移动学习网 导航

狼文言文三则原文

2024-05-11来源:本站编辑

  • 古人谈读书三则文言文分别出自哪里?
  • 答:《古人谈读书》是三则关于古人读书的言论总编,从《论语》、《训学斋规》、《曾文正公全集》中提取出来的古人读书的方法。论语 敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。朱熹 余尝谓:读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细...

  • 《狼》第3则文言文翻译及原文
  • 答:原文 一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此...

  • 狼三则原文及翻译
  • 答:原文:一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此...

  • 文言文狼三则其一
  • 答:1. 《狼三则》(其一)文言文 一.解释字:1.狼(乃)止:才 2.默(念)狼所欲肉者:想 3.示之(以)刃:给。 看二.解释句子:屠户没有办法,于是想狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。三.贪婪本性:既走,又从之. 悲剧结局原因:缘木求鱼,狼则罹之四.因为狼一直...

  • 狼其三文言文原文翻译 狼三则其三原文及翻译欣赏
  • 答:1、原文:一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。2、翻译:有一...

  • 狼三则其三文言文翻译 狼三则其三文言文翻译是什么
  • 答:只有一把小刀,就用刀割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。屠夫用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀。四条腿直挺挺地不能弯曲,嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。如果不是屠夫,谁有这个办法呢?《狼三则其三》原文:一屠暮行,为狼所逼...

  • 论语三则文言文
  • 答:1. 初一《论语》三则文言文翻译 1。司马牛问怎样做一个君子。孔子说:“君子不忧愁,不恐惧。”司马牛说:“不忧愁,不恐惧,这样就可以叫做君子了吗?”孔子说:“自己问心无愧,那还有什么忧愁和恐惧呢?”2.司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在...

  • 狼三则原文及翻译
  • 答:文言文式 省略句 省略宾语: 1、“投以骨”中省略了“投”的宾语“之”,代狼,可补充为“投之以骨”。 2、“一狼仍从”中省略宾语“之”,可补充为“一狼仍从之”。 省略介词: 3、“场主积薪其中”省略了介词“于”,可补充为“场主积薪于其中”。 4、“一狼洞其中”中也省略了介词“于”,可补充为...

  • 狼三则其三文言文中.焉的翻译
  • 答:1. 文言文《狼三则》第三则的翻译 你好: 《狼三则》选自蒲松龄的《聊斋志异》,《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼并杀狼的故事。 第三则原文为: 一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以...

  • 《狼》文言文翻译及原文是什么?
  • 答:《狼》文言文翻译及原文如下文:翻译:其一:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)...


    网友点评:

    仰炉肯13791319390:   狼文言文恐前后受其敌的敌,一狼洞其中的洞,弛担持刀的驰的用法及意思 -
    旌阳区1097回复: 放松,这里指卸下. 出处:清代蒲松龄的《狼三则》 原文: 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持刀.狼不敢前,眈眈相向. 译文: 屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击.屠户看见田野...

    仰炉肯13791319390:   文言文 狼三则 翻译 -
    旌阳区1097回复: ① 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,...

    仰炉肯13791319390:   蒲松龄的《狼》全文3段都有 原文和译文 注释 -
    旌阳区1097回复: 夜晚的月色显得阴森森的,乌云不时地把月亮给遮掩住,天冷冷的,给人一种不寒而栗的感觉…… 一个膀大腰圆的屠户独自一人走在回家的小道上,他身穿一件麻布织成的衣服,肩挑扁担,一长把辫子纶在脖子上,身影摇晃在狰狞可怕的夜幕里...

    仰炉肯13791319390:   文言文——狼(第三则)译文 -
    旌阳区1097回复: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远.屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网