移动学习网 导航

孔子出行文言文翻译

2024-06-01来源:本站编辑

  • 子路从而后原文及翻译
  • 答:《子路从而后》原文及翻译如下:一、原文 子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之。见其二子焉。明日,子路行,以告。子曰:“隐者也。”使子路反见之。至则行矣。子路曰:...

  • 《子路第十三》古诗原文及翻译
  • 答:作者:孔子及其弟子【本篇引语】 本篇共有30章,其中著名的文句有:“名不正则言不顺,言不顺则事不成”;“欲速则不达”;“父为子隐,子为父隐”;“居处恭、执事敬、与人忠”;“言必信,行必果”;君子和而不同,小人同而不和”;君子泰而不骄,小人骄而不泰”。本篇包含的内容比较广泛,其中有关于如何治理国家...

  • 子路见孔子翻译文言文翻译
  • 答:2. 文言文《子路见孔子》翻译 子路初见孔子 子路见孔子,孔子问曰:“何好?”曰:“好长剑。”子曰:“以子之能,加之学,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉?”子曰:“狂马不释策,操弓不反檠;木受绳则直,人受谏则圣;受学重问,孰不顺成!”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。何学之为...

  • 田子方教育子击文言文翻译 教子有方文言文翻译
  • 答:魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方却不还礼。子击很生气地对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫...

  • 《仲尼弟子列传》古诗原文及翻译
  • 答:狄黑字皙。邦巽字子敛。孔忠。公西舆如字子上。公西葴字子上。太史公曰:学者多称七十子之徒,誉者或过其实,毁者或损其真,钧之未睹厥容貌,则论言弟子籍,出孔氏古文近是。余以弟子名姓文字悉取论语弟子问并次为篇,疑者阙焉。 本回答被网友采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

  • 艾子行水的文言文翻译
  • 答:3. 谁有《鬼怕恶人》(艾子行水 翻译:我在水路上旅行,途中见一座庙,(虽然)矮小修建得(却)很庄严。(庙)前面有一条小沟。有人 走到水沟那,无法(走)过去,看看庙里,就拿(庙中)大王的(塑)像横在沟上,踏着塑像过去(了)。又有一个人来到,看见大王的塑像,再三地叹息道:...

  • 孔子相卫文言文翻译
  • 答:孔子相卫是选自《韩非子外储说左下》的一篇文章,大家知道怎么文言文怎么样翻译吗?以下是我精心准备的孔子相卫文言文翻译,大家可以参考以下内容哦!孔子相卫 孔子相卫,弟子予皋为狱吏,跀①人足,所跀者守门。人有恶②孔子于卫君者,曰:尼欲作乱。卫君欲执孔子。孔子走,弟子皆逃。子皋从出门...

  • 乐羊子妻原文及翻译和道理
  • 答:”自此益加敬重。乐羊子妻翻译:乐羊子的妻子年长而美丽,性格恭谦,不以自己是妾或媵自居。乐羊子常常因此而自豪,家人也以此为荣。一天,乐羊子出门,有客人来访,妻子见到后,以为是客人的主人,便拜迎送坐,备办了一切必要的东西。后来乐羊子回来了,问妻子这是怎么回事,妻子回答说:“有客人...

  • 《四子侍坐》论语文言文原文注释翻译
  • 答:在日常的学习中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是我收集整理的《四子侍坐》论语文言文原文注释翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 作品简介 《四子侍坐》选自《论语·先进》,是《论语》中篇幅较长、有完整结构、最...

  • 《孔子马逸》古文翻译
  • 答:解析:【原文】孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之。【译文】孔子走(...


    网友点评:

    韩玛常15279317564:   翻译这个文言文 -
    贺州市772回复: 子路见孔子说:“负重远行,不择地而休息,家中贫穷,父母年老,不选择俸禄而退休.从前的原因,第二件事亲之时,常吃野菜的事实,为双亲背米百里之外,父母去世后,在南方的楚国游历,从一百辆车,积粮一万钟,坐垫而坐,列鼎而吃,我想要吃野菜,为双亲背米,不可能了,干鱼衔索,有多少不多,双亲的寿命,如果经过矛盾.”孔子说:“仲由侍奉父母,可以对发生事情尽力,死的事都想的了.”

    韩玛常15279317564:   孔子责政+文言文翻译 -
    贺州市772回复: 原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之.使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者.”而曰:“然.昔者吾舅死于虎,吾夫又死于焉,今吾子又死于焉.”夫子曰:“何不去也?”曰:“无苛政.”夫子曰:“小子识之焉,苛政猛于虎也!” 译文: 孔子路过泰山旁边,见到一个妇女在坟墓前哭的很伤心.孔子用手扶著车轼侧耳听.他让子路前去询问说:“听您的哭声,真像是一再遇上忧伤的事.”妇女于是说道:“是的.以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我儿子又死于虎口.”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女、回答说:“这里没有苛政.”孔子对子路说:“你要好好记住,苛政比老虎还要凶猛啊!“

    韩玛常15279317564:   子路见孔子文言文翻译 -
    贺州市772回复: 原文 子路见孔子,孔子问曰:“何好?”对曰:“好长剑.”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂有益哉.”子曰:“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听.狂马者不释策,操弓不反檠,...

    韩玛常15279317564:   文言文翻译叶公问孔子于子路,子路不对子曰:女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔. -
    贺州市772回复: [答案] 叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不答.孔子(对子路)说:“你为什么不样说,他这个人,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已.”

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网