移动学习网 导航

文言文翻译在线官网

2024-04-26来源:本站编辑

  • 文言文在线翻译
  • 答:我去年秋天开始游庐山,到东林寺、西林寺之间的香炉峰下,看见飞云、流水、清泉、怪石,绝妙第一,喜爱得不忍离去。于是建造草堂一座,前有十几株高大的松材,一千多根修长的竹子。青色的藤萝点缀着篱笆墙,洁白的石块铺着...

  • 咏雪文言文的翻译
  • 答:言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈...

  • 文言文翻译宝典
  • 答:(二)用作介词,相当于"于",在文中有不同的翻译。 ①醉翁之意不在酒,在乎...或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不

  • 三子能言文言文翻译
  • 答:3. 文言文在线翻译 《韩非子.外储说左上》里的有一则寓言故事,原文是:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:...

  • 文言文在线翻译
  • 答:文言文在线翻译 七返还丹:在人先须,炼己待时。正一阳初动,中宵漏永,温温铅鼎,光透帘帏。造化争驰,龙虎交会,进火工夫牛斗危。曲江上,见月华莹净,有个乌飞。当时自饮刀圭。又谁信无中养就儿。... 七返还丹:在人先须,炼己...

  • 富郑公爱民忘祸文言文翻译
  • 答:1. 爰民忘祸文言文翻译 【富郑公爱民忘祸】富郑公为枢密使,坐石守道诗,自河北宣谕使还,道除知郓州,徙青州,谗者不已,人皆为公危惧。 会河北大饥,流民转徙东下者六七十万人,公皆招纳之,劝民出粟,自为区画散处境内,居庐饮食医药...

  • 把翻译翻译成文言文
  • 答:我把 翻译成文言文是吾使之~· 文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言...

  • 及文公守信得原卫文言文翻译
  • 答:2. 哪位大虾能帮我把这2篇文言文翻译《晋文公守信得原、卫》、《幽王 晋文公守信得原、卫 晋文公攻打原国,只携带着可供十天食用的粮食,于是和大夫们约定十天做期限,要攻下原国。 可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便...

  • 文言文在线翻译
  • 答:“佳期”两句紧承上文,思乡之情又深了一层:诗人开始是回首往事,接着是盼望回乡,继而是对回乡无望感到惆怅惘然,以至眼泪像珍珠一样掉下来。“泪下如流霰”这一比喻,言简意赅,省却了千言万语,却“此时无声胜有声...

  • 文言文翻译
  • 答:即使大雪覆盖了衣服,身上遭受了十余处创伤,他也不觉得凄苦。出自《史记 屈原列传》原文:信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,...


    网友点评:

    郁健很18435672926:   文言文翻译网站 -
    蓬莱市1655回复: 我听说峣关的守将是屠户的儿子,市侩容易以利相诱.贾竖:对商人的鄙称

    郁健很18435672926:   推荐一个中文翻译成文言文的在线翻译 -
    蓬莱市1655回复: 没有这样的在线翻译网站. 流行语翻译成文言文的句子:1、丑的人都睡了,帅的人还醒着. 翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠. 2、每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠. 3、你这么吊,家里人知道么. 翻译:腰...

    郁健很18435672926:   古文翻译网 -
    蓬莱市1655回复: 囊萤夜读① 胤恭勤不倦②,博学多通.家贫,不常得油.夏月,则练囊③盛数十萤火以照书,以夜继日④焉. 【字词注释】 ①选自《晋书》.囊萤:用袋子装萤火虫.囊(n2ng):文中作动词用,意思是"用袋子装".②胤(yin)恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦.恭:谨慎的意思.③练囊:用白色绢子做袋.练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做".④以夜继日:用夜晚接着白天(学习). 【诗文翻译】 晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通.(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书).夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着.

    郁健很18435672926:   文言文在线翻译网 -
    蓬莱市1655回复: 1、天下方事于利欲之中,士大夫奔竞趋利,惟至公可以遏之. ——天下正致力于利欲之中,士大夫奔走而竞相逐利,只有大公无私才能够遏止这种现象. 2、帝王举动,无微不显,古人所以贵于慎独也. ——帝王的一举一动没有一处细小的地...

    郁健很18435672926:   文言文在线翻译网 -
    蓬莱市1655回复: 文言文试译如下:唐明皇(唐玄宗李隆基)召见诸位翰林学士在便殿举行酒宴,趁着酒喝到酣畅之处回头对李白说:“我朝与天后之朝(指武则天的大周王朝)相比怎么样?”李白说:“天后之朝的朝政政令出自多方,国家由奸佞之臣执掌,...

    郁健很18435672926:   文言文翻译网 -
    蓬莱市1655回复: http://wenwen.sogou.com/z/q654489844.htm 战国时期的李构提出了“识人五法”. 即:第一,居视其所亲.看一个人平常都与谁在一起:如与贤人亲,则可重用,若与小人为伍,就要当心; 第二,富视其所与.看一个人如何支配自己的财富:如只满足自己的私欲,贪图享乐,则不能重用,如接济穷人,或培植有为之士,则可重用; 第三,达视其所举.一个人处于显赫之时,就要看他如何选拔部属:若任人为贤,则是良士真人,反之,则不可重用; 第四,窘其所不为.当一个人处于困境时,就要看其操守如何;若不做苟且之事,不出卖良心,则可重用,反之,则不可用; 第五,贫视其所不取.人在贫困潦倒之际也不取不义之财,则可重用,反之,不可重用.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网