移动学习网 导航

《为学》原文及翻译注释

2024-05-24m.verywind.com
~

《为学》原文:

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

《为学》翻译

天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。

四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”

彭端淑简介

彭端淑(约1699年-约1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县)人。约生于清圣祖康熙三十八年,约卒于清高宗乾隆四十四年。清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为“清代四川三才子”。

彭端淑与其弟彭肇洙、彭遵泗在当时都以文才知名,时称“三彭”。其中以彭端淑最为著名,影响也最大。其现存作品有《白鹤堂文集》四卷、《雪夜诗谈》二卷、《粤西纪草》一卷、《曹植以下八家诗选》若干卷、《广东通志》等。其中《白鹤堂文集》最为有名,议论小品文《为学一首示子侄》(简称《为学》)即出于本书。

以上内容参考:百度百科—彭端淑



  • 文言文《为学》的翻译
  • 答:原文:(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段爆。采租负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。注解和翻译:[注释] 讷ne: 言语迟钝:口齿笨拙兴平: 汉献帝年号。租lv: 野生稻 遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,...

  • 文言文为学前两段翻译
  • 答:我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习,)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。 我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。 如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?。 2. 文言文为学前两段翻译 天下事有难易...

  • 为学文言文翻译
  • 答:《为学》[清]彭端淑 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也。旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也...

  • 《为学》
  • 答:《为学》的作者是清代文学家彭端淑。《为学》的原标题是《为学一首示子侄》。当时,彭端淑家族的儿侄晚辈众多,却大都学习不好。为此,彭端淑忧心不已,写下了这篇《为学一首示子侄》的著名文章。原文较长,很有学习必要。古文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学...

  • 为学原文及翻译
  • 答:为学原文及翻译 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣。下面是我整理的为学原文及翻译,大家一起来看看吧。为学全文阅读:出处或作者:彭端淑 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。蜀之鄙有二僧,其一贫,...

  • 《为学》的翻译
  • 答:选自《为学》作者彭端淑 目的是:告诉人们事在人为,只要主观努力,难事也能变成易事。青年人做学问,只要指向坚定,刻苦勤奋,一定会学有所成。结论:通过蜀鄙二僧的故事论述了难与易的辩证关系。告诉人们事在人为,只要主观努力,难事也能变成易事。青年人做学问,只要指向坚定,刻苦勤奋,一定会学有...

  • 为学原文及翻译
  • 答:为学原文:为学日益,为道日损。为道既损,损之又损。以至于无为。无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。为学翻译:不断追求学问,损耗道德。损耗道德之后,再度损耗。最终达到无为的境地。无所作为却能做到无不可为。治理天下常常是通过无为而达成的,但当有事情出现时,就不足以...

  • 吕蒙为学文言文翻译及原文
  • 答:《吕蒙为学》文言文翻译如下:吕蒙来到吴国,孙权劝他好好研究学问,于是他博览群书,并以易经为主,常在孙权身边谈经论道,有时还喝得酩酊大醉。一日,他在睡梦中,忽然背诵易经一部,一会惊醒,大家都问他怎么回事儿。吕蒙说:“我在梦中见到了伏羲、文王和周公,他们跟我谈论国家兴亡之事,天地宇宙...

  • 《为学》彭端淑文言文原文注释翻译
  • 答:为了让更多人学习到文言文的精华,以下是我为大家收集的《为学》彭端淑文言文原文注释翻译,希望对大家有所帮助。 作品简介《为学》,收录于《白鹤堂文集》,又名《为学一首示子侄》为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状...

  • 《吕蒙为学》原文及翻译赏析
  • 答:吕蒙为学,选自《太平广记》,传说吕蒙醉酒后在睡觉时忽然诵读《易经》,是因为那时他梦见自己与伏羲,文王,周公等人谈论国运兴衰之事及宇宙变化之理。下面就由我为大家带来《吕蒙为学》原文及翻译赏析,欢迎阅读学习!【原文】吕蒙入吴,王劝其学,蒙乃博览群籍,以《易》为宗。常在孙策座上酣醉,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网