝廷内部的矛盾得到了很好的化解。

5、节俭廉洁:赵普生活简朴,廉洁奉公,他的生活作风和行为标准都符合封建社会的道德规范。他以身作则,为朝廷和百姓树立了一个很好的榜样。



  • 赵普文言文字词解释
  • 答:等到太祖接受禅让做了皇帝,赵普因为辅佐有功,被任命为 右谏议大夫,并担当枢密直学士。太祖多次微服私访功臣之家,赵普每次退朝后都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜里,赵普以为皇上不会出来了。过了一会儿,听到敲门声,...

  • 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书 以的意思
  • 答:一、原文:《宋史·赵普传》元末 脱脱、阿鲁图等 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也...

  • 《宋史·赵普传》原文及翻译
  • 答:《宋史赵普传》全文翻译为赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为他是个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥...

  • 宋史赵普传原文及翻译
  • 答:太祖领同州节度使时,(赵普)被征召为推官;(太祖)移镇宋州(时),(赵普)转任掌书记一职。太祖北征到陈桥时,(赵普)因酒醉卧在帐中,(而)众军将士推举拥戴太祖为皇帝,(赵普与太宗)破门而入禀告太祖。太祖(酒...

  • 赵普文言文全文翻译
  • 答:《宋史·赵普传》文言文《宋史·赵普传》原文及翻译如下:原文赵普,字则平,幽州蓟人。世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官。太祖尝与语,奇之。太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃...

  • 文言文句子翻译
  • 答:出自《宋史·赵普传》:普少习吏事。寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。普性深沉有岸谷,虽多...

  • 赵普文言文全文翻译是什么?
  • 答:译文:赵普年轻时熟悉官吏的事务,但学问很少等做了宰相,太祖经常用读书去劝告他。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅关上门打开书箱拿出书,整天读书。到第二天处理政事的时候,处理、决断很快,如流水一般。(他...

  • 哪里有《宋史赵普传》原文及译文?
  • 答:赵普说:“太原阻挡着西、北两面,太原攻下来后,就要由我们来独挡了,不如暂且等到平定各国后,那么太原这样的弹丸棋子大的地方,还能逃到哪里去吗?”太祖笑道:“我的想法正是这样,只是试探一下你罢了。”当初,太祖...

  • 《赵普传》:普性深沉有岸谷,虽多忌克。。。的译文
  • 答:原文:普 刚毅果断, 未有其比。 字词:赵普 译文:赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。 原文:尝 奏荐某人为某官,太祖不用。普明日 复奏其人 字词:曾经 担任 第二天 又 译文:曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。赵普第二天又上...

  • 文言文《宋史》---赵普的翻译
  • 答:译文:他的奏章扔在地上,赵普面 色不改,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。 原文:他日 补缀 旧纸,复 奏如初。 字词: 缝补 再次 译文:过些日子,他将旧纸片缝补好,再次像当初一样上奏。 原文:太祖乃 悟, 卒用其人。 字词:...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网