翻译古文句子10句 翻译古文句子10句(2)
如此以学自损,不如无学:像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。
“如此以学自损,不如无学也”中“此”指代的内容是:读数十卷书,便自高自大,凌忽长者,轻慢同列。
原文:
夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书便自高昂大,凌忽长者,轻慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。 (选自南北朝·颜之推《颜氏家训》)
注释:
1.夫:句首发语词。
2.学者:学习的人。
3.求益:求得长进。
4.凌忽:凌,欺侮;忽,轻视。
5.轻慢:轻视。慢,傲慢。
6.同列:同辈。
7.疾之:怨恨他。
8.恶(wù):厌恶(wù)。
9.鸱枭(chī xiāo):两种恶鸟,这是古人的看法。
10.如此:像这样。(代指:才读数十卷书,就自高自大,冒犯长者,对同辈轻视傲慢。)
11.所以:是为了。
12.疾:痛恨。
13.也:罢了。
14.损:损害。
译文:
说到学习这件事,本是为了求取知识的。常见世人才读数十卷书,便自高自大起来,冒犯长者,对同辈轻视傲慢。(以至于)别人怨恨他就像仇敌一样,厌恶他就像对恶鸟一样。像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。
短文告诫人们的一个道理是:学习要永不满足,做人要谦虚,切忌傲气。
所居称职,多次上书陈述应,多有纠正。
王玄应回答的问题,陈事直切,虽然不完全执行,而常被宽容。
后来重新集结,等到一定不相信,犹豫了一会儿,我于是渡江,登录而战斗,士兵的士气更加高涨。
有人奏的,皇帝认为诽谤朝政,于是下诏诛杀的,孩子们被流放到边疆。
听的人不明白这一点,而倡导的和谐,同样一个词。
现在世上的人,不努力曾参,周公,孔子的行为,而讳亲人的名字,那一定比曾参,周公,孔子,也被他迷惑了。
有苏孝生气的,曾任范阳县令,事安禄山,把这件事告诉他,安禄山恩宠特别,拜访不经常,因而上奏的。
属安禄山叛乱,晋卿潜逃山谷,向南投奔金州,正赶上肃宗到达凤翔,手诏追晋卿前往行在,当天就拜他为左相,军国大事都要咨询的。
当时诸道兵马都有中使监阵,进退两难主将,打了胜仗就先让告捷,偶开始就欺凌挫败百般。
自幼孝顺友爱,性格严厉,起居都有礼仪法,写文章典雅,不能不读圣贤书。
你字打错了,应该是畅德之。出自《旧唐书·卷一百六十五·列传第一百一十五》
2、李邕坚持要看,于是就暂时让他在内阁藏书处当值。没过多久,他就辞去,
李峤很吃惊,便拿藏书中深奥、冷僻的书籍来考问他,李邕随问即答,不假思索。
3、虽然为人木讷,仕途上没什么作为,但是他书法扬名天下。当时人称李北海。
《新唐书·李邕传》
4、虽然他们这样写是出于用辅教来警醒世人,然而求证于中庸这也未免是过分了。
曾巩《洪渥传》
5、(以前)官府收购湖州的洑茶,每年约合各家的税额为多少,大都从贫困百姓中收取完成,若谷开始设置户籍以备考核验查。质量不好的茶叶以往全部由官府没收,若谷则将茶叶还给百姓,允许他们转卖后抵偿欠额。
《宋史·李若谷》
6、明令赏罚;安抚士兵、民众;握有重兵,但对外示弱,等待机会举兵;允许帅府自找谋士幕僚;将帅能够在境外有自主权。
7、陈靖请刺史行春耕之礼,要求县令劝勉耕种,给讲求孝悌、努力耕作的人赏赐爵禄,设置五保来检举、监察盗贼,登记游惰的民众以供给劳役、耕作。
《宋史·陈靖传》
8、白居易为人冲淡平和,宁静谦让,通达道理,顺从命运,不因为赞誉而高兴,不因为困窘而焦虑,是所说的那种无论身在何处都能自得自在的人啊!
王若虚《高思诚咏白堂记》
9、周元素有时到别的地方去,让他照看门户,来的宾客即使熟悉的,他也不能说出名字来。
10、如今的人才为什么不幸,而只有阿留幸运呢?
陆容《阿留传》
恩,翻译大概就是这样了,可能有些小错误,不过应该不大
李畅感激他的恩德,还流出了眼泪,在路上慢慢行进,不敢胡乱奔驰打猎