移动学习网 导航

孙叔敖戒子文言文朗读划分

2024-05-26来源:本站编辑

  • 孙叔敖戒子原文及翻译
  • 答:孙叔敖戒子原文 孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信队。可长有者,其唯此也。”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利...

  • 初三文言文节奏划分
  • 答:初中文言文朗读节奏的划分32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333337393464 一、根据句子的结构成分按照“主/谓/宾”的原则进行划分 对文言句子的朗读节奏划分的第一步,我们必须先分析这个句子各成分间的关系,理出这个句子的主干,明白主语、谓语、宾语各是什么。 第二步就是按照主语与谓语之间停顿,谓语与宾语之间...

  • 孙叔敖戒子
  • 答:临终戒子(孙叔敖)

  • 孙叔敖戒子的解释
  • 答:(1)戒:告诫。(2)为:假如。(3)利地:好的土地,即下文所说的“美地”。(4)寝之丘:即寝丘,含有陵墓之意。(5)恶:凶险,难听。(6)荆:楚国的别称。(7)禨:(j ī):迷信鬼神,向鬼神求福。(8)寝:本义是睡觉,这里指以睡觉的地方借指被封赏的地方。

  • 《孙叔敖戒子》的翻译
  • 答:古代的人不是没有宝物,只是他们看作宝物的东西与今人不同。孙叔敖病了,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接受。如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地。楚国和越国之间有个寝丘,这个地方土地贫瘠,而且地名很不吉利。楚人畏惧鬼,而越人迷信鬼神...

  • 孙叔敖戒子翻译
  • 答:孙叔敖的智慧,在于明白不拿眼前利益作利益。懂得把别人所厌恶的作为自己所喜欢的,这就是有道的人比普通人高明的地方。2、原文:孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信禨。可长...

  • 孙叔敖诫子文言文阅读答案
  • 答:8.解释下面句子中加点的词语。(2分)(1)孙叔敖疾 (2)王数封我矣 9.翻译下面的句子。(3分)(1)此其地不利,而名甚恶。(2)孙叔敖之知,知不以利为利矣。10.孙叔敖之子“请寝之丘”为封地,“至今不失”的原因是什么?(2分)11.“孙叔敖之知”表现在哪两件事上?你从中...

  • 孙叔敖戒子翻译
  • 答:7、孙叔敖疾将死戒其子曰“王数封我矣,吾不受也为我死王则封必无受利地楚越之间有寝之丘者此其地不利而名甚恶荆人畏鬼而越人信禨可长有者其唯此也”孙叔敖死王果以美地封其子而子。8、这个是意译是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译区别于“直译”通常在翻译句子或词组或更大的...

  • 从孙叔敖戒子中得到什么启示?
  • 答:思路从孙叔敖戒子的文章内容展开。从孙叔敖戒子中得到启示:不要贪慕荣利,是至真至诚之言。“人之所恶为己之所喜”,也是一种生活的智慧。”孙叔敖戒子“选自《吕氏春秋》。原文:孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;...

  • 孙叔敖戒子的译文
  • 答:孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:楚王多次封赏我,我都没有接受,假如我死了,楚王就会封赏你,一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这地方贫瘠,名声很坏。楚国人敬畏鬼神,而越国人事鬼神以求福。可以长时间享有的,大概只有这个地方。 孙叔敖死后,楚王果然拿肥沃的...


    网友点评:

    燕帜省19866426191:   如何划分古文朗读节奏? -
    乡城县2453回复: 一、根据句子的结构成分按照“主/谓/宾”的原则进行划分 对文言句子的朗读节奏划分的第一步,我们必须先分析这个句子各成分间的关系,理出这个句子的主干,明白主语、谓语、宾语各是什么.第二步就是按照主语与谓语之间停顿,谓语与...

    燕帜省19866426191:   阅读下面的文言文选段 孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也.为我死,王则封汝,必无受利地.楚、越之间有寝之丘①者;此其地不利,而... -
    乡城县2453回复: [答案] 1.⑴疾:生病(或生重病)⑵数:多次(或屡次)⑶通“诫”,告诫 ⑷因此、所以 2. C 3.⑴这个地方的土地贫瘠(或不好),而且地名十分凶险(或不好,不...

    燕帜省19866426191:   孙叔敖戒子翻译 -
    乡城县2453回复: 孙叔敖病了,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接受.如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地.楚国和越国之间有个寝丘,这个地方土地贫瘠,而且地名很不吉利.楚人畏惧鬼,而越人迷信鬼神和灾祥.所以,能够长久占有的封地,恐怕只有这块土地了.”孙叔敖死后,楚王果然把肥美的土地赐给他的儿子,但是孙叔敖的儿子谢绝了,请求赐给寝丘,所以这块土地至今没有被他人占有.孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益.懂得把别人所厌恶的东西当作自己所喜爱的东西,这就是有道之人之所以不同于世俗的原因.

    燕帜省19866426191:   文言文朗读节奏怎样划分 -
    乡城县2453回复: 一、根据文言句子语法结构确定朗读节奏 一般说来,文言句子的语法结构与现代汉语大体相同.一个完整的句子是由主语、谓语、宾语组成的.文言句子的朗读停顿往往在主谓之间或动宾之间.这样划分是符合句子意思的完整表达的.如: (3...

    燕帜省19866426191:   《吕氏春秋》中孙叔敖疾,将死,戒其子曰:王数封我矣,吾不受也?
    乡城县2453回复: 孙叔敖病了,临死前告诫他的儿子说:“大王很多次要赏 赐给我土地,我全都没有接受.如果我死后,大王一定会赐给 你土地,你千万不要接受肥沃富饶的土地.楚国与越国之间 有个寝丘,那个地方土地贫瘠,并且,地名也非常凶险.楚人 害怕鬼,而越人迷信鬼神以及灾祥.因此,可以长久占有的封 地,恐怕只有那块土地了.”孙叔敖死后,楚王果然要将肥沃 的土地赐给他的儿子,不过孙叔敖的儿子谢绝了,并请求楚王 赐给自己寝丘,于是这块土地到现在都没被他人占有.孙叔 敖的智慧在于,懂得不将世俗心目中的利益看成利益.懂得将 别人所不喜欢的东西看成是自己所喜爱的东西,这便是有道 之人与世俗之人不一样的原因.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网