移动学习网 导航

东归晚次潼关怀古古诗原文翻译赏析

2024-06-02m.verywind.com
~

   《东归晚次潼关怀古》作品介绍

  《东归晚次潼关怀古》的作者是岑参,被选入《全唐诗》的第198卷。

   《东归晚次潼关怀古》原文

  东归晚次潼关怀古

  作者:唐·岑参

  暮春别乡树,晚景低津楼。

  伯夷在首阳,欲往无轻舟。

  遂登关城望,下见洪河流。

  自从巨灵开,流血千万秋。

  行行潘生赋,赫赫曹公谋。

  川上多往事,凄凉满空洲。

   《东归晚次潼关怀古》注释

  ①东归:指从长安东行归篙山少室。

  ②别乡:异乡。

  ③津楼:指风陵关楼。《元和郡县图志》卷一二河中府河东县(今山西永济西):“风陵故关,一名风陵津,在县南五十里。魏太祖西征韩遂,自潼关北渡,即其处也。”风陵津在黄河北岸,与潼关隔河相望。

  ④洪河:指黄河。

  ⑤尽:全诗原作“血”,据(四部丛刊》本校语改。

  ⑥潘生赋:指潘岳《西征赋》。

  ⑦曹公谋:建安十六年(211),马超、韩遂等叛,屯兵潼关,魏武帝曹操亲自领兵西征。他秘密派遣一支军队夜渡蒲阪津(在河东县西四里),占据河西,又设计离间韩遂、马超,于是在军事上获得大胜。事见《三国·魏志·武帝纪》。

   《东归晚次潼关怀古》作者介绍

  岑参(cén shēn) (约715年—770年)唐代诗人。南阳(今属河南)人。自幼从兄受书,遍读经史。二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝(742~756)年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。其诗题材广泛,长于七言歌行。

  岑参的诗题材广泛,除一般感叹身世、赠答朋友的'诗外,出塞以前曾写了不少山水诗,诗风颇似谢朓、何逊,但有意境新奇的特色。岑参所作善于描绘塞上风光和战争景象;气势豪迈,情辞慷慨,语言变化自如。与高适齐名,并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。有《岑嘉州集》。

   《东归晚次潼关怀古》繁体对照

  卷198_69东归晚次潼关怀古岑参

  暮春别乡树,晚景低津楼。

  伯夷在首阳,欲往无轻舟。

  遂登关城望,下见洪河流。

  自从巨灵开,流血千万秋。

  行行潘生赋,赫赫曹公帧



  • 东归晚次潼关怀古古诗原文翻译赏析
  • 答:暮春别乡树,晚景低津楼。伯夷在首阳,欲往无轻舟。遂登关城望,下见洪河流。自从巨灵开,流血千万秋。行行潘生赋,赫赫曹公谋。川上多往事,凄凉满空洲。《东归晚次潼关怀古》注释 ①东归:指从长安东行归篙山少室。②别乡:异乡。③津楼:指风陵关楼。《元和郡县图志》卷一二河中府河东县(今山西...

  • 山坡羊·潼关怀古原文、翻译及赏析
  • 答:惟有《潼关怀古》洋溢着沉重的沧桑感和时代感。 山坡羊·潼关怀古原文、翻译及赏析2 【原文】 山坡羊·潼关怀古——[元] 张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌蹰。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。 【注释】 山坡羊:词牌名(曲牌子)。 聚:聚集。 表里:内外。表,...

  • 岑参《东归晚次潼关怀古》原文及翻译赏析
  • 答:东归晚次潼关怀古原文: 暮春别乡树,晚景低津楼。伯夷在首阳,欲往无轻舟。遂登关城望,下见洪河流。自从巨灵开,流血千万秋。行行潘生赋,赫赫曹公谋。川上多往事,凄凉满空洲。 诗词作品: 东归晚次潼关怀古 诗词作者:【 唐代 】 岑参 诗词归类: 【漂泊】、【怀才不遇】

  • 山坡羊潼关怀古原文翻译及赏析山坡羊潼关怀古详解
  • 答:1、原文 《山坡羊·潼关怀古》张养浩?〔元代〕峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。(踌躇一作:踟蹰)伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。2、译文 华山的山峰从四面八方会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。潼关古道内接华山,外连黄河。遥望古都长安,我徘徊不...

  • 山坡羊潼关怀古原文翻译及注释
  • 答:山坡羊·潼关怀古原文:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。翻译:华山的山峰从四面八方会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。潼关古道内接华山,外连黄河。遥望古都长安,我徘徊不定,思潮起伏。令人伤心的是秦宫汉阙里那些...

  • 潼关古诗翻译与赏析
  • 答:潼关古诗翻译:自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散哒哒的马蹄声。奔流的黄河流入辽阔的草原还嫌太束缚,秦岭山脉进去潼关以后就再也不知道何为平坦。赏析:此诗首句写潼关雄踞山腰,下临黄河,形势十分险要;次句写作者行经此地,马蹄声声,被秋风吹散,点明时间和旅程;三、四句写...

  • 山坡羊潼关怀古原文及翻译
  • 答:《山坡羊·潼关怀古》是元曲作家张养浩的散曲作品。《山坡羊·潼关怀古》全文以及翻译如下:全文:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。翻译:山峰从西面聚集到潼关来,黄河的波涛如同发怒一般吼叫着。内接着华山,外连着黄河...

  • 山坡羊·潼关怀古原文及翻译
  • 答:《山坡羊·潼关怀古》原文:【作者】张养浩 【朝代】元 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。译文:(华山的)山峰从四面八方汇聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。遥望古都...

  • 山坡羊·潼关怀古原文|翻译|赏析_原文作者简介
  • 答:山坡羊·潼关怀古 [作者] 张养浩 [朝代] 元代 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。 伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦! 标签: 同情 怀古 高中古诗 忧民 国中古诗 曲 情感 其他 《山坡羊·潼关怀古》译文 (华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌...

  • .../ 行次潼关逢魏扶东归原文|翻译|赏析_原文作者简介
  • 答:开头两句,诗人先勾勒出一幅秋日行旅图,把读者引入一个秋浓似酒、旅况萧瑟的境界。“红叶晚萧萧”,用写景透露人物一缕缕悲凉的意绪:“长亭酒一瓢”,用叙事传出客子旅途况味,用笔干净利落。此诗另一版本题作《行次潼关,逢魏扶东归》,这个材料,可以帮助读者了解诗人何以在长亭送别、借瓢酒消愁...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网