移动学习网 导航

①天又雨,公将焉之? 译: 今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?这句话怎么翻译

2024-05-22m.verywind.com
魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯~

小题1:(1)约定 (2)下雨 (3)这 (4)于是小题1:虽然现在很开心,但是怎么可以不遵守约定呢?小题1:“今日饮酒乐,天又雨”理由(略)。 小题1:学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用。小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。强调重点词语的理解和重点句式的调整。小题1:学生能学会用原文概括内容,提高对文本的理解能力。(用原文回答),理由言之成理即可。

今天喝酒喝得这么尽兴,外边天又下着雨,您还要去哪儿呢?

“天又雨,公将焉之”译文:天又在下雨,您还要去吗?
“天又雨,公将焉之”出自《战国策 文侯与虞人期猎》
《文侯与虞人期猎》原文
文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。
解释
文侯:魏文侯。战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。
虞人:管理森林的小官。
译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这一天,魏文侯(与文武百官)开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天(您)喝了酒,天又在下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。
《战国策》是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴原师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。

楼上错了,焉之是倒装句式,应该是“之焉”,之:去, 焉:哪里
翻译:天又下雨了,您将去哪里呢?

老天又下雨了,你又能怎么样

户户网菜鸟学习
联系邮箱
返回顶部
移动学习网