任公子垂钓文言文
1. 《任公子钓鱼》的原文翻译是什么
《任公子钓鱼》的原文翻译 任公子做了大鱼钩和粗黑的绳子,用五十头阉了的牛作为鱼饵,蹲在会稽,将钓钩甩到东海,天天(认认真真地)钓鱼,等了一年还没钓到鱼。
后来有一条大鱼吃钩了,它将巨大的鱼饵拖入水下,纵横挣扎竖起鳍背,(激起的)白色波涛就像山一样,海水震荡,发出的声响好象鬼神一样,震慑千里。任公子钓到这条鱼,将它切小然后腌制成腊鱼,从制河以东,到苍梧以北(的人们),没有不饱食这条鱼的。
后来浅薄的说客之流,都惊叹这件事并互相传说。(都)拿了鱼竿和钓线,到沟渠浅滩,钓些鲵、鲫这样的小鱼,他们想钓得大鱼就难啊;以浅薄的学说想获得崇高的声誉,那距离高妙的大道理也是差得很远呢。
所以没有见识任氏的作风,他们不可能治理政事(并且)也还差得很远啊。 1、《任公子钓鱼》出自《庄子.外物》,庄子通过这篇寓言中告诉我们:有远志的人必须有所舍才能有所大成,要想成就一番大事业,就得胸怀大志,朝着既定的目标一直走下去,持之以恒,狠下工夫,才会到达胜利的彼岸。
2、感悟 实际生活中,没有高尚的圣人作楷模,那浅薄粗陋之辈缺了效法的榜样也是不行的。那样如何让所有的人们共同提高呢?只是效仿者不要光是学圣人的形式,更不要因为学得形似而沾沾自喜以至以为自己也是圣人了。
而是要多学知识充实自己,弄懂然后批判圣人的思想以扩展自己的见识。 3、作者; 任公子为大钩巨缁(读音zi一声,黑色的绳子),五十犗(jie四声, *** 了的牛)以为饵,蹲乎会嵇,投竿东海,旦旦而钓,期年不得鱼。
已而大鱼食之,牵巨钩錎(读音xian四声,通‘馅’)没而下,骛扬而奋鬐(读音qi二声,通‘鳍’),白波若山,海水震荡,声侔(读音mou二声,相等)鬼神,惮赫千里。任公子得若鱼,离而腊之,自制河以东,苍梧以北,莫不厌若鱼者。
2. 任公子钓鱼的原文翻译
任公子做了大鱼钩和粗黑的绳子,他把五十头肥壮的牛作为鱼饵,他蹲在会稽山上,将钓钩甩到东海,天天在那里钓鱼,等了一年还没钓到鱼。后来有一条大鱼吃钩了,牵动巨大的鱼钩,它将巨大的鱼钩拖入水下,迅速地昂头扬尾摆动鬐背,激起的白色波涛就像山一样,(似乎整个)海为之震荡,发出的声响好像出自鬼神,骇人的声威震慑千里。任公子钓到这条鱼,将这条大鱼切小然后腌制成干鱼肉,从制河以东,到苍梧以北的人们,没有不饱食这条鱼的。
这样后来的浅薄说客之流,都惊叹这件事并互相告知。他们拿了鱼竿和钓线,赶到沟渠旁边,钓些鲇、鲫这样的小鱼,那样想钓到大鱼就难了啊;(他们)凭借浅薄荒诞的言论获得崇高的声誉,那距离高妙的大道理也差得很远呢。所以不曾听说任公子的作风,他们要治理政事那还差得很远啊。
3. 任公垂钓文言文的翻译
任国公子做了个大鱼钩系上粗大的黑绳,用五十头牛牲做钓饵,蹲在会稽山上,把钓竿投向东海,每天都这样钓鱼,整整一年一条鱼也没钓到。
不久大鱼食吞鱼饵,牵着巨大的钓钩,急速沉没海底,又迅急地扬起脊背腾身而起,掀起如山的白浪,海水剧烈震荡,吼声犹如鬼神,震惊千里之外。任公子钓得这样一条大鱼,将它剖开制成鱼干,从浙江以东,到苍梧以北,没有谁不饱饱地吃上这条鱼的。
这以后那些浅薄之人和喜好品评议论之士,都大为吃惊奔走相告。他们举着钓竿丝绳,奔跑在山沟小渠旁,守候小鱼上钩,至于想得到大鱼那就很难很难了。
修饰浅薄的言辞以求得高高的美名,对于达到通晓大道的境界来说距离也就很远很远了,因此说不曾了解过任公子有所大成的志趣,恐怕也不可以说是善于治理天下,而且其间的差距也是很远很远了。
4. 任公垂钓文言文的翻译
任国公子做了个大鱼钩系上粗大的黑绳,用五十头牛牲做钓饵,蹲在会稽山上,把钓竿投向东海,每天都这样钓鱼,整整一年一条鱼也没钓到。
不久大鱼食吞鱼饵,牵着巨大的钓钩,急速沉没海底,又迅急地扬起脊背腾身而起,掀起如山的白浪,海水剧烈震荡,吼声犹如鬼神,震惊千里之外。任公子钓得这样一条大鱼,将它剖开制成鱼干,从浙江以东,到苍梧以北,没有谁不饱饱地吃上这条鱼的。
这以后那些浅薄之人和喜好品评议论之士,都大为吃惊奔走相告。他们举着钓竿丝绳,奔跑在山沟小渠旁,守候小鱼上钩,至于想得到大鱼那就很难很难了。
修饰浅薄的言辞以求得高高的美名,对于达到通晓大道的境界来说距离也就很远很远了,因此说不曾了解过任公子有所大成的志趣,恐怕也不可以说是善于治理天下,而且其间的差距也是很远很远了。
5. 任公子钓鱼的作品原文
任公子为大钩巨缁⑴,五十犗以为饵⑵,蹲乎会嵇⑶,投竿东海,旦旦而钓⑷,期年不得鱼⑸。已而大鱼食之⑹,牵巨钩,錎没而下⑺,骛扬而奋鬐⑻,白波若山,海水震荡,声侔鬼神⑼,惮赫千里⑽。任公子得若鱼,离而腊之⑾,自制河以东⑿,苍梧以北⒀,莫不厌若鱼者⒁。
已而后世辁才讽说之徒⒂,皆惊而相告也。夫揭竿累⒃,趣灌渎⒄,守鲵鲋⒅,其于得大鱼难矣;饰小说以干县令⒆,其于大达亦远矣⒇。是以未尝闻任氏之风俗(21),其不可与经于世亦远矣(22)。
6. 任公子钓鱼的一词多义
为
(1)动词,做; 如“任公子为大钩巨缁”。“有司业、博士为之师”。(《送东阳马生序》)
(2)动词,是;如“中峨冠而多髯者为东坡”。(《核舟记》)
没
(1)动词,沉下,淹没;如“錎没而下”。
(2)动词,隐没,隐匿;如“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”。(《钱塘湖春行》)
若
(1)代词,这样;如“任公子得若鱼”。
(2)动词,像;如“白波若山”。“万里赴戎机,关山度若飞”。(《木兰诗》)
(3)连词,如果;如“若止印三二本,未为简易”。(《活板》)
干
(1)动词,求取;如“饰小说以干县令”。
(2)形容词,没有水分或水分很少;如“床头屋漏无干处”。(《茅屋为秋风所破歌》)
令
(1)形容词,美好;如“饰小说以干县令”。
(2)动词,命令;如“召令徒属曰”。(《陈涉世家》)
经
(1)动词,经营,治理;如“其不可与经于世亦远矣”。“伤心秦汉经行处”。(《山坡羊·潼关怀古》)
(2)名词,经书;如“尝趋百里外从乡之先达执经叩问”。(《送东阳马生序》)
7. 庄子跟任公子垂钓给我们的启示
【一】、授人以鱼,不若授人以渔。
与【授人以鱼,不若授人以渔】此语意最为接近的,出自我国古代道家学派著作《南华经》(战国庄周),《南华经·任公子钓》章节中讲任公子在浙江会嵇山钓得东海的大鱼后,分给淛河(钱塘江)以东、苍梧以北的人们食用,却没有教给人们钓大鱼的方法(事实上是因为普通人们根本没有任公子那样大的能力)。谢灵运诗曰:目睹严子濑,想属任公钓。
谁谓古今殊,异代可同调!反映了他对于乐善好施惠泽当代和后世人的行为的赞扬和景仰。【二】、庸化道德,简直贻笑大方。
野夫们用粗陋的工具模仿任公子鸿篇巨制大手笔的垂钓方法,就像智昏者误用佞乂代替道德,简直是牤蝇负山以紫乱朱,是行比一乡者妄征一国,是智效一官者夸口德合一君! 饰小说以于大达,趋灌渎以与经世。