移动学习网 导航

清代四名人家书原文和翻译

2024-05-17m.verywind.com
~

一、原文

余近日以军务倥偬,寝食不安。吾家本诗礼门阀 ,勤与朴为余处世立身之道,有恒又为勤朴之根源。余虽在军中,尚日日写字一页,看书二十页。看后,用朱笔圈批,日必了此功课为佳。

偶遇事冗,虽明日补书补看亦不欢,故必忙里偷闲而为之。然此策尚下,故必早起数时以为之。决不肯今日耽搁,谓有明日可朴;亦不肯以明日有事,今日预为。如是者数年,未尝间断,亦无所苦。——节选自《清代四名人家书》

二、译文

我最近军务事情纷繁紧迫,吃睡不安。我们家本是知书达礼名门贵室,勤奋和朴实是我处世立身之道,有恒心又是勤劳朴实的根源。我虽然在军队中,还天天写字一页,看书二十页。看后,用红笔圈批,每天必定了结这些功课为自己定下的好习惯。

偶然遇到事情繁忙,虽然第二天补充书写补看,也不高兴,所以一定要忙里偷闲而为之。但是这种方法还是下策,所以一定要早起些,当时就是这样认为的。决不肯今天耽搁,对有第二天可以朴实;也不肯把明天有事,今天准备。这样的几年,不曾间断,也没有任何痛苦。

扩展资料

清四大名人家书

这本《清代四大名人家书》,原名为《清代名人家书》,原为民国襟霞阁主所选。其所选有如下特点:

一、所选皆为清代名人;

二;四人中,有政治家、有军事家、有学问家、有艺术家,可谓门类齐全,很有代表性;

三、从时间跨度来说,从清前期的郑板桥开始,至清末民初的袁世凯,几乎贯穿了整个清代。

四、这些家书,其中有的是编者从这些名人后代的手中觅得,而其又往往不见于他们的文集,因而可以补文集之不足,进而可以补史料之不足。

而阅读这些家书,我们不仅可以领略到这些名人的胸怀抱负、情操气节,更可以领略到这些名人的雅致品格、情趣爱好。我们会看到,他们谈时事,是怎样的使风云变幻都来笔底;教子女,又是怎样的谆谆告诫尽显真情;述生活琐事,三言两语见哲理;论交朋择友,阅尽沧桑谙世态。从这些家书中,我们会领略到郑板桥的狂放,纪晓岚的诙谐,林则徐的正直,也可以见出曾国藩的胸怀,见到袁世凯在社会变革。



  • 曾国藩家书翻译及原文
  • 答:曾国藩家书翻译及原文如下:一、原文 求业之精,别无他法,日专而已矣。谚日: “艺多不养身”,谓不专也。吾掘井多而无泉可饮不专之咎也。诸弟总须力图专业。如九弟志在习字,亦不必尽废他业。但每日习字工夫,断不可不提起精神,随时随事,皆可触悟。四弟、六弟,吾不知其心有专嗜否?

  • 曾国藩家书原文及翻译
  • 答:曾国藩家书原文及解释如下:禀父母·痛改前非自我反省 【原文】男国藩跪禀 父母亲大人万福金安。十月廿二,奉到手谕,敬悉一切。郑小珊处,小隙①已解。男人前于过失,每自忽略,自十月以来,念念改过,虽小必惩,其详具载示弟书中。耳鸣近日略好,然微劳即鸣。每日除应酬外,不能不略自用功,虽欲...

  • 文言文《曾国藩与四弟书》的全文怎么翻译?
  • 答:文言文《曾国藩与四弟书》的全文翻译为:我不想多寄钱、物到家里,总是害怕长辈太奢侈了,后辈太骄蛮,没有钱多了子弟不骄横的。我们兄弟为祖宗留一点未来的恩泽,为后人珍惜一点剩余的福气,除了勤俭二字,没有其他办法。弟弟和沅弟都能勤却不能俭,我只一点点勤俭而不是很持俭,子侄们眼界看...

  • 秀才何岳号畏斋原文及翻译
  • 答:秀才何岳号畏斋原文及翻译:[原文]秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。旦日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与“封识皆答, 遂以还之。其大欲分数金为谢,畏斋白:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?其人感谢而去。又尝教书于宦官家, 宦官有...

  • 诫子书曾国藩原文及翻译
  • 答:诫子书曾国藩原文及翻译如下:一、曾国藩《诫子书》原文 余通籍三十余年,官至极品,而学业一无所成,德行一无许可,老大徒伤,不胜悚惶惭赧。今将永别,特将四条教汝兄弟。一曰慎独而心安。自修之道,莫难于养心;养心之难,又在慎独。能慎独,册内省不疚,可以对天地质鬼神。人无一内愧之事...

  • 铨四龄母日授四子书数句原文及翻译
  • 答:铨四龄母日授四子书数句原文及翻译如下:原文:铨四龄,母日授四子书数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已。至六龄,始令执笔学书。先外祖家素不润,历年饥大凶,益窘...

  • 清代四名人家书培养什么样的品质
  • 答:孝敬父母,正直诚信。《清代四名人家书》收录的是中地方庭教育领域最成功的四位代表,丰子恺、傅雷、梁启超和曾国藩的家书。从修身、持家、读书、处世、做人、养生等多个角度为子女传道、授业、解惑,培养了艰苦朴素、孝敬父母和正直诚信的品质。品质是指人的行为和作风所显示的思想、品性、认识等实质。

  • 吴廷翰赠四山童先生七十寿序原文及翻译
  • 答:先生姓童氏,名贡。字宗夏,别号“四山”云。注释:(1)脂韦软熟:脂韦,油脂和软皮。《楚辞•卜居》:“宁廉洁正直以自清乎?将突梯滑稽如脂如韦以絜楹乎?”后因以“脂韦”比喻阿谀或圆滑。软熟,谓性情柔和圆熟。译文:童先生我交往最早,而时间也最久。我小童先生七岁,我自十五六岁...

  • 方克勤浙宁海人也这片文言文原文及翻译
  • 答:译文: 方克勤是浙江宁海人,青年时跟从同乡前辈学习,尽力研究探索,甚至忘了寝食。元末动乱,隐居山中。明朝初年被征召起用,出任济宁知府。等他到达官府,首先写了一份文书悬挂在四通八达的大路上,告诉皇帝爱育百姓之意,百姓如有不满的事,任凭到官府自己诉说,禁止衙役盘问百姓。 他召引老年人坐下来谈话,询问政事的得失...

  • 诸葛亮诫外甥书原文及翻译
  • 答:诸葛亮诫外甥书原文及翻译如下:一、原文 夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞,使庶几之志,揭然有所存,恻然有所感。忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝,虽有淹留,何损于美趣,何患于不济。若志不强毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗,默默束于情,永窜伏于凡庸,不免于下流矣。二、翻译 1、一个人...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网