移动学习网 导航

文言文在线翻译句子

2024-05-15来源:本站编辑

  • 文言文句子“安能久事笔砚间乎?”怎么翻译?
  • 答:文言文句子“安能久事笔砚间乎?”的译文:怎么能长期在笔砚间忙碌呢?1、出自:南朝·宋·范晔《后汉书·班超传》。2:故事原文:班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郎,超与...

  • 列子拒粟文言文翻译
  • 答:考点:本题考查文言文翻译句子的能力。 点评:翻译文言文句子要注意准确把握重要字词的意思,要根据前后句意思准确理解。 6.分析:子列子不受子阳之粟的原因原文是“君非自知我也。以人之言而遗我粟,至其罪我也,又且以人之言,此吾所以不受也。” 意思是郑相子阳并不是亲自了解我的。他因为别人的谈论而派人赠与...

  • 杨继盛七岁失母文言文翻译
  • 答:点评:本题不难,唯一难解字“任”文段下提供了释义。翻译文言句子,要将意思翻译正确,句子写的通顺,就不能只将字词义生硬的叠加,而要将字词义略加变通,比如本句中的“任牧牛”“任学”,“担负放牛”“担任学习”是不通顺的,应该在后面加上“这件事”。 小题3: 试题分析:“哪些”,写出二条即可。抓住“里...

  • 翻译。两句文言文。在线等,急急急急急急急急急急急急急~!
  • 答:10.把上文中划横线的句子翻译成现代汉语(9分)(1)希烈以身捍,麾其众退,乃就馆,逼使上书雪己.(3分)(2)公欲建大号而太师至,求宰相孰先太师者 (2分)(3)希烈乃拘真卿,守以甲士,掘方丈坎于廷,传将坑之.(4分)7.B(分:天数,运数)8.D(D均用作代词.相当于"你""你们";A.认为,因为...

  • 文言文句子翻译器
  • 答:”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及纣二日耳,不亡何待?”优莫曰:“桀、纣之亡也,遇汤、武。今天下尽桀也,而君纣也。桀、纣并世,焉能相亡?然亦殆矣。”翻译:赵襄子喝酒五日五夜不...

  • 戴嵩画牛文言文翻译
  • 答:有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,太荒谬了!”杜处士笑笑,感到他说得很有道理。 古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问婢女。

  • 养生在文言文里怎么翻译
  • 答:文言文翻译基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能...

  • 文言文句子翻译器在线翻译
  • 答:今其集二十卷,为诗赋二百六十八,为文一百六十五。其于仁、义、礼、乐,忠、信、孝、弟,盖如饥渴之于饮食,欲须臾忘而不可得;如火之热,如水之湿,盖其天性有不得不然者。虽弄翰戏语,率然而作,必归于此。故天下信其诚,争师尊之。孔子曰:"有德者必有言。"非有言也,德之发于口者...

  • 需要文言文
  • 答:现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。 参考资料:360问答 7. 需要古代的经典文言文句子 1.如切如磋,如琢如磨。 (《诗经·卫风·湛奥》)2.言者无罪,闻者足戒。(《诗经·大序》)3.它山之石,可以攻玉。 (《诗经·小雅·鹤鸣》)4.投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)...

  • 只要文言文怎么说
  • 答:如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。 文言文翻译的方法 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,...


    网友点评:

    那蒋昭18738118526:   翻译文言文句子 -
    沁源县1777回复: 我学过的1、回头看后面的人跟不上我了,就独自提起衣裳奋步攀登,上到山的最高处才停下来.2、众人没有不指责我追逐奇景的过错的,而我也笑他们怯懦灰心,不能看到这山的绝美的风景.

    那蒋昭18738118526:   文言文翻译在线翻译 -
    沁源县1777回复: 时:当时 岁:年景 荒:不好 民:老百姓 俭:贫穷; 不是节俭中的俭之意 以前的时候称荒年为俭年 你再自己整理以下 适当添点修饰词语 使句意不变但语句通顺

    那蒋昭18738118526:   文言文翻译 -
    沁源县1777回复: 一.黄宗羲《柳敬亭传》1.解释括号里的词语 ⑴.之盱眙市中(为)人说书: 给 ⑵.可使(以)其技鸣_:凭借 ⑶.句性情,(习)方俗:了解 ⑷.(期月)而诣莫生:过了一个月2.翻译句子 ⑴由是之扬,之杭,之金陵,名达于缙绅间:从此以后,到...

    那蒋昭18738118526:   文言文2句话的翻译 在线等 -
    沁源县1777回复: 1 这匹马怎么不见了?仆人说:翰林学士把它卖给商人了 这句话选自《陈谏议教子》原文及翻译如下: 原文:宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣.一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾...

    那蒋昭18738118526:   文言文在线翻译 -
    沁源县1777回复: 齐恒公即位的第五年,誓师北伐,在山戎的戎菽一带发现科葱,并把它传遍天下

    那蒋昭18738118526:   文言文翻译 - 在线等赣州邓慕濂为当代名儒,家居时,有田在城南,秋熟,视获,挟小学书坐城隅,见贫人子拾遗穗者累累,招之曰:「来,吾教汝读书.能... -
    沁源县1777回复: [答案] 赣州邓幕谦被称作当代的名儒,在家时,有家有田地耕作在城南,秋天麦子成熟的时候,他常常观看农民收割,带着比较低... 我就给他谷子”孩子们争相过去,开始的时候,先教导他们认字,后来“既,后来”开始诵读文章句子“讽,诵读”,又用...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网