移动学习网 导航

归田录原文及译文钱思公

2024-06-01来源:本站编辑

  • 列传·卷二百一十七原文_翻译及赏析
  • 答:而条例司劾祥符住散青苗钱,潜知且不免,移疾去,县人诣府请留之,不得。家居卒,年六十六。 连庶字居锡,安州应山人。举进士,调商水尉、寿春令。兴学,尊礼秀民,以劝其俗;开濒淮田千顷,县大治。淮南王旧垒在山间,会大水,州守议取其甓为城,庶曰:"弓矢舞衣传百世,藏于王府,非为必可用,盖以古之物传于...

  • 田子方见老马文言文翻译
  • 答:原文田子方见老马于道,喟然有志焉.以问其御曰:“此何马也?” 其御曰:“此故公家畜也.老罢而不为用,出而鬻之。” 田子方曰:“少而贪其力,老而弃其身,仁者弗为也。”束帛以赎之。 罢武闻之,知所归心矣。出自刘安《淮南子·人间训》译文田子方看见一匹老马站在道旁,不禁叹息着牵挂在心中的事。

  • 《异世田园录》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
  • 答:《异世田园录》百度网盘txt最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1J0_fjTadv5SUvMwvkPphCg?pwd=17u6 提取码:17u6简介:一睁眼发现自己变成了婴儿,差点没体验一番各种死法,所幸得遇神医杜仲,捡回一条命来

  • 且录田工加一个偏旁组成的字
  • 答:细,细心,细小 佃,佃户,佃农 苗,禾苗,苗条 绿,绿色,绿豆 禄,福禄,利禄 碌,碌碌,忙碌 氯,氯气,槛,门槛,蓝,蓝天,蓝色 篮,篮球,篮子 滥,滥用,泛滥

  • 曾巩《越州赵公救灾记》原文及翻译赏析
  • 答:越州赵公救灾记原文: 熙宁八年夏,吴越大旱。九月,资政殿大学士知越州赵公,前民之未饥,为书问属县灾所被者几乡,民能自食者有几,当廪于官者几人,沟防构筑可僦民使治之者几所,库钱仓粟可发者几何,富人可募出粟者几家,僧道士食之羡粟书于籍者其几具存,使各书以对,而谨其备。 州县史录民之孤老...

  • 王冕放牛读书的故事的原文和译文是什么
  • 答:夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑。

  • 围炉夜话原文及译文
  • 答:舍不得钱,不能为义士。舍不得命,不能为忠臣。 守分安贫,何等清闲,而好事者,偏自寻烦恼。 持盈...余最爱草庐日录有句云:澹如秋水贫中味,和若春风静后功。 读之觉矜平躁释,意味深长。 欲利己,

  • 《青青田园录》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
  • 答:《青青田园录》百度网盘txt最新全集下载:链接:https://pan.baidu.com/s/1Z3qr_PRrM8hhFFAlmXNzaQ?pwd=p1wg 提取码:p1wg简介:从职场小菜鸟到山村苦命女,王沐沐感叹,真是时运不济,命运多舛!面对岌岌可危的家庭,如狼似虎的亲戚,且看王覃沐如何力挽狂澜,棒打恶犬,带领家人脱贫致富,走...

  • 卷一·滦阳消夏录一(3)原文_翻译及赏析
  • 答:一马曰:今日方知忍饥之苦,生前所欺隐草豆钱,意在何处。一马曰:我辈多由圉人转生,死者方知,生者不悟,可为太息。众马皆呜咽。一马曰:冥判亦不甚公,王五何以得为犬?一马曰:冥卒曾言之,渠一妻二女并婬滥,尽盗其钱与所欢,当罪之半矣。一马曰:信然,罪有轻重。姜七堕豕,身...

  • 范文正轻财好施文言文的翻译
  • 答:1. 范文正公 轻财好施的 译文 译文:范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人的人特别宽厚。他已经富贵了之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做...


    网友点评:

    湛典祁14716956274:   归田录一段的译文 -
    丹阳市330回复: 开宝寺塔,是都料匠(官职)预浩所造,在京师所有塔中是最高的,结构也是最精良的.塔刚建成的时候,望之(塔)不端正而向西北倾斜,大家都奇怪,问预浩,预浩说:“京城地势平坦无山,而多刮西北风,(风)吹之(塔)不用一百年,(塔)自然就正过来了.”预浩用心之精细大抵如此(大概就象这样).宋朝开国以来,(象样的,著名的,专家级的)木工就这一人而已,至今木工皆以预都料(姓+官职)为榜样(标准).预浩著有《木经》三卷流传于世.世上(另外一种)传言说预浩只有一女,年十余岁,每当睡觉时,都把手交叉于胸前做出象结构的样子(睡觉都在研究,顶!),如此过了一年,撰写成《木经》三卷,就是现在流传在世上的(这部书).

    湛典祁14716956274:   〈宋〉欧阳修《归田录》——取信于人翻译 急需!!!! -
    丹阳市330回复: 五代时,冯道与和凝同在中书省任宰相,这俩人就分别是一个慢性子和一个急性子.有一天,老和见老冯穿了双新靴子(他自己大概也买了新靴子不久),挺想知道老冯买靴子花了多少钱,就问人家老冯:"您的靴子新崭崭的,什么价儿呀?"老冯抬起左脚伸给老和看,回答说:"九百."老和这人一向气量狭小、性情急躁,一听老冯买的靴子那么便宜,烦恼劲儿就上来了,马上回过头瞪着他身后的小差役,问道:"我的靴子为什么用了一千八百?"于是对小差役大加辱骂指责.老冯看了阵子热闹,等了好大会儿,才慢悠悠地抬起他的右脚说:"这只也是九百."满屋子人一听,顿时全都大笑起来.谁让老和脾气那么大呢,白发了一通急!

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网