移动学习网 导航

文言文翻译相诟病

2024-05-28m.verywind.com
~

1. 【“病”在文言文中有哪几种解释

病,bìng (1)名词 ①重病 君之病在肠胃.(《扁鹊见蔡桓公》) ——您的病在肠胃之中.增加: ④弊病,缺点 人皆嗤吾固陋,吾不以为病.(《训俭示康》) ——人们都笑话我固执,不大方,我不认为是毛病.(2)动词 ②使……成病态 以夭梅、病梅为业以求钱也.(《病梅馆记》) ——以把梅弄成奇形怪状,弄成病态作为职业来求取钱财. ⑤担心,忧虑 君子病无能焉,不病人之不己知也.(《论语》) ——君子只担心自己无能,不担心别人不了解自己. 增加: ①生病 今而后我将再病,教从何处呼汝耶?(《祭妹文》) ——今后我如果再次生病,让我从哪里去叫你呢? ② 古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病.(《训俭示康》) ——古人把俭朴认为是美德,今人却因为俭朴而讥笑羞辱人家.(3)形容词 ③困苦 向吾不为斯役,则久已病矣.(《捕蛇者说》) ——如果我不做这个差使,早就困苦不堪了. 增加:疲劳 今日病矣,予助苗长矣.(《揠苗助长》) ——今天我太累了,我帮助禾苗长高了. “非独见病,亦以病吾子.”(责备,羞辱)。

2. 【阅读下面的文言文训俭示康①司马光众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭

小题1:D小题2:D小题3:A小题4:(1) 古人把节俭当作美德,现在的人却因为节俭而相互讥讽议论。

( “以……为”、“乃”、“诟病”各1分。)(2) 你不只是自身应当实行,(还)应当用来教诲你的子孙,使他们了解前辈的风气习惯。

( “徒”、“身”、“训”各1分) 【参考译文】一般的人都把奢侈浪费看作光荣,我心里独自把节俭朴素看作美德。别人都讥笑我固执、不通达,我不把它当作缺陷,回答他们说:“孔子说:‘与其不恭顺,不如固陋。

’又说:‘因为俭约而犯过失的,(那是很)少的。’又说:‘士人有志于道,却把穿得不好,吃得不好当作羞耻的,(这种人是)不值得同(他)谈论的。

’古人把节俭当作美德,现在的人却因为节俭而相互讥讽议论。唉,(真)奇怪呀!”近年风气习惯更是奢侈浪费,当差的穿上士人的衣服,农夫穿上丝织品作的鞋。

我记得天圣年间(我的)父亲担任群牧司判官时,客人来了未尝不摆设酒席,有时(给客人)斟三次酒,(有时给客人)斟五次,最多不超过七次。酒是从集市上买的,水果限于梨、栗子、枣、柿子之类,下酒的菜限于肉干、肉酱、菜汤,器皿用具(只是)瓷器和漆器。

当时士大夫家都是这样,人们不会相互非议。(那时)聚会次数多而礼节殷勤,食物简单而情意深厚。

近来士大夫家,酒(如果)不是(按照)宫内酿酒的方法(酿造的),果品菜肴(如果)不是远方的珍贵奇异之品,食物(如果)不是多样品种,器皿用具(如果)没 有(摆)满桌子,(就)不敢会聚宾客朋友。(为了会聚宾客朋友),常常要(用 )几个月的时间经营准备,这样以后(才)敢发出请帖。

如果有人不这样做,人们(都)争着非议他,认为(他)鄙陋吝啬。因此不跟着习俗顺风倒的(人),大概太少了。

唉,风气败坏得像这样,居官位有权势的人虽然不能禁止,(难道能)忍心助长这种风气吗?御孙说:“节俭是人们共同的道德;奢侈是最大的罪恶。”共同,就是相同。

说的是有道德的人都是从节 用户 2017-10-11 举报 扫描下载二维码 ©2020  联系方式:service@zuoyebang  协议 var userCity = "\u5317\u4eac", userProvince = "\u5317\u4eac", zuowenSmall = "3";。

3. 古文翻译《申屠嘉 》

【译文】 申屠嘉为人廉洁正直,在家里不接受私事拜访。

当时太中大夫邓通特别受皇帝的宠爱,皇帝赏赐给他的钱财已达万万。汉文帝曾经到他家饮酒作乐,由此可见皇帝对他宠爱的程度。

当时丞相申屠嘉入朝拜见皇帝,而邓通站在皇帝的身边,(礼数上有些简慢。申屠嘉奏事完毕,接着说道:"皇上您喜爱您的宠臣,可以让他富贵,至于朝廷上的礼节,却是不能不严肃对待的。

皇帝说道:"请您不要再说了,我对邓通就是偏爱。"申屠嘉上朝回来坐在相府中,下了一道手令,让邓通到相府来,如果不来,就要把邓通斩首。

邓通非常害怕,进宫告诉了文帝。文帝说:"你尽管前去无妨,我立刻就派人召你进宫。

" 邓通来到了丞相府,摘下帽子,脱下鞋子,给申屠嘉叩头请罪。申屠嘉很随便地坐在那里,故意不以礼节对待他,同时还斥责他说:"朝廷嘛,是高祖皇帝的朝廷。

你邓通只不过是一个小臣,却胆敢在大殿之上随随便便,犯有大不敬之罪,应该杀头。来人哪,现在就执行,把他斩了!"邓通磕头,头上碰得鲜血直流,但申屠嘉仍然没有说饶了他。

文帝估计丞相已经让邓通吃尽了苦头,就派使者拿着皇帝的节旄召邓通进宫,并且向丞相表示歉意说:"这是我亲狎的臣子,您就饶了他吧!”),邓通回到宫中之后,哭着对文帝说:"丞相差点杀了我!" 【原文】 申屠嘉,梁人也。以材官蹶张从高帝击项籍,迁为队率。

从击黥布,为都尉。孝惠时,为淮阳守。

孝文元年,举故以二千石从高祖者,悉以为关内侯,食邑二十四人,而嘉食邑五百户。十六年,迁为御史大夫。

张苍免相,文帝以皇后弟窦广国贤有行,欲相之,曰:“恐天下以吾私广国。”久念不可,而高帝时大臣余见无可者,乃以御史大夫嘉为丞相,因故邑封为故安侯。

嘉为人廉直,门不受私谒。是时,太中大夫邓通方爱幸,赏赐累巨万。

文帝常燕饮通家,其宠如是。是时,嘉入朝而通居上旁,有怠慢之礼。

嘉奏事毕,因言曰:“陛下幸爱群臣则富贵之,至于朝廷之礼,不可以不肃!” 上曰:“君勿言,吾私之。”罢朝坐府中,嘉为檄召通诣丞相府,不来,且斩通。

通恐,入言上。上曰:“汝第往,吾今使人召若。”

通至丞相府,免冠,徒跣,顿首谢嘉。嘉坐自如,弗为礼,责曰:“夫朝廷者,高皇帝之朝廷也,通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。

史今行斩之!”通顿首,首尽出血,不解。上度丞相已困通,使使持节召通,而谢丞相:“此语弄臣,君释之。”

邓通既至,为上泣曰:“丞相几杀臣。” 扩展资料:申屠嘉是梁国睢阳(今河南省商丘市)人,他以一个能拉强弓硬弩的武士身份,跟随刘邦,攻打项羽,因军功升任一个叫做队率(小队长)的小官。

跟随刘邦攻打黥布叛军时,升任都尉。在汉惠帝时,升任淮阳郡守。

公元前179年(汉文帝元年),选拔那些曾经跟随高帝南征北战,现年俸在二千石的官员,一律都封为关内侯的爵位,得封此爵的共二十四人,而申屠嘉得到五百户的食邑。后元七年六月(公元前157年),申屠嘉担任丞相五年之后,汉文帝去世了,汉景帝即位。

汉景帝二年(公元前155年),晁错因为受皇帝宠爱,担任内史,地位很高,权力也很大,许多法令制度他都奏请皇帝变更。同时还讨论如何用贬谪处罚的方式来削弱诸侯的权力。

而丞相申屠嘉也有感于自己所说的话不被采用,因此忌恨晁错。 内史府大门本来是由东边通出宫外的,使晁错进出有许多不便,这样,晁错就自作主张该凿一道墙门向南通出。

而向南出的门所凿开的墙,正是太上皇宗庙的外墙。申屠嘉听说之后,就想借晁错擅自凿开宗庙围墙为门这一理由,把他治罪法办,奏请皇上杀掉他。

但是晁错门客当中有人把这件事告诉了他。晁错非常害怕,连夜跑到宫中,拜见皇上,向景帝自首,说明情况。

到了第二天早朝的时候,丞相申屠嘉奏请诛杀内史晁错。景帝说道:“晁错所凿的墙并不是真正的宗庙墙,而是宗庙的外围短墙,所以才有其他官员住在里面,况且这又是我让他这样做的,晁错并没有什么罪过。

” 退朝之后,申屠嘉对长史说:“我非常后悔没有先杀了晁错,却先报告皇帝,结果反被晁错给欺骗了。”回到相府之后,因气愤吐血而死,谥号为节侯。

自从申屠嘉死去之后,景帝时开封侯陶青,桃侯刘舍先后担任丞相之职。到了汉武帝时期,柏至侯许昌,平棘侯薛泽,武强侯庄青翟、高陵侯赵周等人相继为丞相,他们都是世袭的列侯,平庸无能,谨小慎微,当丞相只不过是滥竽充数而已。

没有一个人是以贡献杰出、功名显赫而著称于世的。申屠嘉随刘邦起事,灭项羽、平黥布,功劳很大。

到汉文帝时,已位居御史大夫,后任丞相,可谓位极人臣。 他为人秉直清廉,为了不受私人关系的影响,坚持不在家中接待客人。

司马迁在《史记》评价申屠嘉说:申屠嘉可以说是刚正坚毅、品德高尚的人,但是他却既不懂权术又没有学问,和萧何、曹参、陈平这些前辈丞相相比,恐怕就要逊色一些。

4. 文言文翻译 伯乐相马

译文:

有个要出卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”

伯乐接受了这个请求,于是就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻涨了十倍。

原文:

人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。

扩展资料:

寓意含义:

1、就个人的影响力而言,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的权威来发现和举荐,权威的赏识认可能很大地提高个人影响力。

2、就对待权威而言,一方面权威往往精通某一领域并有一定的知名度,应该尊重他们,但另一方面不可盲目地崇拜和迷信他们,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。

3、作为权威人士而言,说话做事都要凭良心,实事求是,要爱惜自己的名誉,不能被贪欲蒙蔽,随便收别人好处而办事。总之,真正好的东西,又得到真正的权威赏识,它的身价就会加倍增长。



  • 今人乃以俭相诟病翻译
  • 答:今人乃以俭相诟病翻译为:现在的人们竟然因为节俭而相互批评。这句话出自宋代司马光的《训俭示康》,全句为:古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。诟病:讥议、批评。原文节选:吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。二十忝科名,闻喜宴独不戴...

  • 今人乃以俭相诟病翻译
  • 答:15、是不是“诟病”这个词语诟病 中文读音 gòu bìng 中文解释 基本解释 take to taskcriticize severely 指出他人过失而加非议辱骂 常以儒相诟病礼记·儒行 古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病,嘻,异哉。

  • 今人乃以俭相诟病翻译
  • 答:回答他们说:“孔子在说:‘与其骄纵不逊,宁可简陋寒酸,又说:‘因为节约而犯过失的很少’,又说:‘有志于探求真理而以穿得不好吃得不好为羞耻的读书人,是不值得跟他谈论的’,古人把节俭看作美德,当今的人却因节俭而相讥议,唉,真是奇怪啊!” 近年来的风气尤为奢侈浪费,跑腿的大多穿士人衣服,农民穿丝织品做的...

  • 古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病翻译
  • 答:回答:古人把节俭作为美德,现在的人却因节俭而相互责备。

  • 求古文翻译"今人乃以俭相诟病,异哉"出自<训俭示康>
  • 答:现在的人却因为节俭而互相羞辱,真是奇怪呀!

  • 君之病在肠胃,以夭梅病梅为业以求钱也,今人乃以俭相诟病,则久已病...
  • 答:君之病在肠胃 病:疾病,重病 以夭梅病梅为业以求钱也 病:使……呈现病态,或“使……有病”。今人乃以俭相诟病 病:责备,羞辱 向吾不为斯役,则久已病矣 病:困苦

  • 古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病翻译
  • 答:古人把节俭作为美德,现在的人却因节俭而相互责备。

  • “今人乃以俭相诟病”怎么翻译?
  • 答:现在的人们竟然因为节俭而相互指责。乃,竟然。如“乃不知有汉”以,因为。

  • 今人乃以俭相诟病 相怎么解释
  • 答:现在的人们竟然因为节俭而相互指责。乃,竟然的意思。以,因为的意思。

  • 怎么解释遭人诟病
  • 答:“诟病”义犹耻辱。《说文·言部》: “诟,诟也。”“,诟,耻也。”《礼记·儒行》: “以儒相诟病。”郑注: “诟病,犹耻辱也。”《汉语大词典》、《辞海》引此语为 “常以儒相诟病”,句读误, “常”字属上句。原句为 “今众人之命儒也妄常,以儒...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网