移动学习网 导航

文言文卧薪尝胆

2024-05-11m.verywind.com
~

1. 卧薪尝胆文言文

卧薪尝胆的成语在>在(出自>)越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”

大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。

譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。

遂使之行成于吴,曰:“寡君勾践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于天王,私于下执事,曰:‘寡君之师徒,不足以辱君矣,愿以金玉子女赂君之辱,请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士,越国之宝器毕从;寡君帅越国之众以从君之师徒。惟君左右之。

若以越国之罪不可赦也,将焚宗庙,系妻孥,沉金玉于江,有带甲五千人,将以致死,乃必有偶,是以带甲万人事君也,无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,宁其得此国也,其孰利乎。’” 夫差将欲听,与之成。

子胥谏曰:“不可!夫吴之与越也,仇雠敌战之国也;三江环之,民无所移。有吴则无越,有越则无吴。

将不可改于是矣!员闻之:陆人居陆,水人居水,夫上党之国,我攻而胜之,吾不能居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。

君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已。” 越人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:“子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之。”

太宰嚭谏曰:“嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差与之成而去之。 勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。

寡人请更!”于是葬死者,问伤者,养生者;吊有忧,贺有喜;送往者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。

勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,广运百里,乃致其父兄、昆弟而誓之:寡人闻古之贤君,四方之民归之,若水归下也。今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。

令壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。将免者以告,公令医守之。

生丈夫,二壶酒,一犬;生女子,二壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二子,公与之饩。当室者死,三年释其政;支子死,三月释其政;必哭泣葬埋之如其子。

令孤子、寡妇、疾疹、贫病者,纳官其子;其达士,絜其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。四方之士来者,必庙礼之。

勾践载稻与脂于舟以行。国之孺子之游者,无不哺也,无不歠也,必问其名。

非其身之所种则不食,非其夫人之所织不衣。十年不收于国,民俱有三年之食。

国之父兄请曰:“昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请报之!”勾践辞曰:“昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安与知耻?请姑无庸战!”父兄又请曰:“越四封之内,亲吾君也,犹父母也。

子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?请复战!”勾践既许之,乃致其众而誓之,曰:“寡人闻古之贤君,不患其众之不足也,而患其志行之少耻也。今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也。

今寡人将助天灭之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅进旅退也。

进则思赏,退则思刑;如此,则有常赏。进不用命,退则 *** ;如此,则有常刑。”

果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:“孰是君也,而可无死乎?”是故败吴于囿,又败之没,又郊败之。

夫差行成,曰:“寡人之师徒不足以辱君矣!请以金玉、子女,赂君之辱!”勾践对曰:“昔天以越予吴,而吴不受命;今天以吴予越,越可以无听天之命而听君之令乎?吾请达王甬、句东,吾与君为二君乎!”夫差对曰:“寡人礼先壹饭也矣。君若不忘周室而为弊邑宸宇,亦寡人之愿也。

君若曰:‘吾将残汝社稷,灭汝宗庙。’寡人请死!余何面目以视于天下乎?越君其次也。”

遂灭吴。 出 处 《史记·越王勾践世家》:“越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。”

2. 卧薪尝胆古文

越王句践世家第十一坝碇越王句践,其先禹之苗裔,□正义吴越春秋云:“禹周行天下,还归大越,登茅山以朝四方群臣,封有功,爵有德,崩而葬焉。

至少康,恐禹迹宗庙祭祀之绝,乃封其庶子於越,号曰无馀。”贺循会稽记云:“少康,其少子号曰於越,越国之称始此。”

越绝记云:“无馀都,会稽山南故越城是也。”而夏后帝少康之庶子也。

封於会稽,以奉守禹之祀。文身断发,披草莱而邑焉。

后二十馀世,至於允常。□正义舆地志云:“越侯传国三十馀叶,历殷至周敬王时,有越侯夫谭,子曰允常,拓土始大,称王,春秋贬为子,号为於越。”

杜注云:“於,语发声也。”允常之时,与吴王阖庐战而相怨伐。

允常卒,子句践立,是为越王。主刻粽元年,吴王阖庐闻允常死,乃兴师伐越。

越王句践使死士挑战,三行,至吴陈,呼而自刭。吴师观之,越因袭击吴师,吴师败於槜李,◇集解杜预曰:“吴郡嘉兴县南有槜李城。”

○索隐事在左传鲁定公十四年。射伤吴王阖庐。

阖庐且死,告其子夫差曰:“必毋忘越。”主。

范三年,句践闻吴王夫差日夜勒兵,且以报越,越欲先吴未发往伐之。范蠡谏曰:“不可。

臣闻兵者凶器也,战者逆德也,争者事之末也。阴谋逆德,好用凶器,试身於所末,上帝禁之,行者不利。”

越王曰:“吾已决之矣。”遂兴师。

吴王闻之,悉发精兵击越,败之夫椒。◇集解杜预曰:“夫椒在吴郡吴县,太湖中椒山是也。”

○索隐夫音符。椒音焦,本又作“湫”,音酒小反。

贾逵云地名。国语云败之五湖,则杜预云在椒山为非。

事具哀公元年。越王乃以馀兵五千人保栖於会稽。

◇集解杜预曰:“上会稽山也。”○索隐邹诞云:“保山曰栖,犹鸟栖於木以避害也,故六韬曰‘军处山之高者则曰栖’。”

吴王追而围之。知?寤越王谓范蠡曰:□正义会稽典录云:“范蠡字少伯,越之上将军也。

本是楚宛三户人,佯狂倜傥负俗。文种为宛令,遣吏谒奉。

吏还曰:‘范蠡本国狂人,生有此病。’种笑曰:‘吾闻士有贤俊之姿,必有佯狂之讥,内怀独见之明,外有不知之毁,此固非二三子之所知也。

’驾车而往,蠡避之。后知种之必来谒,谓兄嫂曰:‘今日有客,原假衣冠。

’有顷种至,抵掌而谈,旁人观者耸听之矣。”“以不听子故至於此,为之柰何?”蠡对曰:“持满者与天,◇集解韦昭曰:“与天,法天也。

天道盈而不溢。”○索隐与天,天与也。

言持满不溢,与天同道,故天与之。定倾者与人,◇集解虞翻曰:“人道尚谦卑以自牧。”

○索隐人主有定倾之功,故人与之也。节事者以地。

◇集解韦昭曰:“时不至,不可强生;事不究,不可强成。”○索隐国语“以”作“与”,此作“以”,亦与义也。

言地能财成万物,人主宜节用以法地,故地与之。韦昭等解恐非。

卑辞厚礼以遗之,不许,而身与之市。”◇集解韦昭曰:“市,利也。

谓委管龠属国家,以身随之。”□正义卑作言辞,厚遗珍宝。

不许平,越王身往事之,如市贾货易以利,此是定倾危之计。句践曰:“诺。”

乃令大夫种行成於吴,○索隐大夫,官;种,名也。一曰大夫姓,犹司马、司徒之比,盖非也。

成者,平也,求和於吴也。□正义吴越春秋云:“大夫种姓文名种,字子禽。

荆平王时为宛令,之三户之里,范蠡从犬窦蹲而吠之,从吏恐文种惭,令人引衣而鄣之。文种曰:‘无鄣也。

吾闻犬之所吠者人,今吾到此,有圣人之气,行而求之,来至於此。且人身而犬吠者,谓我是人也。

’乃下车拜,蠡不为礼。”膝行顿首曰:“君王亡臣句践使陪臣种敢告下执事:句践请为臣,妻为妾。”

吴王将许之。子胥言於吴王曰:“天以越赐吴,勿许也。”

种还,以报句践。句践欲杀妻子,燔宝器,触战以死。

种止句践曰:“夫吴太宰嚭贪,可诱以利,请间行○索隐间音纪闲反。间行犹微行。

言之。”於是句践以美女宝器令种间献吴太宰嚭。

○索隐国语云:“越饰美女二人,使大夫种遗太宰嚭。”嚭受,乃见大夫种於吴王。

种顿首言曰:“原大王赦句践之罪,尽入其宝器。不幸不赦,句践将尽杀其妻子,燔其宝器,悉五千人触战,必有当也。”

○索隐言悉五千人触战,或有能当吴兵者,故国语作“耦”,耦亦相当对之名。又下云“无乃伤君王之所爱乎”,是有当则相伤也。

嚭因说吴王曰:“越以服为臣,若将赦之,此国之利也。”吴王将许之。

子胥进谏曰:“今不灭越,后必悔之。句践贤君,种、蠡良臣,若反国,将为乱。”

吴王弗听,卒赦越,罢兵而归。斋驹唬句践之困会稽也,喟然叹曰:“吾终於此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚羑里,晋重耳饹翟,齐小白饹莒,其卒王霸。

由是观之,何遽不为福乎?”知身焦吴既赦越,越王句践反国,乃苦身焦思,置胆於坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,◇集解徐广曰:“吊,一作‘葬’。”

与百姓同其劳。欲使范蠡治国政,蠡对曰:“兵甲之事,种不如蠡;填○索隐镇音。

抚国家,亲附百姓,蠡不如种。”於是举国政属大夫种,而使范蠡与大夫柘稽○索隐越大夫也。

国语作“诸稽郢”。行成,为质於吴。

二岁而吴归蠡。主以报句践自会稽。

3. 卧薪尝胆的古文翻译

吴王阖闾满以为可以打赢,没想到打了个败仗,自己又中箭受了重伤,再加上上了年纪,回到吴国,就咽了气。

吴王阖闾死后,儿子夫差即位。阖闾临死时对夫差说:"不要忘记报越国的仇。"夫差记住这个嘱咐,叫人经常提醒他。他经过宫门,手下的人就扯开了嗓子喊:"夫差!你忘了越王杀你父亲的仇吗?"

夫差流着眼泪说:"不,不敢忘。"他叫伍子胥和另一个大臣伯嚭(音pǐ)操练兵马,准备攻打越国。过了两年,吴王夫差亲自率领大军去打越国。越国有两个很能干的大夫,一个叫文种,一个叫范蠡(音lí)。范蠡对勾践说:"吴国练兵快三年了。这回决心报仇,来势凶猛。咱们不如守住城,不要跟他们作战。"

勾践不同意,也发大军去跟吴国人拼个死活。两国的军队在大湖一带打上了。越军果然大败。越王勾践带了五千个残兵败将逃到会稽,被吴军围困起来。勾践弄得一点办法都没有了。他跟范蠡说:"懊悔没有听你的话,弄到这步田地。现在该怎么办?"

范蠡说:"咱们赶快去求和吧。"勾践派文种到吴王营里去求和。文种在夫差面前把勾践愿意投降的意思说了一遍。吴王夫差想同意,可是伍子胥坚决反对。

文种回去后,打听到吴国的伯嚭是个贪财好色的小人,就把一批美女和珍宝,私下送给伯嚭,请伯嚭在夫差面前讲好话。经过伯嚭在夫差面前一番劝说,吴王夫差不顾伍子胥的反对,答应了越国的求和,但是要勾践亲自到吴国去。

文种回去向勾践报告了。勾践把国家大事托付给文种,自己带着夫人和范蠡到吴国去。勾践到了吴国,夫差让他们夫妇俩住在阖闾的大坟旁边一间石屋里,叫勾践给他喂马。范蠡跟着做奴仆的工作。夫差每次坐车出去,勾践就给他拉马,这样过了两年,夫差认为勾践真心归顺了他,就放勾践回国。

勾践回到越国后,立志报仇雪耻。他唯恐眼前的安逸消磨了志气,在吃饭的地方挂上一个苦胆,每逢吃饭的时候,就先尝一尝苦味,还自己问:"你忘了会稽的耻辱吗?"他还把席子撤去,用柴草当作褥子。这就是后来人传诵的"卧薪尝胆"。

勾践决定要使越国富强起来,他亲自参加耕种,叫他的夫人自己织布,来鼓励生产。因为越国遭到亡国的灾难,人口大大减少,他订出奖励生育的制度。他叫文种管理国家大事,叫范蠡训练人马,自己虚心听从别人的意见,救济贫苦的百姓。全国的老百姓都巴不得多加一把劲,好叫这个受欺压的国家改变成为强国。

4. 文言文 卧薪尝胆 翻译

吴王阖闾满以为可以打赢,没想到打了个败仗,自己又中箭受了重伤,再加上上了年纪,回到吴国,就咽了气。

吴王阖闾死后,儿子夫差即位。阖闾临死时对夫差说:"不要忘记报越国的仇。

"夫差记住这个嘱咐,叫人经常提醒他。他经过宫门,手下的人就扯开了嗓子喊:"夫差!你忘了越王杀你父亲的仇吗?" 夫差流着眼泪说:"不,不敢忘。

"他叫伍子胥和另一个大臣伯嚭(音pǐ)操练兵马,准备攻打越国。过了两年,吴王夫差亲自率领大军去打越国。

越国有两个很能干的大夫,一个叫文种,一个叫范蠡(音lí)。范蠡对勾践说:"吴国练兵快三年了。

这回决心报仇,来势凶猛。咱们不如守住城,不要跟他们作战。

" 勾践不同意,也发大军去跟吴国人拼个死活。两国的军队在大湖一带打上了。

越军果然大败。越王勾践带了五千个残兵败将逃到会稽,被吴军围困起来。

勾践弄得一点办法都没有了。他跟范蠡说:"懊悔没有听你的话,弄到这步田地。

现在该怎么办?" 范蠡说:"咱们赶快去求和吧。"勾践派文种到吴王营里去求和。

文种在夫差面前把勾践愿意投降的意思说了一遍。吴王夫差想同意,可是伍子胥坚决反对。

文种回去后,打听到吴国的伯嚭是个贪财好色的小人,就把一批美女和珍宝,私下送给伯嚭,请伯嚭在夫差面前讲好话。经过伯嚭在夫差面前一番劝说,吴王夫差不顾伍子胥的反对,答应了越国的求和,但是要勾践亲自到吴国去。

文种回去向勾践报告了。勾践把国家大事托付给文种,自己带着夫人和范蠡到吴国去。

勾践到了吴国,夫差让他们夫妇俩住在阖闾的大坟旁边一间石屋里,叫勾践给他喂马。范蠡跟着做奴仆的工作。

夫差每次坐车出去,勾践就给他拉马,这样过了两年,夫差认为勾践真心归顺了他,就放勾践回国。 勾践回到越国后,立志报仇雪耻。

他唯恐眼前的安逸消磨了志气,在吃饭的地方挂上一个苦胆,每逢吃饭的时候,就先尝一尝苦味,还自己问:"你忘了会稽的耻辱吗?"他还把席子撤去,用柴草当作褥子。这就是后来人传诵的"卧薪尝胆"。

勾践决定要使越国富强起来,他亲自参加耕种,叫他的夫人自己织布,来鼓励生产7a686964616fe58685e5aeb931333330336366。因为越国遭到亡国的灾难,人口大大减少,他订出奖励生育的制度。

他叫文种管理国家大事,叫范蠡训练人马,自己虚心听从别人的意见,救济贫苦的百姓。全国的老百姓都巴不得多加一把劲,好叫这个受欺压的国家改变成为强国。



  • 卧薪尝胆文言文
  • 答:1、原文:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。2、译...

  • 文言文卧薪尝胆
  • 答:卧薪尝胆的成语在>在(出自>)越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽...

  • 越王勾践卧薪尝胆的翻译是什么?
  • 答:译文:吃饭从未有荤菜。从不穿有两种颜色以上的的衣服,对贤人彬彬有礼,能委曲求全,对待宾客热情诚恳,能救济穷人,悼慰死者,与百姓共同劳作。一、原文 越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆...

  • 卧薪尝胆文言文翻译及注释 史记卧薪尝胆文言文翻译及注释
  • 答:《卧薪尝胆》译文 越王勾践在会稽山被围困,他叹气道:“我会困守于此吗?”文种说:“商汤曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在麦里,晋文公重斗曾经奔走至翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终都建立了霸业,由此开看,...

  • 卧薪尝胆文言文吊的意思
  • 答:原文吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也.曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳.译文吴王已经赦免了越王...

  • 卧薪尝胆文言文翻译 卧薪尝胆文言文翻译勾践之困
  • 答:《卧薪尝胆》的文言文翻译:吴王已经赦免了越王,(越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天劳累地思索着,还把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下休息、躺下睡觉之前,都要仰起头尝尝苦胆的滋味,吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆...

  • 卧薪尝胆全文文言文翻译
  • 答:1. 卧薪尝胆原文和翻译 《卧薪尝胆》原文:勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。 由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆...

  • 卧薪尝胆文言文翻译及注释
  • 答:卧薪尝胆文言文翻译及注释如下:翻译:越王勾践在会稽山被围困,他叹气道,我会困守于此吗?文种说,商汤曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在麦里,晋文公重斗曾经奔走至翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终都建立了霸业...

  • 卧薪尝胆文言文注释及原文翻译 卧薪尝胆的意思
  • 答:卧薪尝胆文言文注释及原文翻译翻译:吴王赦免了越王,勾践回国后,深思熟虑,苦心经营,把苦胆挂到座位上,坐卧即能仰头尝尝苦胆,饮食也尝尝苦胆。还说:“你忘记会稽的耻辱了吗?”卧薪尝胆最早出自《史记·越王勾践世家》...

  • 卧薪尝胆文言文的译文
  • 答:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。译文 吴王已经赦免...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网