...岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!帮忙翻译翻译,谢谢_百度...答:译文:这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深的旨趣啊!一、原文 当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务...
《山中与裴秀才迪书》中“然是中有深趣矣”中“是”字意思答:原文:然是中有深趣矣!无忽。——《山中与裴秀才迪书》译文:而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。《山中与裴秀才迪书》是唐朝诗人王维所作的一篇散文,本为书信,因其有诗歌美感与韵律,成为唐朝文散名作。全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、等景物,静中有动,动中有静...
翻译《山中与裴秀才迪书》答:然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。译文 现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,写就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子...
山中与裴秀才迪书原文翻译答:全文(节选)如下:当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。译文如下:等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦...
天机清妙者怎么翻译答:出自:《山中与裴秀才迪书》王维〔唐代〕非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。翻译:如果你天性不是与众不同的话,我哪能用这不打紧的事务(游山玩水的闲事)相邀呢?而这当中有很深的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山...
与裴迪秀才书翻译及原文答:当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊。斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!无忽。因驮黄蘖人往,不一。山中人王维白。翻译:时间接近腊月的末尾,景物气候,晴和清畅,我们旧时居处的蓝田山,很值得一游。
...岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!帮忙翻译翻译,谢谢_百度...答:这美丽的景色不久就会有了,你能不能与我一起来游赏呢?如不是你这样天性敏慧、情趣高雅的人,我哪能用这不打紧的事务相邀呢?然而,这中间可是有着浓厚的情趣啊!
《山中与秀才迪书》原文及翻译答:然是中有深趣矣。无忽。因驮黄檗(bò)人往,不一。山中人王维白。译文:现在接近十二月末,景色、气候温和舒畅,旧居蓝田山很值得一游。我知道你正在 温习经书(准备应试),不敢轻易打扰你,就独自去山中游玩,在感配寺休息,同山僧一起吃过斋饭后才离去。 等到渡过灞(bà)水,(这时)清朗的月亮已经映照着城郭。在...
草木蔓发春山可望翻译答:当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀然是中有深趣矣无忽因驮黄檗人往,不一,山中人王维白译文。当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,...
文言文:《山中与裴秀才迪书》原文及赏析答:当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。【注释】秀才:唐代对参加进士科考试的人的称呼。腊月:农历十二月。古代在农历十二月...
网友点评:
端削黎18563519863:
然是中有深趣矣“的然怎么解?然是中有深趣矣的”然怎么
雨花区2785回复:
你好,然是然而的意思,然是中有深趣矣:而这当中有很深的旨趣.你可以参考下,希望对你有用!如果对你有用,请给予“好评”作为对我的鼓励,谢谢!
端削黎18563519863:
山中与裴迪秀才书的翻译是? -
雨花区2785回复:
原 文 近腊月下,景气和畅,故山殊可过.足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去. 北涉玄灞,清月映郭.夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下.寒山远火,明灭林外.深巷寒犬,吠声如豹.村墟夜舂,复与疏钟相间...