移动学习网 导航

古文《杞人忧天》和《穿井得一人》的注释 文言文穿井得一人的古今异义。

2024-06-02m.verywind.com
《赫尔墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》《穿井得一人》《杞人忧天》算古文吗~

《赫尔墨斯和雕像者》《蚊子和狮子》《穿井得一人》《杞人忧天》四篇文章中,后两篇算古文,前两篇不是古文。前两篇是用现代汉语翻译过来的外国文学作品。

《穿井得一人》的古今异义:
1、穿:
古义:挖掘、开凿。
今义:破、透。
原文中的句子:吾穿井得一人。
白话译文:我家打水井得到了一个人。
2、国:
古义:国都。
今义:国家。
原文中的句子:国人道之,闻之于宋君。
白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。
3、道:
古义:讲述。
今义:道理。
原文中的句子:国人道之,闻之于宋君。
白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。

扩展资料:
《穿井得一人》出于春秋吕不韦的《吕氏春秋》 ,意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井得到一个活人”,到处传谣言。
这篇文章已被收入2016年人教版语文课本七年级上册第二十四课《寓言四则》里 (2017年,由于教材调整,《寓言四则》课数上调至22课 。朗读人是梓君)。

原文:

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?”

晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

其人曰:“奈地坏何?”

晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步此蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

译文:

杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

杞人忧天
从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而
让人觉得莫名其妙。
有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语的说:“
“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压
死,这不就太冤枉了吗?”
从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都
很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:
“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?在说即使真的塌下来,
那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!”
可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。
后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义是唤醒人
们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与“庸人自扰”的意义大致

  • 穿井得一人和杞人忧天文学常识
  • 答:后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义是唤醒人 们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与“庸人自扰”的意义大致 2.文言文穿井得一人的古今异义 《穿井得一人》的古今异:1、穿:古义:挖掘、开凿。今义:破、透。原文中的句子:吾穿井得一人。白话译文:我家打...

  • 穿井得一人和杞人忧天的翻译是什么?
  • 答:《穿井得一人》翻译如下:宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君...

  • 《穿井得一人》、《杞人忧天》对照翻译
  • 答:穿翻译得穿井得一人•《吕氏春秋》一人挖掘、开凿穿井得一人顺接连词打水浇田宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。的住溉,浇灌。汲水,从井里取水。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”等到代词,他告诉得到、获得译文:宋国有一姓丁的人家,家中没有井,要到外面去打水浇田,(他...

  • 穿井得一人和杞人忧天是文言文
  • 答:后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义是唤醒人 们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与“庸人自扰”的意义大致 2. 寓言四则后两则穿井得一人和杞人忧天告诉我们什么道理 1、穿井得一人的道理:凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清真相。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只...

  • 穿井得一人和杞人忧天是不是古文`
  • 答:《穿井得一人》即《穿井得人》,出自汉.王充《论衡·书虚》。《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。这两篇都是不折不扣的古文,且均被收入中学课本。其原文、译文、所要表达的思想都能在百度中查到,在此不必原文抄录了。

  • 穿井得一人原文及注释
  • 答:穿井得一人原文及注释如下:一、穿井得一人的原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏,丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。求闻之若此,不若无闻也。二、穿井得...

  • 穿井得一人,杞人忧天,这两则寓言有神话的味道吗?
  • 答:没有什么地方是没有土块的。 你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。个人感觉的话,《穿井得一人》是没有太多神话的味道的,但《杞人忧天》中,天是气聚集的,明显就和《开天辟地》相关了。

  • 穿井得一人文言文翻译及原文
  • 答:原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。启示:1、本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行...

  • 穿井得一人原文及翻译注释
  • 答:原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。译文:宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,...

  • 文言文《穿井得一人》全文翻译
  • 答:原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者;“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。《穿井得一人》出于《吕氏春秋》,意思是打出...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网