移动学习网 导航

伤仲永文言文翻译及注释

2024-05-07来源:本站编辑

  • 7年级下 伤仲永的翻译 与 课后题
  • 答:从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人...

  • 伤仲永全文【每个字】的翻译!!!
  • 答:仲永/生(出生)五年(五岁),未(没有)尝(曾经,从来)/识(认识)/书(书籍)具(文具),忽(忽然)啼(哭)/求(索要)之(这些东西)。父异(感到奇怪)焉(这件事),借(向---借)旁(旁边)近(附近...

  • 金溪民方仲永世隶耕文言文翻译
  • 答:金溪民方仲永世隶耕文言文翻译如下:金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题...

  • 要有文言文翻译
  • 答:31.伤仲永 【原文】金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之。即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人...

  • 伤仲永的解释
  • 答:注释 句解 1.父异焉,借旁近与之。译:父亲对此感到惊奇,就向邻居借(书写工具)来给仲永。2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意。译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以奉养父母,团结宗族作为诗的内容...

  • 伤仲永翻译及注释 伤仲永原文
  • 答:伤仲永翻译及注释翻译 金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。仲永立刻写下了四句,并...

  • <<伤仲永>>原文及翻译
  • 答:《伤仲永》选自《临川先生文集》三、原文及注解 金溪民方仲永,世隶耕。(作者交代了方仲永的籍贯、姓名、身份、家世。)仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母...

  • 伤仲永文言文翻译
  • 答:伤仲永讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。下面,我为大家分享伤仲永文言文翻译,希望对大家有所帮助!原文 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,...

  • 文言文 伤仲永 翻译
  • 答:◆原文:金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,...

  • 伤仲永原文解词以及翻译
  • 答:1、原文:伤仲永 (王安石)金溪民/方仲永,世/隶耕。仲永/生五年,未尝/识书具,忽啼/求之。父异焉,借/旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名。其诗/以养父母、收族为意,传/一乡秀才/观之。自是/指物作诗...


    网友点评:

    房莉霍13973705090:   伤仲永完整翻译 -
    大通区297回复: 金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族...

    房莉霍13973705090:   《伤仲永》原文翻译?
    大通区297回复: 伤仲永 (王安石) 金溪民/方仲永,世/隶耕.仲永/生五年,未尝/识书具,忽啼/求之.父异焉,借/旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名.其诗/以养父母、收族为意,传/一乡秀才/观之.自是/指物作诗/立就,其文理/皆有可观者.邑人/奇之,稍...

    房莉霍13973705090:   伤仲永全文逐字翻译 -
    大通区297回复: 译 文 金溪平民方仲永,世代以种田为业.仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,...

    房莉霍13973705090:   伤仲永的翻译
    大通区297回复: 金溪百姓方仲永,世代以耕田为业.仲永长到五岁的时候,不曾见过书写工具,有一天忽然哭着要它们.他的父亲对此感到诧异,借邻居的书写工具给他,仲永立刻写了四句诗,并且自己题上自己的名字.他的这首诗把赡养父母、和同一宗族的...

    房莉霍13973705090:   伤仲永原文及翻译
    大通区297回复: 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之....

    房莉霍13973705090:   伤仲永全文及解释 -
    大通区297回复: 原文 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可观...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网