移动学习网 导航

请古文专家翻译古文,谢谢! 请古文专家翻译

2024-05-02m.verywind.com
请古文专家翻译,感谢感谢~

“表词是用来表现事物静态境界的。首卷谈及句读形成,必定有起、语两词。起词,就是说的内容;语词,就是讲说内容的目的原因。起词有时可以隐去而不写出来,而语词则是句读讲说内容的目的原因,不可以不写。那事物写成语言,不外乎动、静两种境界,所以动态语境用动字,静态语境用静字,语词必然用动、静字来表现它们,经常是这样。动字的语词,这里故且不论。静字成为语词,更换名称叫表词,用来表示有区别。因此说,表词是用来表现事物的静态境界的。”

“表词是用来表现事物静态境界的。首卷谈及句读形成,必定有起、语两词。起词,就是说的内容;语词,就是讲说内容的目的原因。起词有时可以隐去而不写出来,而语词则是句读讲说内容的目的原因,不可以不写。那事物写成语言,不外乎动、静两种境界,所以动态语境用动字,静态语境用静字,语词必然用动、静字来表现它们,经常是这样。动字的语词,这里故且不论。静字成为语词,更换名称叫表词,用来表示有区别。因此说,表词是用来表现事物的静态境界的。”

这段话的意思是:古人在用字方面,是讲究字的不同意义的,千万不能互相混用。像用于假设的词语,有的不一定要表露的很直白,因为在语气上已经隐含了某种寓意。比如说用在《吕氏春秋》知士篇里的“剂貌辩答宣王”这篇文章里的释词,剂貌辩劝诫齐宣王说:“大王您还是太子的时候,我对静郭君说过:‘太子很不仁德,在您视察涿州的时候,不如废掉太子,重新立姬婴儿掌管军队。”静郭君泣涕地说:“万万不可,我真不忍心这样做呀”如果静郭君当时听从我的话照做的话,就不会有现在的祸患了。”

古人使用文字,各有各的含义,不可以牵强混淆。一些话,没有在书面上写明但意思却已经隐喻在其内了。譬如释词引用《吕氏春秋》中知士篇剂貌辩(剂貌辩是个人名,也就是吕氏春秋知士篇中所提到的这个人)回答宣王的一段话时说:“大王您还是太子的时候,我对静郭君说:‘太子相不仁,过颐豕视,若是者信反(太子的相貌不仁义,脸肥猪眼,若是者信反这句不知道具体是什么我查的版本很多有信反有倍反的,实在不知道是哪个,没法译。),不如废掉太子改立卫姬的儿子校师,静郭君流着泪说:不可,我不忍心这么做。如果静郭君听我的话这么做的话,也就不会有今天的灾祸了。
大概是这样,仅供参考!

我看了,只需注意几处便可读懂此文。
书明---写明
隐寓---隐含寄寓
释词---书名
引---引用
吕氏春秋-知士篇--------吕氏春秋的这个知士篇章节
剂貌辩--人名
宣王---某王,如秦王,孝公之类。
方--正当
辩-----剂貌辩
谓----给某人说
静郭君---人,君,尊称,如春申君,信陵君。
之--主谓的标志。
过涿视-----耳后见腮,下斜偷视,古人信奉看人形貌来品人善恶。这种面貌就是不仁。所以前面说了“太子之不仁”这里就来了佐证。
革---革除,废除。
更----另外
校师----人名,卫姬的婴儿-年幼的孩子
泫----静郭君的名字
听----听从
且----连接词,顺应上面的话。引出后面的论述。

  • 古文翻译,麻烦高手替我翻译一下···拜托各位大神
  • 答:1.老子《道德经》第二章。译文如下:因为事物都是互相对立而出现的,所以有和无由互相对立而诞生,难和易由互相对立而形成,长和短由互相对立而体现,高和下由互相对立而存在,音和声由互相对立而和谐,前和后由互相对立...

  • 请文言文高手翻译一下这篇古文,谢谢
  • 答:贞观三年,尚书右仆射(官职)房玄龄、侍中(官职)王珪执掌中央和地方官员的考核。治书侍御史(官职)权万纪上书弹劾二人考核中存在不公平的情形。太宗派巡按御史查问此案,王珪对调查结果不服,(上书陈辨),太宗于是将该...

  • 文翁治蜀文言文翻译
  • 答:3. 汉书的文言文翻译文翁,庐江舒人也.少好学,通《春秋》,以郡县吏察 译文 文翁,是庐江郡舒县人.年少时喜好学习,通晓《春秋》,以庐江郡县吏的身份被提拔.汉景帝末年,担任蜀郡郡守.他为人仁爱,喜欢用感化的方法进行治理.文翁发现蜀...

  • 请各个古文翻译高手帮我翻译以下古文!
  • 答:3:孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。” (强调兴趣对于学习的重要性)4:孔子在河岸上说:“逝去的东西(时间)犹如流水一般,不论昼夜时刻流逝。 ”5:孔子说:“我曾经整天...

  • 请文言文高手帮我把下面这段文字翻译成古文,在这里谢谢大家,在线等
  • 答:…喔、喔喔、喔[呲牙]原来公鸡的叫声都是有节奏的四声一个节拍[呲牙]真神奇。深夜寐,发灵感,管他是数者,乃起陈思。视友圈皆于眠中,遂至~莫刷屏,莫暴食之,嗬嗬~此时觉举世好静,静者能数出檐之滴声。再远...

  • 请帮忙翻译一段古文。谢谢
  • 答:他们装载起货物,到远方去贩卖。今日徽商的足迹,就快要踏遍全国了。那些商人门离开世代居住的故土,告别他们所爱的亲人,奔走四方,没有固定的处所,是被生计所迫。词语注释:①川谷:河流。《老子》:“譬道之在天下,犹...

  • 谁帮我翻译下下边这几段古文啊! 跪求!
  • 答:■■译文:又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒就好了,于是多次接受他的礼品而不加以医治;没有多久弃他而去,留下书信辱骂他。郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗。郡守的儿子知道情况,嘱咐使者不要追赶。郡守大怒得更...

  • 请文言文高手翻译一下这篇古文,谢谢
  • 答:唐朝太子李承乾,(是)唐太宗的长子。(承乾)小时候聪敏机智,太宗很喜爱他。贞观八年九月,太子来朝见皇帝。太宗对侍奉的大臣说:“我因为承乾多病,不让(他)读书,仅仅与孔颖达评论古时的事情。我试着让(承乾)...

  • 帮帮我翻译这古文
  • 答:翻译:王戎七岁时候,曾经和很多小孩一起游玩。(忽然)看到路边有一株李树,李子多到压得树枝都几乎弯断,那些小孩争着去取李子,只有王戎不动。有人问王戎为什么不去取李子,王戎回答说:“李树生长在路边并结有这么多李子...

  • 求古文大师帮忙翻译下面古诗,参考参考,优质必采。 中华美德,助人为乐...
  • 答:可是刘备三顾茅庐,请出了诸葛亮,为了同一个梦想,两人的关系犹如鱼和水;隆重一对,诸葛亮就已经看清了三分天下的未来;先夺荆州再取西川,成就霸业就在天府之国的成都了;可惜事与愿违,刘备一意孤行,夷陵之战的惨败...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网