移动学习网 导航

文言文+翻译

2024-05-10来源:本站编辑

  • 文言文古奥
  • 答:一、言文分离.语言学研究认为,书面语是在口语的基础上产生和发展起来的,二者相互影响又互相促进,关系非常密切.文言是在先秦口语的基础上形成的,但随着时间的推移,文言与后世的口语逐渐拉开了距离.从汉魏到明清,由于官方的推行和科举考试...

  • 初中语文文言文翻译方法
  • 答:文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。但无论是采取直译还是意译都应注意以下...

  • 翻译文言文要素
  • 答:文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变 文言文翻译的要求 文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字.“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来.“达”是指译文要通顺畅达,就...

  • 文言文翻方法
  • 答:文言文翻译基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够...

  • 解释文言文四大方法
  • 答:一、基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

  • 阳贷欲见孔子文言文翻译
  • 答:参考文献: ,翻译为个人见解~。 4. 阳货见孔子的原文与翻译 阳货欲见孔子百,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:“不可。”“好从事而亟...

  • 文言文九字译法
  • 答:文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文,文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅,留、换、调、引、增、删”九个字。 “信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠实原文,...

  • 文言文言的五种翻译技巧
  • 答:增补法 文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。文言文中大量省略主语、谓语、宾语、兼语和介词、中心词等,如“永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而...

  • 如何写文言文重点字和翻译
  • 答:文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,...

  • 《问说》文言文翻泽
  • 答:《王义方传》的文言文译文: 王义方,是泗州涟水(今江苏涟水县)的人,自幼丧父,家庭非常贫困,侍奉母亲非常恭谨。 他饱读诗书,性格正直特别。因参加明经考试,前往京城,在路上遇到一个因徒步赶路而疲惫的人,对王义方说:“我的父亲在...


    网友点评:

    穆砖非15150389539:   文言文翻译 -
    五指山市2377回复: 收二川,(指刘备打败刘璋夺得西川,击退曹操夺得东川) 排八阵,(指诸葛亮在刘备伐吴败退后,在鱼腹浦布下石阵击退东吴的陆逊追兵→→→摆设八阵图) 六出 (指诸葛亮六出祁山讨伐魏国) 七擒,(指...

    穆砖非15150389539:   翻译文言文 -
    五指山市2377回复: 攘鸡者-孟轲 今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年? 译:现在有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说:“这不是...

    穆砖非15150389539:   文言文+齐庄公出猎+译文 -
    五指山市2377回复: 齐庄公出猎,有螳螂举足,将搏其轮.问其御者曰:“此何虫也?”御曰:“此是螳螂也.其为虫,知进而不知退,不量力而轻就敌.”庄公曰:“此为人,必为天下勇士矣.”于是回车避之,而勇士归之. 翻译:齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗.(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是螳螂.作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和 敌方对阵.”庄公说:“这虫子要是是人,必定是天下勇士啊.”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公.

    穆砖非15150389539:   翻译古文 -
    五指山市2377回复: 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒.鲁人求其方弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰'中山之酒也.'鲁人饮之,皆以...

    穆砖非15150389539:   文言文翻译郑人买履
    五指山市2377回复: 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃日:"吾忘持度."反归取之.及反,市罢,遂不得履.人日:"何不试之以足?"曰:"宁信度,无自信也." 郑国有个想买鞋子的人.他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了.他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸.他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取.等他带着绳子跑回来时,集市已散,他最终没能买到鞋.别人知道后对他说:“为什么不用你自己的脚试一试呢?”他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚.”

    穆砖非15150389539:   文言文翻译 -
    五指山市2377回复: “潘诗烂若舒锦,无处不佳,陆文如披沙简金,往往见宝.”翻译如下:潘岳的诗文灿烂,如同张挂的锦绣,没有一处不美;陆机的文采如同去掉流沙捡起金子,常常能出现闪光的瑰宝.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网