移动学习网 导航

穿井得一人和杞人忧天的翻译是什么?

2024-05-09m.verywind.com
~

穿井得一人》翻译如下:

宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”

国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出来一个人啊。”听到这样的传闻,还不如不听。

杞人忧天》翻译如下:

杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。

又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”

开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

那个人又说:“那地陷了又怎么办呢?”

开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。 你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”

经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。



  • 古文《杞人忧天》和《穿井得一人》的注释
  • 答:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都...

  • 《穿井得一人》、《杞人忧天》对照翻译
  • 答:穿翻译得穿井得一人•《吕氏春秋》一人挖掘、开凿穿井得一人顺接连词打水浇田宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。的住溉,浇灌。汲水,从井里取水。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”等到代词,他告诉...

  • 穿井得一人,杞人忧天,这两则寓言有神话的味道吗?
  • 答:翻译:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都...

  • 穿井得一人文言文翻译及原文
  • 答:穿井得一人的翻译及原文如下:翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:”我家打水井得到了一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井...

  • 穿井得一人原文及翻译注释
  • 答:穿井得一人原文及翻译注释如下:原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“...

  • 穿井得一人的文言文的全意
  • 答:1. 文言文穿井得一人的译翻译 翻译如下: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。 等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。” 有人听了就去传播:“丁家挖井挖...

  • 宋之丁氏家无井而出溉汲是哪篇文言文的他的意思是什么
  • 答:穿井得一人出典故,意思是打好一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去远处提水。原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿...

  • 穿井得一人 的主旨
  • 答:及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。白话文释义:...

  • 穿井得一人原文及注释
  • 答:分为十二纪、八览、六论,共一百六十篇。收入鄂教版七年级上册语文书中,编者添加题目为《穿井得一人》,2016年收入人教社新版语文教科书中(与两篇《伊索寓言》及列子作品《杞人忧天》同属《寓言四则》)。

  • 七年级上册语文寓言四则
  • 答:主要讲述了《赫尔墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》《穿井得一人》《杞人忧天》四则故事,相信喜欢看 寓言故事 的你来说,一定会感兴趣。下面就是我为大家梳理归纳的内容,希望能够帮助到大家。 七年级上册语文寓言四则原文 《赫耳墨斯和...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网