移动学习网 导航

古文观止译文版

2024-05-06来源:本站编辑

  • 《古文观止-范雎说秦王》的译文和注释是什么?
  • 答:(13)五伯:即春秋五霸。这篇文章指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。(14)乌获:秦国力士,传说能举千钧之重。秦武王爱好举重,所以宠用乌获等力士,乌获位至大官,年至八十余岁。(15)奔、育:孟奔...

  • 《古文观止·宋玉对楚王问》译文与赏析
  • 答:宋玉对楚王问 宋玉对楚王问 《楚辞》【题解】宋玉是战国后期楚国的辞赋家。据说他是屈原的学生,在楚怀王、楚襄王时担任过文学侍从之类的官职。此文通过回答楚王的问题,借助比喻和对比手法,表达自己孤芳自赏和才智不被当时...

  • 《古文观止·楚归晋知罃》译文与赏析
  • 答:【译文】晋人计划将楚国公子谷臣和连尹襄老的遗体归还给楚国,以此要求换回知罃。当时荀首已经升任晋国中军副帅,所以楚人答应了晋国的要求。楚王在送知罃回国的时候,问他说:“您怨恨我吗?”知罃回答说:“两国交战,...

  • <古文观止>第一篇的翻译
  • 答:翻译:当初,郑武公在申国取妻,名叫武姜(武公妻姜氏)。生了庄公和共叔段。生庄公是难产,惊吓了姜氏,所以取 名叫寤生,(武姜)于是讨厌他。喜爱共叔段,希望立他(为太子)。就向武公请求,武公没有同意。等到...

  • 《古文观止·蔺相如完璧归赵论》译文与赏析
  • 答:此文虽然以贬为主,但论证严密,论据翔实,很有说服力。【原文】蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧,是时言取璧者,情也[69],非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得...

  • 《古文观止·辨奸论》译文与赏析
  • 答:辨奸论 辨奸论 北宋·苏洵 【题解】苏洵,字明允,号老泉,北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。本文作者尚有争议,...

  • 《古文观止·展禽论祀爰居》译文与赏析
  • 答:[36]臧文仲:鲁国的大夫臧孙氏。[37]展禽:即柳下惠,名获,字禽鲁大夫。【译文】有一只海鸟名叫“爰居”,在鲁国国都东门外已经停留两天了。执政大夫臧文仲命令国都里的百姓前去祭祀它。展禽说:“臧文仲治理政事太越...

  • 《古文观止·谏太宗十思疏》译文与赏析
  • 答:文臣武将一起努力,君主就可以拱手而治。何必一定要君主劳神费心,代替百官的职事而劳动自己呢?【评析】本文是魏徵为规劝唐太宗所上的奏疏,谏疏的目的是希望人君接受自己的建议,为保唐王朝的长治久安。文章开篇就用“...

  • 《古文观止·齐桓下拜受胙》译文与赏析
  • 答:文末四字:下,拜,登,受,这四个动作描写,刻画出了齐桓公凡事从长远考虑、多智多谋的性格特征,接着把臣子领受天子赏赐时的四个动作一字一句、一字一顿地描写出来,使得全篇的整体画面庄严又肃穆。

  • 《古文观止·郑伯克段于鄢》译文与赏析
  • 答:文中叙事依照明、暗两线,共叔段在明,庄公在暗。写共叔段恃宠恣肆、贪婪愚蠢,在母亲的溺爱下,恣意妄为,结果只落得“出奔共”的下场。写庄公老谋深算、阴险狡猾、先发制人。为了权势,为了地位,对弟弟姑息放纵,有意养成他的恶性,...


    网友点评:

    成复韵17241416559:   翻译古文观止
    东昌府区390回复: 至和第一年的秋天,蜀地的人们传说……

    成复韵17241416559:   急!需<<古文观止 - 宋玉对楚王问>>译文
    东昌府区390回复: 楚襄王问宋玉说:“先生你有不检点的行为吗?为什么士和民众不说你好的那么多啊?” 宋玉回答说:“是,的确如此.我有不检点的行为.但请大王宽恕那罪行,好让我能够说完我的话. “(假如)有个在郢城中唱歌的客人,他一开始唱《下里巴人》(这样的通俗歌曲),城中跟着一起唱的人(会) 有几千人;他唱《阳阿》、《薤露》(这样一般的歌曲),城中跟着一起唱的人(会)有几百人;他唱《阳春白雪》( 这样高雅的歌曲),城中跟着一起唱的人不会有几十人;(如果是)表现凄凉绝少慷慨激昂,(还)夹杂一点凄厉(的 乐曲),城中跟着一起唱和的人不会超过几个人而已.这是那曲调越高雅,有共鸣的人就越少. 呵呵...祝你好运!

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网