移动学习网 导航

四知先生杨震暮夜却金

2024-05-19来源:本站编辑

  • 杨震拒金的现代汉语翻译
  • 答:杨震"暮夜却金"的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为"四知先生".杨震为官,从不谋取私利。在任涿郡(今河北省涿县)太守期间,从不吃请受贿,也不因私事求人、请人、托人,请客送礼。他的子孙们与平民百姓一样,蔬食步行,生活十分简朴。亲朋好友劝他为子孙后代置办些产业,杨震坚决不肯,...

  • 杨震被称为四知先生的原因是什么啊?
  • 答:杨震说""天知、地知、我知、你知怎能说无人知道呢!"受到谴责后,王密十分惭愧,只好作罢。杨震"暮夜却金"的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为"四知先生"。

  • 杨震四知文言文翻译
  • 答:王密说:深夜无人知道。杨震说:天知、地知、我知、你知怎能说无人知道呢?受到谴责后,王密十分惭愧,只好作罢。杨震暮夜却金的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为四知先生。释义 杨震:东汉人,东汉时高官,博学而廉洁。东莱:古地名,今山东境内。昌邑:汉代县名,在今山东省巨野县南。茂才...

  • 杨震暮夜却金文言文翻译
  • 答:参考译文杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳尚书,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话“关西孔子杨;却不接受拒绝谒拜见迁迁升原文杨震四迁荆州刺史东莱太守当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震震曰“故人知君,君不知故人,何也”密曰“...

  • 《四知》中的杨震为什么被称为“四知”先生?
  • 答:杨震曾出任过山东莱州的太守。上任时,途经昌邑,昌邑县令王密夜间送十斤黄金给他,说夜深人静无人知晓。杨震说:“天知、地知、你知、我知,何谓不知?”王密惭愧而去、杨震"暮夜却金"的事,古今中外,影响很大,后人因之称杨震为“四知先生”。体现了他为官清廉,洁身自好。出处:大将军邓骘闻...

  • 关于杨震的文言文谒的解释
  • 答:4. 《杨震暮夜却金》中“却”,“谒”,“迁”的意思 原文: (杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出...

  • 故人知君,君不知故人,何也?是什么意思
  • 答:这句话出自《后汉书·杨震传》,故事是说:杨震从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密带着十斤银子来赠送杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?”王密说:“送金这件事在夜里没有人会知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么...

  • 天知地知,你知我知,这句话出自哪个典故?
  • 答:听完杨震的话,王密终于真正明白了杨震的德行操守,然后羞愧地溜了出去,消失在沉沉的夜幕中。这就是著名的《杨震暮夜却金》的故事,其中,“暮夜”二字用得极其巧妙。试想,夜深人静,四野无人,杨震作为王密的上司兼恩师,接受王密赠送重金并不为过。然而,杨震不仅没有接受,反而以铮铮铁言厉训斥了...

  • 四知第是什么姓氏
  • 答:”杨震声色俱厉地说:“这是什么话,我知,你知,天知,地知,如果认为我还是你的老师,拿走吧!”王密很惭愧地离开了。“杨震暮夜却金”的故事一直被世人传颂,并昭示杨震为官清廉,奉公守法,乃世人学习之楷模,“我知,你知,天知,地知”即“四知”,后来成了天下所有杨姓人的堂号。

  • 历史上方方正正、坚持原则的人
  • 答:还批评说:"我和你是故交,关系比较密切,我很了解你的为人,而你却不了解我的为人,这是为什么呢?"王密说:"现在深夜无人知道。"杨震说:" 天知、地知、我知、你知,怎能说无人知道呢?"受到谴责后,王密十分惭愧,只好作罢。杨震"暮夜却金"的事,影响很大,后人因此称杨震为"四知先生"....


    网友点评:

    桂杨萧19180169339:   慎独的故事 -
    蓝山县1189回复: 《杨震暮夜却金》: 大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守.当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来...

    桂杨萧19180169339:   《杨震暮夜却金》里杨震为什么要对王密说“故人知君,君不知故人”? -
    蓝山县1189回复: 杨震四知.原文 杨震迁东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出...

    桂杨萧19180169339:   杨震暮夜却金的词意与字意 -
    蓝山县1189回复: 暮夜:深夜 迁:升官 当之郡:到、往 谒见:拜见 天知,神知,我知,子知.:天知道,地知道,我知道,你知道. 密愧:王密羞愧 四迁:四次迁升. 却:不接受.拒绝 遗:赠与,送给. 知:了解,知道. 举:举荐,推举. 何:怎能. 以:拿,把. 故:“我”.

    桂杨萧19180169339:   文言文杨震暮夜却金当之①郡,道经昌邑,故②所举荆州茂才王密为③昌?
    蓝山县1189回复: ①之,到 ②故,从前③为,担任④遗,给当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤黄金来送给杨震.杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道.”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道.怎么说没有人知道呢!”王密(拿着黄金)羞愧地出去了.

    桂杨萧19180169339:   杨震为什么被称为四知先生 -
    蓝山县1189回复: 杨震在由荆州刺史调任东莱太守赴任途中,路经昌邑(今山东巨野县东南)时,昌邑县令王密,是他在任荆州刺史时举"茂才"提拔起来的官员,听说杨震途经本地,为了报答杨震的恩情,特备黄金十斤,于白天谒见后,又乘更深夜静无人之机,将黄金送给杨震.杨震不但不接受,还批评说:"我和你是故交,关系比较密切,我很了解你的为人,而你却不了解我的为人,这是为什么呢?"王密说:"现在深夜无人知道."杨震说" "天知、地知、我知、你知怎能说无人知道呢!"受到谴责后,王密十分惭愧,只好作罢.杨震"暮夜却金"的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为"四知先生".

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网