移动学习网 导航

<河中石兽>一文中结尾一段话在文中起什么作用?包含哪些意思?在线等,急! 河中石兽文章最后一段运用了哪种表达方式?有什么启发意义

2024-05-11m.verywind.com
《河中石兽》最后一段用了什么表达方式?有什么作用~

《河中石兽》最后一段用了画龙点睛的表达方式,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽,亦告诉了人物认识事物需要全面深入地调查探究这一道理。
文章结尾揭示了主旨:“然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可凭主观猜测而下判断欤!”像和尚和道学家那样“但知其一,不知其二者”的情况是很多的,在日常生活中是屡见不鲜的。作者对此类一知半解而又自以为是的人进行了辛辣的嘲讽,又指明了认识事物的方法和途径:不能片面地理解,更不能主观臆断,而要全面深入地调查探究事物的特性。文章寓理于事,给了人们非常深刻的启示。





扩展资料
《河中石兽》此文的故事,情节虽然简单,但其中所蕴含的哲理,却是耐人寻味的。它说明天下的事物虽有其共同规律,但更有其特殊性。而事物的特殊性,又是和它所处的环境、条件是密不可分的,因此它更是发展变化的。现实中的许多生活经验,其实都能证明这一点。这也就是这篇文章的现实意义之所在。
中国词学研究会理事、贵州师范大学中国诗词韵文研究所所长汪泰陵《清文选》:“本文虽然短小,但结构却相当严谨。寺僧的话、讲学家的话、特别是老河兵的话,一层深似一层,犹如剥笋一般,极具说服力。文章的语言亦精炼准确,有一种不容辩驳的力量在。”
参考资料来源:百度百科-《河中石兽》


最后一段:
原文:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
译文:那么天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子很多,可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗?
用了反问口气的表达方式,用以点题,强调主题思想:有的人只关注事情的表面现象,而不深入思考分析其中的道理。用主观臆想或者纯理论知识来看待问题,往往是错误的。
满意请采纳~谢谢

  • 河中石兽原文及翻译简短 河中石兽赏析
  • 答:这两座石兽不是木片,怎么能被洪水冲走呢?只不过是因为石头坚硬沉重,沙子疏松轻浮,石兽埋没在沙子中,逐渐沉到深处罢了。顺着河水寻找它们,不是荒唐吗?”大家对他的话表示信服,认为这是确定不移的道理。一位镇守河防...

  • 河中石兽原文及翻译
  • 答:这两座石兽不是木片,怎么能被洪水冲走呢?只不过是因为石头坚硬沉重,沙子疏松轻浮,石兽埋没在沙子中,逐渐沉到深处罢了。顺着河水寻找它们,不是荒唐吗?”大家对他的话表示信服,认为这是确定不移的道理。一位镇守河防...

  • 河中石兽翻译及原文 河中石兽翻译和原文
  • 答:这两座石兽不是木片,怎么能被洪水冲走呢?只不过是因为石头坚硬沉重,沙子疏松轻浮,石兽埋没在沙子中,逐渐沉到深处罢了。顺着河水寻找它们,不是荒唐吗?”大家对他的话表示信服,认为这是确定不移的道理。一位镇守河防...

  • 河中石兽一句原文一句翻译 河中石兽原文和翻译
  • 答:这两座石兽不是木片,怎么能被洪水冲走呢?只不过是因为石头坚硬沉重,沙子疏松轻浮,石兽埋没在沙子中,逐渐沉到深处罢了。顺着河水寻找它们,不是荒唐吗?”大家对他的话表示信服,认为这是确定不移的道理。原文:一老河...

  • 河中石兽的文言文知识
  • 答:” 按照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。 既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,难道可以根据自己所知道的道理主观判断吗?满意请采纳。 2. 河中石兽文言文的翻译 河中石兽 作者...

  • 河中石兽 “求二石兽于水中,竟不可得”的“竟”字翻译成“竟然”还是...
  • 答:“竟”字应该翻译为终了,最后。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。过了十多年,寺僧们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,最终没能找到。

  • 河中神兽文言文原文
  • 答:河中石兽原文及翻译 课文《河中石兽》是纪昀的一篇文章,很多同学在学习的时候被其文言文的句式难住了,今天,查字典语文我给大家带来河中石兽原文及翻译。 一起来学习一下。 《河中石兽》这篇课文主要内容是河里掉了石兽,因为水的...

  • 河中石兽文言文(6年级第2学期)中临,并,阅,募,竟,以为,究,是非 ,为,乃...
  • 答:译文:沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家佩服(它)是正确的道理。原文:一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。译文:一个老水手听了这话,又笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。原文:盖...

  • 《河中石兽》的原文和翻译,急啊
  • 答:应该是这石头的特点坚硬沉重,沙的特点松软浮动,石头埋没在沙中,越沉越深罢了。顺流而下去寻找两只石兽,不是很疯狂的吗?”大家都信服的认为这话是精当确切的言论。一个巡河的老士兵听说了这个观点,又笑着说:“凡是...

  • 河中石兽原文及翻译
  • 答:顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网