移动学习网 导航

《论语》全文注释+翻译

2024-05-11来源:本站编辑

  • 论语原文及翻译
  • 答:翻译:读书的人不可不抱负远大,意志坚强,因为他重任在身而路程遥远。3、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。《论语·子罕》翻译:三军中可以夺取统帅,但是不可能强迫改变一个平民百姓的志向。4、岁寒,然后知松柏之后凋也。《论语·子罕》翻译:到了一年最寒冷的季节,才知道松柏树是最后凋谢的。5、仁...

  • 《论语》全文注释及翻译是什么?
  • 答:《论语》全文注释及翻译有如下:1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译文:孔子说:“学了知识之后时常去温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不是有才德的人吗?”2、曾子曰:“吾...

  • 论语全文及翻译赏析是什么
  • 答:翻译:读书的人不可不抱负远大,意志坚强,因为他重任在身而路程遥远。《论语》:三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。翻译:三军中可以夺取统帅,但是不可能强迫改变一个平民百姓的志向。《论语》:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说...

  • 《论语》翻译及原文
  • 答:论语原文及翻译如下:一、原文 1、子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不...

  • 《论语》原文注释译文
  • 答:《论语》原文注释译文如下:1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学到的东西按时去温习和练习,不也很高兴吗?有朋友从很远的地方来,不也很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位有修养的君子吗?”2、有子曰...

  • 论语十二则原文及翻译
  • 答:《论语十二章》原文及翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗...

  • 论语全文原文及翻译
  • 答:《论语》全文原文及翻译如下:原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:不吾知也!如或知尔,则何以哉?子路率尔而对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥谨;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。夫子哂之。求,尔何如?对曰:方...

  • 论语20则原文及翻译
  • 答:论语20则原文及翻译: 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:孔子说:“学习知识并且按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方来(交流、学习),不也是令人快乐的事吗?别人不了解自己也不怨恨,不正是品德高尚的人吗?” 2.曾子曰:“吾日三省吾身...

  • 论语全文解释
  • 答:译文:孔子说:“学习并且时常地复习,不也是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方而来,不也是很快乐吗?别人不了解(知道)我,我却不怨恨(生气),不也是道德上有修养的人吗?”曾子说:"我每天多次地反省自己。替别人出谋划策尽心竭力了吗?跟朋友交往真诚相待了吗? 老师传授的知识复习了吗? "...

  • 论语原文及翻译
  • 答:《论语》(部分)原文及翻译如下:1、学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”2、有...


    网友点评:

    慎彦宗13622664835:   论语的译文 -
    省直辖县级行政单位1979回复: 孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的人所具有的吗?” 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远...

    慎彦宗13622664835:   谁有《论语》的全文翻译? -
    省直辖县级行政单位1979回复: 学而第一 『⒈1』■子曰:"学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?"■■ (翻译) 孔子说把学到的东西放到实践中去检验,不也是很愉快的事吗?有朋友自远方来,不是很快乐的事吗? 别人不了解自己...

    慎彦宗13622664835:   《论语》注释 -
    省直辖县级行政单位1979回复: 有子曰:“礼之用,和为贵.先王之道,斯为美.小大由之,有所不行.知和而和,不以礼节之,亦不可行也.” 【注释】 礼:在春秋时代,“礼”泛指奴隶社会的典章制度和道德规范.孔子的“礼”,既指“周礼”,礼节、仪式,也指人们...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网