移动学习网 导航

杞人忧天翻译及全文

2024-05-16来源:本站编辑

  • 杞人忧天文言文翻译
  • 答:杞国有个人担心天地会崩塌,自身失去依存的地方,(于是)不吃不睡的了。又有一个担心他因为那担心而出问题的人,因此就去劝他,说:“天啊,是聚集在一起的气体,气往哪里崩溃呢。你身体曲伸和呼吸,一直在天中进行,干吗要担心它崩溃吗?”那个人说:“天确实是聚集的气体,太阳、月亮、星星呢,它...

  • “天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
  • 答:【译文】杞国有个人担心,天会塌、地会陷,自己无处存身便吃不下饭,睡不着觉。【原文】2.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。【译文】另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是聚集起来的气体,没有一个地方没有气体。【原文】3.若屈伸呼吸。

  • 杞人忧天文言文翻译
  • 答:1、译文 杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处依托,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日、...

  • 杞人忧天一句原文一句翻译
  • 答:原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。翻译:古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。原文:又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”翻译:另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,...

  • 杞人忧天文言文一句一句的翻译
  • 答:【原文】1.杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。【译文】杞国有个人担心,天会塌、地会陷,自己无处存身便吃不下饭,睡不着觉。【原文】2.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。【译文】另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是聚集起来...

  • 杞人忧天文言文翻译
  • 答:原文 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”...

  • 杞人忧天文言文翻译及寓意 杞人忧天原文
  • 答:杞人忧天文言文翻译及寓意翻译 杞国有个人担忧天会塌下来,地会陷下去,自己的身体无处可藏,因而睡不着觉,吃不下饭。又有一个担忧那个怕天塌地陷之人的人,于是前去向他解释,说:“天是气的积聚,无处没有气。就像你弯腰挺身、呼气吸气,整天在天空中生活,为什么要担忧它崩塌下来呢?”那人说...

  • 杞人忧天的翻译及原文是什么?
  • 答:杞人忧天的翻译及原文如下:译文:杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于是睡不着吃不下。又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天...

  • 己人忧天翻译及原文
  • 答:晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。译文 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好...

  • 文言文翻译杞人忧天_作业帮
  • 答:那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴.。 5. 文言文杞人忧天的译文 [《谏太宗十思疏》原文]...


    网友点评:

    奚睿矩19180867261:   杞人忧天文言文翻译
    兰考县1186回复: 比喻庸人自扰.毫无根据地瞎担心.. 讽刺了那些毫无根据的担心、自欺欺人的人. 比喻不必要的或缺乏根据的忧虑和担心 传说古时候杞国有一个人,他每天都担心天会掉下来,地会塌下去,日月星辰会坠落下来,他常常因此愁眉不展,心惊胆寒...

    奚睿矩19180867261:   谁知道《杞人忧天》的译文? -
    兰考县1186回复: 原文: 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气.若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?” 晓之者曰:“日月星宿,亦积...

    奚睿矩19180867261:   杞人忧天的翻译 -
    兰考县1186回复: 古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席.另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的.你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动...

    奚睿矩19180867261:   杞人忧天文言文翻译 -
    兰考县1186回复: 一.1.解释字:废寝忘食,废(放弃,废弃) 因往晓之,晓(弄明白) 天,积气耳,耳(罢了) 奈地坏何,何(怎么办) 终日在地上行止,行(运行) 不当坠耶,当(会)2.对忧天者的看法:头顶蓝天,却整天担心蓝天会崩塌下来;脚踏大地,...

    奚睿矩19180867261:   杞人忧天一句原文一句翻译
    兰考县1186回复: 杞人忧天(原)杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者.杞:春秋时期国名,在今河南杞县. 崩坠:崩塌,坠落.身亡(wú)所寄:没有地方存身.亡,同“无”.寄,依附,依托.(译)杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,...

    奚睿矩19180867261:   杞人忧天的全文翻译是什么?(中文)
    兰考县1186回复: 杞人忧天 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而 让人觉得莫名其妙. 有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语的说:“ “假如有一天,天塌了下来,那该怎么办...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网