移动学习网 导航

狼三则中的第三则翻译

2024-05-08来源:本站编辑

  • 古人谈读书的原文和翻译文
  • 答:古人谈读书第二则注释翻译?《古人谈读书》是三则关于古人读书的言论总编,从《论语》、《训学斋规》、《曾文正公全集》三部文献中总结古人读书的方法。下面,我就给大家简单地介绍一下《古人谈读书》的翻译文。 一、《古人谈读书》的...

  • 含三的文言文
  • 答:第三则翻译: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。 恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。 但是没有办法可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀...

  • 狼文言文三则注释
  • 答:8. 狼第三则全文怎么翻译 你好,狼三则全文翻译如下: 有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。 路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去埋伏在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开。 但...

  • 狼蒲松龄第三则原文翻译
  • 答:蒲松龄的《狼》第三则原文及翻译如下:一、原文 1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘...

  • 聊斋志异狼第三则原文及翻译
  • 答:三事皆出于屠;则屠人之残暴,杀狼亦可用也。译文 有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。狼从苫房的草帘中伸进两只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它...

  • 《狼三则》的第二则的翻译
  • 答:三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。译文:有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但...

  • 古人谈读书原文及翻译
  • 答:这三到中,心到最重要。如果心神集中了,眼和口还会不集中吗?第三则翻译:士人读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有志气则绝对不会甘心居于下等;有见识则知道学无止境,不敢稍有心得就自我满足,像...

  • 文言文三则读后感
  • 答:《狼三则》都是写屠户在不同情况下遇狼杀狼的故事.第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩.第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略.三个故事都有生...

  • 佚名《论语十则》原文及翻译赏析
  • 答:第二则是学习方法,讲知识的继承和创新。 第三则是学习方法,强调复习对知识的必要性。 第四则是学习方法,强调学习要和思考相结合,阐明了「学」与「思」的辩证关系。 第五则是学习态度,通过对话论述了聪敏好学、虚心求教的可贵。 第...

  • 故人谈读书有哪几则?
  • 答:盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒则断无不成之事。此三者缺一不可。其中第二则的翻译...


    网友点评:

    阙菲凤18884502229:   谁有《狼三则(之三)》译文?急!!!
    中阳县2960回复: 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合.遂负之以归.非屠,乌能作此谋也! 译文 一屠夫晚上行走,被狼紧逼着,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔进去躲在里面,狼用爪子伸入草垫探找.屠夫立即抓住它的脚爪,不让它收回,只是无法让狼死去.身边只有一把不满一寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,用吹猪的方法吹它.拼命吹了一会儿,觉得狼不怎么动,才用带子把它绑住.出来一看,狼胀大如牛,两腿笔直不能弯曲,嘴巴张开合不拢.于是背着它回去.不是屠夫,谁能想出这主意?

    阙菲凤18884502229:   《聊斋志异·狼》三则+翻译 -
    中阳县2960回复: 狼三则·第二则 有个屠户天晚回家, 担子里的肉已经卖完了, 只剩下一些骨头. 路上遇到两只狼, 紧随着走了很远.屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去. 一只狼得到骨头停下了, 另一只狼仍然跟着. 屠户又拿起一块骨头扔过去, 后得到骨头...

    阙菲凤18884502229:   谁能告诉狼三则(其三)我的翻译
    中阳县2960回复: 翻译:一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫.大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来.狼从麦桔杆中把爪子伸了进去.屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走.但屠夫也想到没有办法可以把狼弄死.屠夫只有一把不够一寸长的小刀,于是割破狼爪子下的皮,用吹猪的方法来吹狼.屠夫用尽全身力气吹了一会儿,觉得狼动得没那么厉害了,才用带子把狼捆缚住了.出来一看,那狼的全身已经涨得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能弯曲,嘴张得很大闭不上.屠夫于是背了狼回家了. 若不是屠夫,谁能想出这样的计谋呢! 这三件事情都发生在屠夫身上;那么屠夫的残忍,用到杀狼上也是可以的

    阙菲凤18884502229:   《聊斋志异·狼》三则+翻译 -
    中阳县2960回复: 狼三则·第二则 有个屠户天晚回家, 担子里的肉已经卖完了, 只剩下一些骨头. 路上遇到两只狼, 紧随着走了很远. 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去. 一只狼得到骨头停下了, 另一只狼仍然跟着. 屠户又拿起一块骨头扔过去, 后得到骨...

    阙菲凤18884502229:   蒲松龄的狼第一则和第三则的翻译 -
    中阳县2960回复: 其三原文 一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直 ...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网