移动学习网 导航

孟子三章的翻译全文

2024-06-02来源:本站编辑

  • #孟子三章译文及翻译
  • 答:孟子三章译文及翻译回答如下:孟子是中国古代著名的哲学家,他的著作《孟子》是儒家思想的重要经典之一。以下是《孟子》第三章各节的中文译文和翻译。人之初,性本善。性相近,习相远。“子曰:’君子之道,是否严以律己,不严以律人’。”人的本性本来是好的,人们的本性相近,但习惯和行为会有所不...

  • 《孟子》三章全文和翻译
  • 答:孟子约公元前372年~约公元前289年,名轲,字子舆,邹国现山东省邹城市人,有人认为邹国是鲁国的附属国,也有人说孟子是鲁国人战国时期伟大的思想家教育家政治家儒家的主要代表之一,是儒家的思想主义。孟子三章原文和翻译 孟子是战国时期伟大的思想家教育家,儒家学派的代表人物与孔子并称“孔孟”代表...

  • 骆驼祥子第三章赏析一个 要少一点的
  • 答:三、原文:他们的车破,又不敢“拉晚儿”,所以只能早早的出车,希望能从清晨转到午后三四点钟,拉出“车份儿”和 自己的嚼谷。他们的车破,跑得慢,所以得多走路,少要钱。到瓜市,果市,菜市,去拉 货物,都是他们;钱少,可是无须快跑呢。赏析: 车夫的坎坷和悲惨生活,深刻的揭露了当时社会...

  • 论语第三章八佾原文及翻译
  • 答:从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。” 仪地的一个小官请求会见孔子,说:“凡是到这个地方的君子,我没有不求见的。”孔子的学生们领他去见孔子。出来以后,他说:“你们几位为什么担心失去官位呢?天下无道已经很久了,因此上天将以孔夫子为圣人来教化天下。” 25子谓《韶》...

  • 《孟子》三章翻译简短是什么?
  • 答:《孟子》三章翻译简短是如下:一、生于忧患,死于安乐。舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释后被录用为相,孙叔敖从隐居的海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的...

  • 老子三章原文和翻译
  • 答:《老子三章》原文和翻译如下:原文:不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。翻译:不推崇贤才,使人民不为“贤才”争斗;不贵重难以得到的珍物,使人民...

  • 高二论语十二章翻译及原文
  • 答:”2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》翻译:曾子说:“我每天多次反省我自己:我为别人考虑事情有没有不尽心尽力呢?我跟朋友交往有没有不够诚实可信呢?老师传授的(教给我的知识)我有没有反复练习(操练)呢?”3、子曰:“吾十有五而志...

  • 《周公诫子书》原文及翻译是什么?
  • 答:《周公诫子书》原文:成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,...

  • 子贡问政原文及翻译
  • 答:子贡问政原文和翻译:原文:子曰:“足食,足兵,民信之矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”子贡日:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:"去食。自古皆有死,民无信不立。”《论语.颜渊》。翻译是子贡向孔子请教治理国家的办法。孔子说:“粮食充足,军备充足,...

  • 《子路第十三》古诗原文及翻译
  • 答:【原文】 13?8 子谓卫公子荆(1):“善居室(2)。始有,曰:‘苟(3)合(4)矣’。少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’” 【注释】 (1)卫公子荆:卫国大夫,字南楚,卫献公的儿子。 (2)善居室:善于管理经济,居家过日子。 (3)苟:差不多。 (4)合:足够。 【译文】 孔子谈到卫国的公子荆时说:...


    网友点评:

    骆刚终15879901110:   孟子原文到底是 天降大任于是人也 还是天降大任于斯人也? -
    宁都县1623回复: 你好! 孟子原文为: 天降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行指乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.——《孟子》 译文: 所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能. 希望帮到你!望采纳!O(∩_∩)O谢谢~~~· ------------来自知道团队《八千里路云和月》;团队贴吧《史志不渝》吧.很高兴为您答疑解难!

    骆刚终15879901110:   求“予非能生死人也,特使夫当生者活耳.夫死者犹不可药而生也.”悲夫,乱君之治不可药而息也”的翻译 -
    宁都县1623回复: 我并不能使死去的人再活过来,只是能让那些能够治愈的人活命,那些死去的人还是不能用药物使他们复活的.悲哀的是,暴君治理国家的弊病,却不是用药物可以医治的啊. 采纳!

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网