移动学习网 导航

此言皆可目者现语翻译

2024-05-22来源:本站编辑

  • 写篇文言文中的此皆言其可目者也中的皆的意思
  • 答:整句的意思是:以上都是说它适于观赏的方面。

  • 芙蕖节选文言文翻译
  • 答:至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。 只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。 是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。 有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?译文 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请...

  • 鲤鱼的芙蕖文言文翻译
  • 答:迨至菡萏成花,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已。此皆言其可目者也。 可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。

  • 文彦博传文言文的翻译
  • 答:——《伟大的悲剧》 鲁莽大胆英文翻译:effrontery confident 【出处】选自《伟大的悲剧》(人教版初一下学期语文第21课) 【造句】做事要三思而后行,不可鲁莽大胆26念念有词 发音 niàn niàn yǒu cí 释义 念念:连续不断地念叨;有词:有像歌诀一样的词语.旧指僧、道、方士等做法时默念经咒.现多用来形容自言...

  • 文言文阅读孔颖达翻译
  • 答:4. 文言文翻译请老师翻译一下:《礼记大传》说宗子合族之礼道∶同姓 原文是: 同姓从宗,合族属;异姓主名,治际会。 名著而男女有别。其夫属乎父道者,妻皆母道也。 其夫属于子道者,妻皆妇道也。谓弟之妻妇者,是嫂亦可谓之母乎?名者,人治之大者也,可无慎乎?——《礼记•大传第十六》 参考译文如下...

  • 文言文柳李渔
  • 答:2. 文言文《柳》的翻译 柳贵于垂,不垂则可无柳 文言文《柳》的翻译 柳 柳贵于垂,不垂则可无柳。柳条贵长,不长则无袅娜之致,徒垂无益也。此树为纳蝉之所,诸鸟亦集。长夏不寂寞,得时闻鼓吹者,是树皆有功,而高柳为最。总之,种树非止娱目,兼为悦耳。目有时而不娱,以在卧榻之上也;耳则无时不...

  • 求舌战群儒原文及翻译
  • 答:刘豫州堂堂帝胄,当今皇帝,按谱赐爵,何云无可稽考?且高祖起身亭长,而终有天下;织席贩屦,又何足为辱乎?公小儿之见,不足与高士共语!”陆绩语塞。 座上一人忽曰:“孔明所言,皆强词夺理,均非正论,不必再言。且请问孔明治何经典?”孔明视之,乃严酸也。孔明曰:“寻章摘句,世之腐儒也,何能兴邦立事?且古...

  • 阳贷欲见孔子文言文翻译
  • 答:英文翻译如下: Yang Huo wanted to visit Kong Zi, but Kong Zi didn't want to see him. So he gave Kong Zi a baked ham. 参考文献: ,翻译为个人见解~。 4. 阳货见孔子的原文与翻译 阳货欲见孔子百,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀...

  • 韩彦直文言文阅读
  • 答:此皆言其可目者也。 可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。 至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。 只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。 是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。有五谷之实...

  • 罗刹海市原文及翻译朗读
  • 答:久之入山村,其间形貌亦有似人者,然褴褛如丐。马息树下,村人不敢前,但遥望之。久之觉马非噬人者,始稍稍近就之。马笑与语,其言虽异,亦半可解。马遂自陈所自,村人喜,遍告邻里,客非能搏噬者。然奇丑者望望即去,终不敢前。其来者,口鼻位置,尚皆与中国同,共罗浆酒奉马,马问...


    网友点评:

    顾奖荷14755741642:   陆游家训译文 速度!!!! -
    莆田市1722回复: 您好!原文:后生才锐者,最易坏.若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也.切须常加简束,令熟读经学,训之以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处.如此十许年,志趣自成.不然,其可虑之事,盖非一端.吾(wú)此言,后生之药石也,各须谨之,毋(wú)贻(yí)后悔.译文:才思敏捷的孩子,最容易学坏.倘若有这样的情况,做长辈的应当把它看作忧虑的事,不能把它看作可喜的事.一定要经常加以约束和管教,让他们熟读儒家经典,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往.就这样十多年后,他们的志向和情趣会自然养成.不这样的话,那些可以担忧的事情就不会只有一个.我这些话,是年轻人治病的良药,都应该谨慎对待,不要留下遗憾.参考资料:百科

    顾奖荷14755741642:   孔子家语翻译孔子家语.字路初见篇翻译 子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑.”孔子曰:“吾 非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,... -
    莆田市1722回复: [答案] 所以有些东西天赋异秉,又何必经过学习的过程呢? 揉烤 安上羽毛 磨锐利 主题:一个本质不错的人好好学习就会更有用.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网