移动学习网 导航

文言文《华佗巧治》的翻译 华佗巧治的翻译

2024-05-31m.verywind.com
华佗巧治咽塞病古文翻译完整~

《三国志*方技传》对此段有记载。
原文是:
佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。
译文为:
一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。

又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒就好了,于是多次接受他的礼品而不加以医治;没有多久弃他而去,留下书信辱骂他。郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗。郡守的儿子知道情况,嘱咐使者不要追赶。郡守大怒得更厉害了,吐黑血数升而痊愈。

翻译:有(一个)郡守生病了,邀请华佗医治。华佗(去)看病,认为他大怒后就会痊愈,就多收了他的报酬,却不加以治疗,不久抛弃他离开了,并且留了(封)信骂他。

郡守果然非常愤怒,命令人追杀华佗,郡守的儿子明白 华佗的意图,嘱咐(追杀华佗的) 使者不要去追杀华佗,郡守抓不到华佗,愤怒到了极点,吐了几升黑血,病就痊愈了。

《华佗巧治病》出自《三国志》,为西晋陈寿所作。

原文:有一郡守病,延华佗治。佗视疾,以为其人盛怒则廖,乃多受其酬而不加治。无何弃去,且留书骂之。郡守果大怒,令人追杀佗,郡守子知佗意,嘱使勿逐,守不得佗,嗔恚至极,吐黑血数升,病遂愈。

扩展资料

创作背景:

据人考证,他约生于汉永嘉元年(公元一四五年),卒于建安十三年(公元二〇八年)。这考证很可疑。因为《后汉书·华佗传》有华佗“年且百岁,而犹有壮容,时人以为仙”的记载,也有说他寿至一百五六十岁仍保持着六十多岁的容貌,而且是鹤发童颜的记载。

据此,华佗可能不止活了六十四岁。华佗生活的时代,当是东汉末年三国初期。那时,军阀混乱,水旱成灾,疫病流行,人民处于水深火热之中。当时一位著名诗人王粲在其《七哀诗》里,写了这样两句:“出门无所见,白骨蔽平原”。

这就是当时社会景况的真实写照。目睹这种情况,华佗非常痛恨作恶多端的封建豪强,十分同情受压迫受剥削的劳动人民。为此,他不愿做官,宁愿捍着金箍铃,到处奔跑,为人民解脱疾苦。



又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒就好了,于是多次接受他的礼品而不加以医治;没有多久弃他而去,留下书信辱骂他。郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗。郡守的儿子知道情况,嘱咐使者不要追赶。郡守大怒得更厉害了,吐黑血数升而痊愈。

有一个郡太守病了,华它认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守。郡太守果然大怒,派人追杀华佗,太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶。太守更加生气,接着吐出很多黑血,病就完全好了。
瘥:(chài 病愈)
货(财物)
无何(不多久)
逐(追赶)
嗔恚(chēn huì 愤怒)

  • 华佗巧治原文注解及翻译
  • 答:华佗巧治原文注解及翻译相关知识如下:一、原文 有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加功。无何弃去,又留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知佗意,属使勿逐。守瞋恚既甚,吐黑血数升而愈。二、注解 以为:认为。盛怒:愤怒。差:通“瘥”,病愈。受:接受。货:财货。

  • 求文言文华佗治病的答案
  • 答:1、塞:堵塞。2、欲:想要。3、就:到。“就医”就是到医生那里去看病。4、驻:停。5、县:通“悬”,挂。6、造:到。二、翻译 1、似逢我公,车边病是也。像是遇到了我的父亲,车边挂着的“病”就是证明。2、疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。病人上前进屋坐下,看到华佗屋里...

  • 华佗医塞文言文阅读
  • 答:1. 华佗巧治咽塞病古文翻译完整 《三国志*方技传》对此段有记载。 原文是: 佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其 *** ,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓...

  • 华陀治病文言文
  • 答:病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的大约几十种.。 3. 文言文华佗治病的翻译 华佗治病”这则小故事有两个文言文版本: 《华佗治病》版本一:【原文】有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。 郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚...

  • 文言文高手快来~~!!!救。。。
  • 答:1.又有一个郡首病了,华佗认为这个人气盛浮躁,于是接受了诊金却不 去治疗,不知为什么就离开了,还留下便条骂郡守.这个郡守果然非常 生气,派人捉拿他回来杀死华佗.郡守的儿子知道后,嘱咐下人不要去 追赶.郡守气急瞪大双眼,吐出数升黑血之后变痊愈了 2.华佗治病见效表现在:对症下药,巧妙行医 3.华佗...

  • 华佗治病文言文翻译(原文见下)
  • 答:译文 (一天),华佗走在路上,看见有一个人患咽喉堵塞的病,想要吃东西却不能下咽,家里人用车正载着他想要去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来喝,病痛自然会好。”他们马上照华佗所说的去做,(病人吃下后)...

  • 华佗治病文言文
  • 答:华佗还没有回家,有个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“像是遇到了我的父亲,车边挂着的‘病’就是证明。” 病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的大约几十种.。 2. 谁知道文言文《华佗治病》的翻译 “华佗治病”这则小故事有两个文言文版本,现将两个版本的原文及译文...

  • 华佗巧治的注释
  • 答:华佗巧治的注释如下:1、佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下:佗,指华佗;行道,走在路上;病咽塞,指喉咙堵塞,食物无法下咽。2、家人车载欲往就医:家人,指病人的家人;车载,用车子载着;欲往,打算去;就医,寻求医生治疗。3、佗闻其呻吟,驻车前视:呻吟,指病人因痛苦而发出的声音;驻车...

  • 华佗治病文言文翻译
  • 答:《华佗治病》原文及翻译如下:原文(一)佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升食之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,...

  • 文言文《华佗治病》的译文是什么?
  • 答:因为《后汉书?华佗传》有华佗“年且百岁,而犹有壮容,时人以为仙”的记载,也有说他寿至一百五六十岁仍保持着六十多岁的容貌,而且是鹤发童颜的记载。据此,华佗可能不止活了六十三岁。华佗生活的时代,当是东汉末年三国初期。那时,军阀混乱,水旱成灾,疫病流行,人民处于水深火热之中。当时一位著名...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网