移动学习网 导航

百度文言文翻译器在线

2024-05-31来源:本站编辑

  • 与用文言文翻译器
  • 答:1. 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译。 百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。百度翻译支持全球28种热门语言互译,包括中文(简体)、英语、日语、韩语、...

  • "度"在文言文中的意思
  • 答:生之有时而用之亡度,则物力必屈.——汉· 贾谊《论积贮疏》7.又如:每月扣5元,扣满150元为度 8.胸襟;器度 [style of conduct]群臣惊愕,卒起不意,尽失其度.——《战国策·燕策》9.又如:气度 10.心意,考虑 [consideration]以小舟涉鲸波,出无可奈何,而死固付之度外矣!——宋· 文...

  • 在线文言文翻译网站
  • 答:1. 文言文在线翻译器 勾践被围困在会稽,怅然感慨说:“我就死在这里了吗?(或者是会在这里终了吗?)”种说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在麦里,晋国公子重斗逃往翟,齐国公子小白奔赴苦,他们最终都称王称霸,由此可见,何尝不是福呢?”吴王已经赦免越王,越王勾践回到国家,于是就忧心苦思,在坐案前放上苦...

  • 在线文言文翻译
  • 答:1. 文言文在线翻译 原发布者:nilupar2002 151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当...

  • 文言文有度全文翻译
  • 答:1. 文言文有度全文翻译 原文 国无常强,无常弱。 奉法者强,则国强;奉法者弱,则国弱。荆庄王并国二十六,开地三千里;庄王之氓社稷也,而荆以亡。 齐桓公并国三十,启地三千里;桓公之氓社稷也,而齐以亡。燕襄王以河为境,以蓟为国,袭涿、方城,残齐,平中山,有燕者重,无燕者轻;襄王之氓社稷也,而燕以亡。

  • 百度文言文翻译器羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛...
  • 答:这句话的意思为:关羽曾经被流箭所伤,把左臂都射穿了。后来,虽然伤口愈合了,但每到阴雨天,左臂总感觉到骨头痛,医生说:“箭头里有毒,毒已经渗入骨头了。出处:三国·陈寿《三国志》羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,...

  • 翻译一句古文
  • 答:意思是说,在乐浪海中,有一群人被称为“倭人”,他们分成上百个国家,每年都会来晋见献宝。出自西汉班固《汉书·地理志》这是中国古籍中对日本最早的记载,乐浪海为今日的日本海,倭人即指的是日本人。也就是说有一年,作为百余国之一的倭奴国派遣使者,带着贡品来到洛阳朝贺。1784年出土的一枚汉印...

  • 度岁文言文
  • 答:1. 度 在古文中有哪些翻译 字义 〈名〉 1. (形声。从又,庶省声。“又”即手,古代多用手、臂等来测量长度。本义:计量长短的标准,尺码) 2. 同本义 [linear measure;size;measures] 度,法制也。——《说文》。按,五度,分寸尺丈引也。度起于人手取法,故从又。 同律度量衡。——《虞书》 度然后知长短...

  • 文言文在线翻译(全文翻译)
  • 答:不答。书生惭,谓公挟贵忘旧,遂不复相闻。后十年,公为左相,因而奏李生昔日周恤之义,愿授一官,以报其德。诏授左班殿直。公制袍笏,致书州将,令送生至公所。公与叙旧好,且谢曰:“昔日周旋,极不敢忘,幸被误恩,乃获所愿。”众然后服公性度弘远,非狭中浅见之人所能度。

  • 陈尧咨受杖原文与翻译(古文翻译器扫一扫)
  • 答:古文翻译器扫一扫以微信为例,步骤如下:1、直接打开相关的发现界面,找到扫一扫并点击跳转。2、下一步弹出新的窗口,需要选择翻译进入。3、这个时候如果没问题,就继续确定扫描对象。4、这样一来会发现图示结果,即可实现要求了。陈尧咨善射文言文翻译注释“陈尧咨善射,百发百中”文言文的解释是:陈尧咨擅长射箭,射出去...


    网友点评:

    尤浅唯15223012539:   文言文句子在线翻译
    任丘市1855回复: 不想重复 平(人名)对于写字从来没有马虎过,有时回答别人信件,稍有不称自己心意的字,一定要再三改写,从来不感觉到厌烦,所以他的书法就越老就越精妙

    尤浅唯15223012539:   文言文在线翻译
    任丘市1855回复: 凭借着不可弯曲的气节,有能辨是非的明智,又担任谏官的职务,却随波逐流默默无言,与一般人没有任何区别,这果真是贤者啊!

    尤浅唯15223012539:   有没有在线翻译文言文的网站? -
    任丘市1855回复: 有如百度文言翻译:http://fanyi.baidu.com/?aldtype=16047#zh/wyw/.使用文言文翻译网站进行翻译时要注意,不能直接使用翻译结果,这是因为:1、文言文翻译后,需要调整语句前后顺序或主谓结构等以适合现代文使用习惯,网站翻译是直译,不会自动调整;2、部分文言词语翻译成现代文有多重含义,网站翻译不一定准确;3、有些文言文翻译需要结合上下语境来理解才能做出合理翻译,而网站翻译是不会做到这些的.

    尤浅唯15223012539:   文言文在线翻译!!...
    任丘市1855回复: 孟子曰:“规矩,方圆之至也;圣人,人伦之至也.欲为君,尽君道;欲为臣,尽 臣道.二者皆法尧舜而已矣.不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治 民治民,贼其民者也.孔子曰:'道二:仁与不仁而已矣.'暴其民甚,...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网