移动学习网 导航

请帮忙翻译一下文言文,谢谢。 请帮忙翻译一下文言文,谢谢。

2024-05-17m.verywind.com
请帮忙翻译一下文言文,谢谢。~

解:
  公山弗扰据费邑反叛,召孔子,孔子要前往。子路不高兴,说:“没地方去也罢了,何必去公山弗扰的地方啊?”孔子说:“他召我的,岂只是句空话吗?如果有用我的,我大概可以为东方复兴周礼吗?”

【以上回答来自★糕调★小说团@坐看枫临晚 】
【如果满意的话麻烦采纳为满意答案哦,谢谢啦!】

1.我自己没有经过这地方,那么即使是长久以来深处官衙之中,每日忙着处理章奏疏文,还是没法得知其中详情,况且陛下高高居于九重之上的呢?
2.游荡不务正业的人,假托皇亲国戚手下之人的名义,常常在关卡渡口都市大设店铺,并搜罗商税。

1、然积以岁月,皆得其用,向之笑者咸求假焉。

译文:然而,岁积月累,(它们)都发挥了效用。先前嘲笑的人们,都来请求借用(它们)了。

2、樊君素善,且今见待如此,何心攻之。

译文:樊宏向来行善,并且今天我被他如此招待,怎么忍心攻打他呢。

3、天道恶满而好谦,前世贵戚皆明戒。

译文:天理憎恶满盈而喜好谦逊,从前贵戚的下场都是明显的警戒呀。

  • 请大神帮忙翻译一段文言文,在线等,有加分,谢谢
  • 答:这段文出自苏轼《秦废封建》,以下是苏轼原文及其译文:【原文】秦初并天下,丞相绾等言:“燕、齐、荆地远,不置王无以镇之,请立诸子。”始皇下其议,羣臣皆以为便。廷尉斯曰:“周文、武所封子弟同姓甚众,然后属疎远,相攻击如仇讐,诸侯更相诛伐,天子不能禁止。今海内赖陛下神灵,一统皆...

  • 帮忙翻译一下文言文,谢谢啦
  • 答:翻译:玄宗向西巡游,车驾将要从延秋门出去,杨国忠请命从左藏库西西面出,玄宗依从。看见有一千多人拿着火把等待车驾。玄宗停下车驾说:“这是干什么啊?”杨国忠应对说:“请皇上焚烧该仓库的积蓄,不让盗贼得逞。”玄宗收敛神情认真地说:“盗贼到来,如果不能从该库得到东西,必定从百姓身收敛,不...

  • 请大家帮忙翻译下这几句文言文,谢谢了!
  • 答:其中“须臾”一词在《伤寒论》五版教材《伤寒论讲义》中被解释为“很短的时间”。其实,这一解释并不确切。先温服桂枝汤,然后过很短的时间,再喝热稀粥。其意义在于:助汗以祛外邪 2、“中焦”:中医学名词。三焦之一。指腹腔的上部。《难经·荣卫三焦》:“中焦者,在胃中脘,不上不下,主...

  • 我家一本古书上的文言文,请大家帮忙翻译一下
  • 答:2015-12-11 我们现在学的文言文是专家根据古书翻译成的吗?就是把古代什么隶... 2012-04-14 谁知道哪里有卖古书的?(我要全文言文的书,不要那种自认为专家... 2018-06-04 这本古书,第一页,和里面册页,写的是什么字,请大神翻译一下? 2009-09-08 读古书,不懂古文的 意思。如:犹喜共量天下士,亦胜东...

  • 请翻译下面这段文言文
  • 答:翻译:沈宣词曾经是丽水县令,他常说家在大梁的时候,家中马厩里曾经有骏马几十匹,然而中意的却很少。咸通六年,门客有马要出售,此马通体雪白,但是颈上的鬣鬃却有点近似红色,十分奇异,于是沈宣词答应给门客五十万钱做酬劳,门客答应卖给他,但是还没来得及将马给他,马就被将校王公遂买走了。过了...

  • 帮忙翻译一下这两段文言文,急用,谢谢
  • 答:冬天总是抱着冰块,夏天还是握着火。心里忧愁,思想痛苦。他把苦胆吊在门上,出来进去都要尝尝,嘴里没有断过苦胆的味道。半夜时常常哭泣起来,哭泣之后又是长啸。于是大臣们都说:“大王为什么愁得如此之苦呀?要说向吴国报仇,恢复故国,这不是大王你一个人的忧虑,而是臣下应该着急从事的呀。”楚王...

  • 帮忙翻译一下,谢谢各位 文言文翻译
  • 答:如果建宁王立下大功,陛下即使不想立他做继承人,但是同他一起立下汗马功劳的人难道肯善罢甘休吗?太宗与太上皇(即唐玄宗)之事就是最好的例子。”于是,肃宗任命广平王李俶为天下兵马元帅,要求诸将都服从他的号令。李倓听到这件事,向李泌致谢说:“您这样做正符合我的心意。”...

  • 文言文翻译
  • 答:【译文】管宁和华歆一同在园中锄菜,看到地上有一片金子,管宁依旧挥锄,把它看得同瓦石一样,华歆却拣起来扔掉。两人又曾同坐在一张席子上读书,有一个乘车戴礼帽的达官经过门前,管宁像原先一样地读书,华歆却丢下书,出去观看。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:“你不是我的...

  • 请帮忙翻译一下文言文,谢谢。
  • 答:古人用“天干”(即甲、乙、丙、丁……等十干)和“地支”(即子、丑、寅、卯……等十二支),顺序搭配成甲子、乙丑、丙寅、丁卯……等“六十甲子”来记日。上述“己亥”二字。也就是记的某一个日子。“晋师己亥涉河”就是说晋国军队在己亥那一天度过黄河。只因“己亥”二字的古文写法和“三...

  • 文言文翻译
  • 答:上面还用漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网