饮酒其五翻译 饮酒(其五)的全文翻译
2024-05-07m.verywind.com
饮酒(其五)的全文翻译~
问君何能尔心远地自偏是什么意思 诗词原文及译文 答:“问君何能尔,心远地自偏”意思是:问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。原文为:饮酒·其五(节选)结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。译文:居住在人世间,却没有车马的...
结庐在人境,而无车马喧是什么意思 答:《饮酒(其五)》赏析 “结庐在人境,而无车马喧”诗起首作者言自己虽然居住在人世间,但并无世俗的交往来打扰。为何处人境而无车马喧的烦恼?因为“心远地自偏”,只要内心能远远地摆脱世俗的束缚,那么即使处于喧闹的...
饮酒其五翻译 答:《饮酒》(其五)翻译:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿...
陶渊明的饮酒全诗赏析是什么? 答:饮酒·其五 陶渊明 〔魏晋〕结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的...
陶渊明《饮酒(其5)》 答:饮酒·其五 魏晋.陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。(辨 通:辩)二、译文:居住在人世间,却没有车马的喧嚣...
饮酒其五陶渊明翻译 答:饮酒其五陶渊明翻译如下:居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿...
饮酒(其五)古诗翻译 答:饮酒(其五)古诗翻译介绍如下:一、原文 饮酒·其五 陶渊明 〔魏晋〕结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。二、译文 将房屋...
饮酒的翻译 答:饮酒(其五)东晋·陶渊明 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。翻译 我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬...
饮酒(其五)翻译 答:饮酒(其五)翻译如下:一、原文及作者 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔。心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。饮酒这首诗出自魏晋的陶渊明,别号五柳先生,...
饮酒(其五)古诗翻译 答:饮酒(其五)古诗翻译如下。结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。生活在人间,却没有车马的嚣喧。你问我何能如此,心灵...
陶渊明 饮酒·其五
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
译文:
我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。
要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。
东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。
南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!
陶渊明
饮酒·其五
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
译文:
我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。
要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。
东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。
南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!
原文:
饮酒·其五
陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
译文:
把这简陋的房屋建在人群聚居的地方,却没有人来车往那世俗的喧嚣。
你问我如何能达到这样的境界?那是因为我的心远在闹市之外,自然觉得住的地方僻静了。
闲暇的时候,在东边的篱笆下采摘菊花,一抬头,悠然之中就看见了南山。
夕阳西落,山气氤氲,傍晚的南山景色优美,更有成群的飞鸟,结伴而归。
扩展资料:
这首诗的意境可分为两层,前四句为一层,写诗人摆脱世俗烦恼后的感受。后六句为一层,写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣。表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格。
这其中蕴含着隐居生活的真正意义,心中感受远离官场的轻松,想要说出来,却忘记了该如何用语言表达。